Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il avait eues » (Français → Néerlandais) :

Les membres concernés sont réintégrés avec l'ancienneté de service et l'ancienneté pécuniaire qu'ils auraient eues s'ils n'avaient pas été transférés.

De betrokken leden worden heropgenomen met de dienstanciënniteit en de geldelijke anciënniteit die ze zouden hebben gehad indien ze niet overgeplaatst zouden zijn geweest.


La révocation implique que le débiteur et les créanciers se retrouvent, hormis les éléments susmentionnés, dans la position qu'ils auraient eue s'il n'y avait pas eu de plan de réorganisation homologué.

De intrekking heeft tot gevolg dat de schuldenaar en de schuldeisers zich in dezelfde toestand bevinden, behalve wat de voornoemde elementen betreft, als er geen gehomologeerd reorganisatieplan zou geweest zijn.


2. les enfants légitimes, adoptifs ou naturels reconnus et par représentation de ceux-ci, les descendants pour la part qu'aurait eue le bénéficiaire représenté;

2. de wettige kinderen van de deelnemer, geadopteerde of erkende natuurlijke kinderen van de deelnemer en door plaatsvervulling, hun nakomelingen voor het gedeelte dat zou toegekomen zijn aan de begunstigde in wiens plaats ze treden;


Le général Dallaire lui aussi s'opposait d'ailleurs à la cessation de l'opération, tout comme le colonel Marchal, qui fait état, dans son rapport confidentiel de mai 1995, des conversations qu'il avait eues en tant que chef de la Minuar pour le secteur de Kigali avec le représentant spécial des Nations unies, M. Booh Booh, et son conseiller, M. Khan : « Je conserve un pénible souvenir de l'entrevue au cours de laquelle j'ai communiqué (.), que le gouvernement belge avait décidé de retirer son contingent, suite à l'assassinat de dix de ses Casques bleus.

Overigens was ook generaal Dallaire een tegenstander van het stopzetten van de operatie, net zoals kolonel Marchal, die in zijn vertrouwelijk rapport van mei 1995 overigens melding maakt van de gesprekken die hij als toenmalig hoofd van UNAMIR voor de sector Kigali had met de speciale VN-vertegenwoordiger Booh Booh en zijn raadgever de h. Kahn : « Je conserve un pénible souvenir de l'entrevue au cours de laquelle j'ai communiqué (.), que le gouvernement belge avait décidé de retirer son contingent, suite à l'assassinat de dix de ses Casques bleus.


— La Chambre des représentants a transmis sans tarder la notification de l'échec de la concertation qu'elle avait eue avec le Parlement de la Communauté française; il n'y a pas eu de relâche pendant le congé de carnaval, et le greffe du Sénat était opérationnel.

— de Kamer van volksvertegenwoordigers heeft niet gedraald met de overzending van de notificatie dat het overleg tussen de Kamer en het Parlement van de Franse Gemeenschap niet tot een oplossing heeft geleid; tijdens de krokusvakantie was er geen reces en was de griffie van de Senaat operationeel;


De même, dans sa décision Nylund, la Cour déclare irrecevable une requête introduite par un homme se déclarant le père génétique d'un enfant à la suite de relations sexuelles qu'il avait eues avec la mère de cet enfant, qui s'était mariée entre-temps avec un autre homme se prétendant lui aussi être le père génétique et bénéficiant en outre de la présomption légale de paternité, le requérant s'étant vu refuser à établir sa paternité.

Zo ook verklaart het Hof in zijn beslissing Nylund een klacht onontvankelijk die ingesteld was door een man die beweerde dat hij de genetische vader was van een kind als gevolg van de seksuele betrekkingen die hij gehad had met de moeder van dat kind, en die ondertussen getrouwd was met een andere man die ook beweerde dat hij de genetische vader was, en die bovendien het wettelijk vermoeden van het vaderschap genoot; aan de verzoeker was de mogelijkheid ontzegd om zijn vaderschap aan te tonen.


L'article 67, § 2, précité viole-t-il les mêmes dispositions constitutionnelles s'il est interprété en ce sens que le montant de la rémunération annuelle qui y est mentionné est celui d'un employé travaillant à temps plein et qu'à l'égard d'un employé travaillant à temps partiel, ce montant est celui de la rémunération annuelle que cet employé aurait eue proportionnellement s'il avait travaillé à temps plein ?

Schendt het voormelde artikel 67, § 2, dezelfde grondwetsbepalingen indien het in die zin wordt geïnterpreteerd dat het daarin vermelde bedrag van het jaarlijkse loon dat is van een bediende die voltijds werkt en dat ten aanzien van een bediende die deeltijds werkt, dat bedrag datgene is van het jaarlijkse loon dat die bediende proportioneel zou hebben gehad indien hij voltijds had gewerkt ?


Une convention de non-concurrence peut être conclue après la fin des relations contractuelles eue égard à l'activité de l'organisme concerné.

Een overeenkomst van concurrentiebeding kan worden afgesloten na afloop van de contractuele relaties met het oog op de activiteit van de betrokken instelling.


Il ne sera en effet plus possible, à ce moment-là, de se présenter sur le marché de l'emploi comme si l'on était plus jeune et de saisir les mêmes opportunités que celles que l'on aurait eues si l'on avait effectué au départ un autre choix (de vie).

Het is dan immers niet meer mogelijk zich op de arbeidsmarkt te begeven alsof men jonger was en dezelfde kansen te benutten die men zou gehad hebben indien men oorspronkelijk een andere (levens)keuze zou gemaakt hebben.


Je trouvais en effet excellente l'idée qu'elle avait eue de prévoir, dans un amendement, de manière équilibrée et proportionnelle la représentation des différents corps de police dans les diverses instances de la nouvelle police.

Ik vond het een uitstekend idee met een amendement te voorzien in een evenwichtige en evenredige vertegenwoordiging van de verschillende politiekorpsen in de diverse instanties van de nieuwe politie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il avait eues ->

Date index: 2021-07-07
w