Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquit
Acquit de douane
Acquit de paiement à l'entrée
Acquit libératoire
Acquit-à-caution
Pour acquit

Vertaling van "qu'il acquit dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
acquit-à-caution

bewijs van zekerheidstelling | geleibiljet






acquit de paiement à l'entrée

invoerdocument van betaling




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 31. L'employé(e) signe ledit formulaire "pour acquit".

Art. 31. Het mannelijke en vrouwelijke lid van het bediendepersoneel ondertekent genoemd formulier "voor voldaan".


Art. 22. Le (la) travailleur(euse) ouvrier(ère) signe ledit formulaire "pour acquit".

Art. 22. Het mannelijke en vrouwelijke lid van het werkliedenpersoneel ondertekent genoemd formulier "voor voldaan".


Les biens indivis sont affectés à l'acquit du passif dans l'ordre suivant :

De onverdeelde goederen worden in de onderstaande volgorde ter voldoening van het passief besteed :


Art. 22. Le (la) travailleur(euse) ouvrier(ère) signe ledit formulaire "pour acquit".

Art. 22. Het mannelijke of vrouwelijke lid van het werkliedenpersoneel ondertekent genoemd formulier "voor voldaan".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sauf décision contraire du Comité des ambassadeurs ACP-UE, l'acquit libératoire est censé être approuvé trois mois après la date de transmission de la proposition d'acquit libératoire, ou le 31 décembre 2017 au plus tard, la date la plus proche étant retenue.

Tenzij het ACS-EU-Comité van ambassadeurs een ander besluit treft, wordt de kwijting geacht te zijn goedgekeurd drie maanden na de datum van toezending van het kwijtingsvoorstel of, indien dat eerder is, op 31 december 2017.


Art. 7. Le reçu doit être délivré au débiteur : 1° en acquit des honoraires relatifs à des prestations de biologie clinique, par les pharmaciens agréés pour effectuer des prestations de l'espèce dans le cadre de l'assurance maladie-invalidité; 2° en acquit de tous honoraires, rémunérations, remboursements de frais et autres recettes professionnelles dont il est question à l'article 320 du Code précité, y compris les acomptes, par les autres praticiens désignés à l'article 1 .

Art. 7. Het ontvangstbewijs moet aan de schuldenaar worden uitgereikt : 1° als kwijting van de honoraria betreffende de verstrekkingen inzake klinische biologie, door de apothekers die erkend zijn om die verstrekkingen te verrichten in het raam van de ziekte- en invaliditeitsverzekering; 2° als kwijting voor alle honoraria, bezoldigingen, terugbetalingen van kosten en andere beroepsontvangsten waarvan sprake is in artikel 320 van het voormeld Wetboek, met inbegrip van de voorschotten, door de andere in artikel 1 vermelde beoefenaars.


Art. 7. Le reçu doit être délivré au débiteur par le praticien en acquit de tous honoraires, rémunérations, remboursements de frais et autres recettes professionnelles dont il est question à l'article 320 du Code précité, y compris les acomptes.

Art. 7. Het ontvangstbewijs moet door de beoefenaar aan de schuldenaar worden uitgereikt als kwijting voor alle honoraria, bezoldigingen, terugbetalingen van kosten en andere beroepsontvangsten waarvan sprake is in artikel 320 van het voormeld Wetboek, met inbegrip van de voorschotten.


a) quand le travailleur demande pour la première fois le paiement de l'intervention dans les frais de transport, il/elle doit transmettre une demande à son employeur, au plus tard à la fin de la première semaine du trimestre ONSS courant de remboursement, qui date et signe une copie de cette demande pour acquit;

a) wanneer de werknemer voor de eerste maal om de betaling verzoekt van de tegemoetkoming in de vervoerskosten, dan moet hij/zij uiterlijk op het einde van de eerste week van het lopende RSZ-trimester, een aanvraag tot terugbetaling overmaken aan zijn werkgever, die een kopie van deze aanvraag voor ontvangst dateert en ondertekent;


Art. 11. Si, après le contrôle visé à l'article 15, l'aide ou les produits fournis sont remboursables, en tout ou en partie, dans le cadre de l'assurance soins, la caisse d'assurance soins rembourse la facture ou l'acquit de paiement ou la partie de la facture ou de l'acquit de paiement remboursable, à concurrence du crédit maximum acquis au moment où la caisse d'assurance soins procède au paiement.

Art. 11. Als de verstrekte hulp of producten na de controle, bedoeld in artikel 15, geheel of gedeeltelijk in aanmerking komt voor terugbetaling in het kader van de zorgverzekering, betaalt de zorgkas de factuur of het betalingsbewijs of het voor terugbetaling aanvaarde deel van de factuur of het betalingsbewijs, terug, tot maximum het krediet dat verworven is op het ogenblik dat de zorgkas tot uitbetaling overgaat.


Si l'usager ou son représentant ne présente pas la facture ou l'acquit de paiement à la caisse d'assurance soins dans les douze mois après la date de la facture ou de l'acquit de paiement, le droit de l'usager au remboursement cesse d'avoir effet.

Als de gebruiker of zijn vertegenwoordiger de factuur of het betalingsbewijs niet binnen twaalf maanden na de datum van de factuur of het betalingsbewijs bij de zorgkas inlevert, vervalt het recht van de gebruiker op terugbetaling.




Anderen hebben gezocht naar : acquit     acquit de douane     acquit de paiement à l'entrée     acquit libératoire     acquit-à-caution     pour acquit     qu'il acquit dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il acquit dans ->

Date index: 2021-08-04
w