Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'europol même procédera " (Frans → Nederlands) :

Cela ne signifie pas qu'Europol même procédera à l'achat de matériel pour le mettre à disposition des États membres mais uniquement qu'Europol pourra, par exemple, faciliter l'acquisition de certains moyens par les États membres.

Dit betekent niet dat Europol zelf materiaal gaat aankopen om dit ter beschikking te stellen van de lidstaten, maar enkel dat Europol bijvoorbeeld een faciliterende rol zal kunnen spelen inzake het verwerven door de lidstaten van bepaalde middelen.


Cela ne signifie pas qu'Europol même procédera à l'achat de matériel pour le mettre à disposition des États membres mais uniquement qu'Europol pourra, par exemple, faciliter l'acquisition de certains moyens par les États membres.

Dit betekent niet dat Europol zelf materiaal gaat aankopen om dit ter beschikking te stellen van de lidstaten, maar enkel dat Europol bijvoorbeeld een faciliterende rol zal kunnen spelen inzake het verwerven door de lidstaten van bepaalde middelen.


Ces données peuvent être communiquées à Europol même lorsqu'elles ne comportent pas encore de références aux personnes.

Deze gegevens mogen ook aan Europol worden verstrekt wanneer er nog geen verband met een bepaalde persoon wordt gelegd.


Ces données peuvent être communiquées à Europol même lorsqu’elles ne comportent pas encore de références aux personnes.

Deze gegevens mogen ook aan Europol worden verstrekt wanneer er nog geen verband met een bepaalde persoon wordt gelegd.


L'actuelle Convention Europol du 26 juillet 1995 ne confère absolument aucune base juridique pour l'exécution de ces tâches, en dépit de la thèse défendue par une série d'États membres et par Europol même selon laquelle Europol pourrait, sans adaptation de la base juridique existante, néanmoins participer aux équipes d'enquête communes.

De huidige Europol-Overeenkomst van 26 juli 1995 biedt voor het vervullen van dergelijke taken absoluut geen rechtsbasis, ondanks de stelling van een aantal lidstaten en Europol zelf dat Europol zonder aanpassing van de bestaande rechtsbasis wel al zou kunnen deelnemen aan zogenaamde gemeenschappelijke onderzoeksteams.


L'unité nationale reçoit en même temps d'Europol toutes les informations échangées au cours des contacts directs entre Europol et les autorités compétentes, à moins que l'autorité nationale n'indique qu'elle n'a pas besoin de recevoir ces informations.

Tegelijkertijd ontvangt de nationale eenheid van Europol alle informatie die tijdens het rechtstreeks contact tussen Europol en de bevoegde autoriteiten wordt uitgewisseld, tenzij zij aangeeft dat zij deze informatie niet wenst te ontvangen.


Le Sénat procédera au même moment à la désignation de ses onze nouveaux représentants au sein de la commission, même si les élections en question entraînent seulement le remplacement des sénateurs cooptés [.].

Ook indien naar aanleiding van die verkiezingen enkel de gecoöpteerde senatoren zijn vervangen [.], benoemt de Senaat op dat ogenblik opnieuw zijn elf vertegenwoordigers in de commissie.


Concernant la conférence d’examen de 2010 du TNP, on procédera vraisemblablement selon la même méthode et le même timing : discussions au sein du groupe CONOP à partir du début 2010 suivies par l’adoption d’une position commune de l’Union européenne.

Voor wat betreft de NPT Toetsingsconferentie in 2010 zal wellicht eenzelfde methode en timing gevolgd worden: discussies binnen de werkgroep CONOP vanaf begin 2010, gevolgd door de aanvaarding van een EU gemeenschappelijke positie.


Autrement, elle procédera à l'adoption d'une proposition législative modificatrice, étayée par une analyse d'impact détaillée couvrant les aspects économiques et sociaux, qui sera publiée en même temps.

Anders zal zij overgaan tot de goedkeuring van een voorstel tot wijziging van de wetgeving, ondersteund door een gedetailleerde effectbeoordeling, waarbij economische en sociale aspecten in beschouwing worden genomen, die tegelijk zal worden bekendgemaakt.


L’unité nationale reçoit en même temps d’Europol toutes les informations échangées au cours des contacts directs entre Europol et les autorités compétentes désignées.

Tegelijkertijd ontvangt de nationale eenheid van Europol alle informatie die tijdens het rechtstreeks contact tussen Europol en de aangewezen bevoegde autoriteiten wordt uitgewisseld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'europol même procédera ->

Date index: 2024-12-03
w