Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'en 2050 nous vivrons bien " (Frans → Nederlands) :

Les investissements à long terme que nous réalisons aujourd'hui peuvent nous garantir qu'en 2050 nous vivrons bien et dans les limites de notre planète».

Dankzij de langetermijninvesteringen die wij vandaag doen, zullen wij in 2050 goed kunnen leven, binnen de grenzen van onze planeet".


Obéissant au principe directeur à long terme selon lequel, «en 2050, nous vivons bien, dans les limites écologiques de notre planète», le programme d’action pour l’environnement identifie trois domaines d’action prioritaire pour l’UE.

Gestuurd door de langetermijnvisie van „In 2050 leiden we een goed leven, binnen de ecologische grenzen van de planeet”, legt het 7e milieuactieprogramma (MAP) drie prioritaire actieterreinen voor de EU vast:


En 2050, nous vivons bien, dans les limites écologiques de notre planète.

In 2050 leiden we een goed leven, binnen de ecologische grenzen van de planeet.


Obéissant au principe directeur à long terme selon lequel, «en 2050, nous vivons bien, dans les limites écologiques de notre planète», le programme d’action pour l’environnement identifie trois domaines d’action prioritaire pour l’UE.

Gestuurd door de langetermijnvisie van „In 2050 leiden we een goed leven, binnen de ecologische grenzen van de planeet”, legt het 7e milieuactieprogramma (MAP) drie prioritaire actieterreinen voor de EU vast:


Obéissant au principe directeur à long terme selon lequel, «en 2050, nous vivons bien, dans les limites écologiques de notre planète», le 7 programme d’action pour l’environnement identifie trois domaines d’action prioritaire pour l’UE.

Gestuurd door de langetermijnvisie van „In 2050 leiden we een goed leven, binnen de ecologische grenzen van de planeet”, legt het 7e milieuactieprogramma (MAP) drie prioritaire actieterreinen voor de EU vast:


En 2050, nous vivons bien, dans les limites écologiques de notre planète.

In 2050 leiden we een goed leven, binnen de ecologische grenzen van de planeet.


En 2050, nous vivrons dans une société résiliente.

In 2050 zullen we in een veerkrachtige maatschappij leven.


La feuille de route pour une Europe efficace dans l'utilisation des ressources vise à transformer l’Europe en une économie durable d'ici à 2050 et expose la façon dont nous pouvons atteindre une croissance fondée sur l'utilisation efficace des ressources, qui est essentielle pour notre bien-être et prospérité futurs.

Het resulterende Stappenplan voor efficiënt hulpbronnengebruik in Europa heeft tot doel de Europese economie uiterlijk in 2050 tot een duurzame economie om te vormen en beschrijft hoe de hulpbronnenefficiënte groei kan worden verwezenlijkt die essentieel is voor ons welzijn en onze welvaart in de toekomst.


Nous devons bien sûr aussi analyser les phases intermédiaires entre 2020 et 2050 et définir des objectifs intermédiaires supplémentaires.

Het is duidelijk dat we gedurende de periode 2020-2050 ook tussentijdse evaluaties moeten houden en aanvullende interimdoelstellingen moeten vaststellen.


Obéissant au principe directeur à long terme selon lequel, «en 2050, nous vivons bien, dans les limites écologiques de notre planète», le 7 programme d’action pour l’environnement identifie trois domaines d’action prioritaire pour l’UE.

Gestuurd door de langetermijnvisie van „In 2050 leiden we een goed leven, binnen de ecologische grenzen van de planeet”, legt het 7e milieuactieprogramma (MAP) drie prioritaire actieterreinen voor de EU vast:




Anderen hebben gezocht naar : nous vivrons bien     garantir qu'en     terme que nous     nous vivrons     nous vivons bien     en     en 2050 nous     nous vivons     nous     d'ici à     façon dont nous     nous devons bien     et     nous devons     qu'en 2050 nous vivrons bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'en 2050 nous vivrons bien ->

Date index: 2022-09-26
w