Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elles étaient prêtes » (Français → Néerlandais) :

Là où les autorités judiciaires n'ont formulé aucune proposition, les Ordres n'ont eu de cesse d'indiquer à celles-ci qu'elles étaient prêtes à organiser ces permanences.

Terwijl de gerechtelijke overheid geen enkel voorstel heeft gedaan, hebben de Ordes voortdurend aangegeven dat zij klaar waren om deze wachtdiensten te organiseren.


3. En ce qui concerne les demandes relatives aux professeurs de cours de religion musulmane, combien d'entre elles étaient positives et combien d'entre elles étaient négatives (sur une base annuelle)?

3. Voor wat de aanvragen inzake islamleerkrachten betreft, hoeveel ervan waren positief en hoeveel negatief (op jaarbasis)?


4. Étant donné que les recommandations n'étaient prêtes qu'en juillet et pour ne pas hypothéquer l'organisation du 21 juillet, il a été décidé de reporter le dossier au second semestre 2015, qui est hélas devenu le premier semestre 2016.

4. Aangezien de aanbevelingen slechts in juli klaar waren en om de organisatie van 21 juli niet te hypothekeren, werd beslist om het dossier uit te stellen tot het najaar van 2015, dat is helaas voorjaar 2016 geworden.


4. Étant donné que les recommandations n'étaient prêtes qu'en juillet et pour ne pas hypothéquer l'organisation du 21 juillet, il a été décidé d'ajourner le dossier au deuxième semestre de l'année 2015.

4. Aangezien de aanbevelingen slechts in juli klaar waren en om de organisatie van 21 juli niet te hypothekeren, werd beslist om het dossier uit te stellen tot het najaar van 2015.


2. En 2013, ce sont 15.840 demandes d'asile qui ont été introduites; en 2014, elles étaient 17.213; et en 2015, elles étaient 35.476.

2. In 2013 werden in België 15.840 asielaanvragen ingediend, in 2014 werden 17.213 asielaanvragen ingediend en in 2015: 35.476.


Le cadre réglementaire pour le télétravail au sein de la fonction publique fédérale administrative existe depuis 2006 déjà, mais chaque institution détermine elle-même si elle introduit le télétravail et quand elle est prête à le faire.

Het reglementair kader voor telewerk binnen het federaal administratief openbaar ambt bestaat reeds sinds 2006 maar elke instelling bepaalt zelf of zij telewerk invoert en wanneer zij klaar is om in te stappen.


La SABAM et l'AGICOA n'ont pas co-signé cette proposition car elles étaient parties dans des procédures judiciaires à ce moment, mais elles se sont toutefois déclarées d'accord de se rallier à ces propositions, dans le cas où les sociétés de télédistribution étaient prêtes à mettre un terme aux conflits par le biais d'un nouveau contrat collectif.

SABAM en AGICOA hebben dit voorstel niet mee ondertekend omdat ze op dat ogenblik in gerechtelijke procedures verwikkeld waren, maar zij verklaarden zich wel akkoord om zich bij dit voorstel aan te sluiten, zo de kabelmaatschappijen bereid waren om met een nieuw collectief contract een einde te maken aan de conflicten.


Un haut gradé de l'armée nord-coréenne a déclaré que leurs troupes aussi étaient occupées à manœuvrer et étaient prêtes à intervenir.

Een hooggeplaatste militair van het Noord-Koreaanse leger zei dat hun troepen zelf met oefeningen bezig waren en inzetbaar waren.


À la question de savoir si elles étaient au courant de la mobilisation mondiale autour de la cause du Tibet, les deux nonnes répondent qu'elles en étaient conscientes avant d'être en prison car elles avaient entendu à la radio que le Dalaï-Lama voyageait à travers le monde, à l'invitation de différents pays.

Op de vraag of ze op de hoogte waren van de internationale mobilisering rond de Tibetaanse zaak antwoorden de twee nonnen dat ze zich daarvan bewust waren voor hun verblijf in de gevangenis, want ze hadden op de radio gehoord dat de Dalai Lama op uitnodiging van verschillende landen de wereld afreisde.


Le Bureau Permanent Statistique et Mesure de la charge de travail ne possède pas de chiffres sur le nombre d’affaires qui étaient prêtes à être traitées en Cours d’Assises à la date du 1juillet 2012.

Het Vast Bureau voor Statistiek en Werklastmeting beschikt niet over cijfergegevens betreffende het aantal zaken dat klaar was om behandeld te worden op 1 juli 2012 door de hoven van assisen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles étaient prêtes ->

Date index: 2024-07-02
w