Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il avait déposées soient examinées » (Français → Néerlandais) :

L'intéressé pourra également s'adresser à son autorité nationale de protection des données, qui collaborera avec la commission fédérale du commerce pour que les plaintes déposées par les citoyens de l'Union soient examinées et réglées.

Natuurlijke personen kunnen zich ook tot hun nationale gegevensbeschermingsautoriteiten wenden, die met de Federal Trade Commission zullen samenwerken om ervoor te zorgen dat klachten van EU-burgers worden onderzocht en opgelost.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le 23 avril, notre Parlement a reporté sa décision concernant les comptes du Conseil parce que ce dernier avait refusé de lui fournir son rapport annuel d’activité, empêchant que ses dépenses soient examinées de la même manière que celles des autres institutions.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, afgelopen 23 april heeft dit Parlement zijn eigen besluit over de rekeningen van de Raad uitgesteld, omdat de Raad had geweigerd zijn jaarlijkse activiteitenverslag in te dienen bij het Parlement, met als gevolg dat zijn uitgaven niet op dezelfde wijze konden worden beoordeeld als die van de andere instellingen.


- À la Chambre, le parti de M. Vandenberghe était d'accord pour que la résolution et les propositions de loi qu'il avait déposées soient examinées après les vacances de Pâques, quand le gouvernement aurait donné une orientation au débat sur le droit de la jeunesse.

- In de Kamer was de partij van de heer Vandenberghe het ermee eens om de resolutie en de wetsvoorstellen die ze heeft ingediend, te verdagen tot na de paasvakantie, tot op het ogenblik dat de regering een richting heeft gegeven aan het debat over het jeugdrecht.


Il est rappelé que le Conseil européen de Stockholm avait demandé que soient examinées les mesures requises pour optimiser le potentiel de la biotechnologie afin de renforcer la compétitivité de l'industrie européenne.

Gememoreerd zij dat de Europese Raad van Stockholm verzocht had te onderzoeken welke maatregelen nodig zijn om het potentieel van de biotechnologie ten volle te benutten en het concurrentievermogen van de Europese biotechnologiesector te versterken.


Que Bruxelles-Hal-Vilvorde soit enfin scindé après un blocage de 51 ans, que des propositions de loi soient déposées, examinées et adoptées au parlement, ce sont de bonnes nouvelles, mais les bonnes nouvelles se vendent moins bien.

Dat Brussel-Halle-Vilvoorde na 51 jaar van blokkering eindelijk wordt gesplitst, dat er wetsvoorstellen worden ingediend, besproken en goedgekeurd in het parlement is goed nieuws en goed nieuws verkoopt blijkbaar minder.


La proposition d'institution de la commission spéciale, qui avait été déposée par les groupes de la majorité, a été immédiatement examinée en séance plénière.

Het voorstel tot oprichting van de bijzondere commissie dat door de fracties van de meerderheid was ingediend, werd onmiddellijk in de plenaire vergadering van de Kamer besproken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il avait déposées soient examinées ->

Date index: 2021-05-12
w