Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amonceler en équilibre
Arrimer la cargaison de façon à équilibrer le bateau
Charger
Charger des bobines de films
Charger des fruits et légumes après la cueillette
Charger en équilibre
Charger les marchandises
Charger un programme
Charger à un tirant d'eau égal

Vertaling van "qu'il comptait charger " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
amonceler en équilibre | arrimer la cargaison de façon à équilibrer le bateau | charger à un tirant d'eau égal | charger en équilibre

gelijklastig beladen | laden in balans | tremmen | trimmen




charger des fruits et légumes après la cueillette

geplukte groenten en fruit laden


charger des bobines de films

filmrollen in een projector laden


préparer, charger et décharger des véhicules de transport de marchandises dangereuses

gevaarlijke goederen klaarmaken en in en uit voertuigen laden




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce cadre, l'auteur rappelle l'intention du ministre dans ce domaine. Celui-ci a indiqué par écrit à certains intéressés qu'il comptait charger le SPF Mobilité et Transports d'examiner la possibilité d'attribuer une plaque minéralogique facultative aux Belges qui conduisent leur cyclomoteur à l'étranger.

In dit kader verwijst de indiener naar de intentie van de minister, zoals door hem schriftelijk meegedeeld aan bepaalde betrokkenen, om de FOD Mobiliteit en Vervoer de opdracht te geven om de mogelijkheid tot de toekenning van een facultatieve nummerplaat te onderzoeken voor Belgen die hun bromfiets gebruiken in het buitenland.


Dans ce cadre, l'auteur rappelle l'intention du ministre dans ce domaine. Celui-ci a indiqué par écrit à certains intéressés qu'il comptait charger le SPF Mobilité et Transports d'examiner la possibilité d'attribuer une plaque minéralogique facultative aux Belges qui conduisent leur cyclomoteur à l'étranger.

In dit kader verwijst de indiener naar de intentie van de minister, zoals door hem schriftelijk meegedeeld aan bepaalde betrokkenen, om de FOD Mobiliteit en Vervoer de opdracht te geven om de mogelijkheid tot de toekenning van een facultatieve nummerplaat te onderzoeken voor Belgen die hun bromfiets gebruiken in het buitenland.


5. - Obligations des intervenants Art. 15. Il est interdit à l'expéditeur, au commissionnaire-expéditeur, au commissionnaire de transport, au transporteur et au conducteur du véhicule de charger, de transporter, de faire charger ou de faire transporter des matières explosibles si le transport ne satisfait pas, aux dispositions du RID ou de l'ADR et du présent arrêté.

5. - Plichten van de betrokkenen Art. 15. Het is de afzender, de commissionair-expediteur, de vervoerscommissionair, de vervoerder en de bestuurder van het voertuig verboden ontplofbare stoffen te laden, te vervoeren, te doen laden of te doen vervoeren indien het vervoer niet voldoet aan de bepalingen van het RID of het ADR en van dit besluit.


Art. 56. A l'article D.342bis, alinéa 2, une phrase est insérée et rédigée comme suit : « Le Gouvernement peut charger la S.P.G.E. de réaliser les missions d'assainissement collectif et de gestion publique de l'assainissement autonome et charger le titulaire d'autorisation de prises d'eau de verser l'équivalent du C.V.A. à la S.P.G.E».

Art. 56. Artikel D.342bis, tweede lid, wordt aangevuld met volgende zin : « De Regering kan de « S.P.G.E». belasten met de uitoefening van de opdrachten inzake de collectieve sanering en het openbare beheer van de autonome sanering en de houder van de vergunning voor waterwinningen ermee belasten het gelijkwaardige bedrag van de C.V.A. aan de « S.P.G.E». te storten».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nombre peu élevé de restitutions s'explique par le fait que la Belgique, à l'inverse des Pays-Bas, de la France ou de l'Allemagne, ne comptait pas avant 1940 de grands collectionneurs ou marchands d'art fortunés dans la communauté juive.

Het lage cijfer van teruggaven wordt verklaard doordat België geen rijke en grote kunstverzamelaars of -handelaars in de Joodse Gemeenschap telde vóór 1940, in tegenstelling tot Nederland, Frankrijk of Duitsland.


Mais certaines entreprises font mieux que d'autres, ainsi bpost comptait 50 % de femmes en 2014 tandis qu'Infrabel en comptait 40 %.

Sommige bedrijven doen het echter beter dan andere. Zo telde bpost 50 % vrouwen in 2014 en Infrabel 40 %.


2. Concernant les demandes familiales: a) combien de familles sans enfants ont introduit une demande d'asile; b) combien de familles avec enfants ont introduit une demande d'asile; c) combien de mineurs comptait cette catégorie au total; d) combien de personnes comptait cette catégorie au total?

2. Voor aanvragen van gezinnen: a) hoeveel gezinnen zonder kinderen het betrof; b) hoeveel gezinnen met kinderen er waren; c) hoeveel minderjarigen er in deze categorie in totaal waren; d) om hoeveel personen het in totaal ging?


Alors que le Parlement belge ne comptait que 16 % de femmes en 1994 (35 sur 221), en 2009, il en comptait 36 % (80 sur 221), ce qui place notre pays à la 14e place mondiale selon les chiffres de l'Union interparlementaire.

Anno 2009 telt het Belgische parlement 36 % vrouwen (80 op 221) tegenover slechts 16 % vrouwen in 1994 (35 op 221). Hierdoor staan we volgens cijfers van de Interparlementaire Unie momenteel op de 14e plaats in de wereldranglijst.


— le pouvoir de charger l'autorité administrative de prendre une nouvelle décision ou d'accomplir un nouvel acte (l'article 8:72, alinéa 4, a, de l'Awb dispose que « Si le tribunal dit le recours fondé, il peut: a. charger l'autorité administrative de prendre une nouvelle décision ou d'accomplir un nouvel acte en se conformant à ce jugement » (traduction));

— de opdracht geven om een nieuw besluit te nemen of een andere handeling te verrichten (artikel 8 :72, vierde lid, a, Awb : « 4. Indien de rechtbank het beroep gegrond verklaart, kan zij : a. het bestuursorgaan opdragen een nieuw besluit te nemen of een andere handeling te verrichten met inachtneming van deze uitspraak »);


L'article 6, § 1, VIII, dernier alinéa, de la loi spéciale du 8 août 1980 prévoit en effet expressément que l'État fédéral et les communautés peuvent charger les autorités provinciales de l'exécution respective de leurs lois et arrêtés ou de leurs décrets et arrêtés, peuvent également les charger d'autres missions, en ce compris donner un avis, et peuvent inscrire à leur budget toutes les dépenses qu'elles imposent à ces autorités.

Artikel 6, § 1, VIII, laatste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 voorziet er namelijk uitdrukkelijk in dat de Federale Staat en de gemeenschappen de provinciale overheden kunnen belasten met de respectieve uitvoering van hun wetten en besluiten of van hun decreten en besluiten, en hen ook met andere opdrachten kunnen belasten, waaronder adviesverlening, en in hun begroting alle uitgaven kunnen inschrijven die zij deze overheden opleggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il comptait charger ->

Date index: 2023-12-14
w