Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apport
Apport de capital
Apport de capitaux
Apport de fonds
Apport de matières nutritives
Apport en capital
Apport en matières nutritives
Apport en société
Apport social
Apporter de l’aide pour traiter les contentieux
Apporter des soins à la mère pendant le travail
Apporter un soutien psychologique aux patients
Apporter une aide en cas de différends
Apporter une aide relative aux contentieux
Apports de nutriments
Fournir de l’aide pour traiter les contentieux
Mesure de l'apport liquidien
Obésité et autres excès d'apport
Prestation de capitaux
évaluation de l'apport alimentaire

Vertaling van "qu'il convenait d'apporter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
apport de capital | apport de capitaux | apport de fonds | apport en capital | prestation de capitaux

kapitaalinbreng


apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux

bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht


apport | apport en société | apport social

inbreng in de vennootschap


apport de matières nutritives | apport en matières nutritives | apports de nutriments

toevoer van nutriënten




hypothyroïdie congénitale par insuffisance/excès d'apport en iode

foetaal jodiumsyndroom


évaluation de l'apport alimentaire

evalueren van voedselvoorziening


Obésité et autres excès d'apport

vetzucht en andere overvoeding


apporter des soins à la mère pendant le travail

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder


apporter un soutien psychologique aux patients

psychologische steun aan patiënten bieden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au mois de juin 2016, la ville de Fleurus avait signalé que l'accord proposé par la SNCB concernant l'occupation de la salle de pas perdus de la gare ne lui convenait pas.

In juni 2016 deelde het stadsbestuur van Fleurus mee dat het niet akkoord ging met de door de NMBS voorgestelde overeenkomst betreffende het gebruik van de lokettenzaal van het station.


Il convenait donc d'abroger l'article 216, 2°, a du CIR 1992.

Artikel 216, 2°, a, WIB 92 moest dus worden opgeheven.


Les bovins qui ont quitté la Belgique le 8 avril n'ont pas été soignés comme il convenait.

De runderen die op 8 april vertrokken zijn vanuit België werden niet verzorgd zoals het moet.


En revanche, il convenait de supprimer les éléments de complexité pour lesquels une information insuffisante avait été donnée et plus encore supprimer les overhedge, à savoir les inadéquations entre la couverture et les crédits sous-jacents, ce qui a été fait.

Het was daarentegen aangewezen om de complexe elementen waarover onvoldoende informatie was verstrekt te schrappen, en vooral om de overhedge te schrappen, namelijk de discrepanties tussen de dekking en de onderliggende kredieten, wat is gebeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous aviez répondu à l'époque qu'il convenait d'effectuer une étude sur la réalisation pratique des mesures nécessaires.

U hebt toen geantwoord dat er een studie nodig was betreffende de praktische realisatie van de vereiste maatregelen.


Il convenait de définir la solution à apporter à ce type de situation dans le cadre de la déclaration judiciaire de décès, la procédure ne pouvant être identique à la procédure développée dans le cadre de l'absence, eu égard à la distinction essentielle qui doit être faite entre ces deux situations.

De oplossing voor dit type situatie diende te worden gezocht binnen het kader van de gerechtelijke verklaring van overlijden. De procedure mocht niet identiek zijn met die welke is uitgewerkt in het kader van afwezigheid, aangezien er een essentieel onderscheid dient te bestaan tussen beide situaties.


Conscient qu'il convenait d'apporter d'urgence une réponse à ce grave problème humanitaire, un groupe de pays pionniers a pris l'initiative de se réunir les 22 et 23 février 2007 à Oslo.

Zich ervan bewust dat er dringend een antwoord moest worden gegeven op dit zwaarwegend humanitair probleem, nam een groep landen het voortouw en vergaderde op 22 en 23 februari 2007 in Oslo.


Il convenait de définir la solution à apporter à ce type de situation dans le cadre de la déclaration judiciaire de décès, la procédure ne pouvant être identique à la procédure développée dans le cadre de l'absence, eu égard à la distinction essentielle qui doit être faite entre ces deux situations.

De oplossing voor dit type situatie diende te worden gezocht binnen het kader van de gerechtelijke verklaring van overlijden. De procedure mocht niet identiek zijn met die welke is uitgewerkt in het kader van afwezigheid, aangezien er een essentieel onderscheid dient te bestaan tussen beide situaties.


Il convenait de renforcer le contrôle de ces associations et d'apporter une plus grande sécurité juridique aux futurs parents adoptifs.

Het was nodig de controle op die verenigingen te versterken en de toekomstige adoptieouders meer rechtszekerheid te geven.


La ministre a été très claire sur ce point en précisant - je me borne à évoquer les éléments nouveaux apportés lors de la discussion en commission - qu'il convenait d'interpréter le projet d'une manière telle que ses amendements ne portent pas préjudice à l'article 1341 du code civil, qui requiert une preuve écrite pour toutes les choses qui excèdent la somme de 375 euros, et à l'article 1325 sur la validité d'un acte sous seing privé.

De minister verduidelijkte dat het ontwerp zo moet worden geïnterpreteerd dat de amendementen geen afbreuk doen aan artikel 1341 van het Burgerlijk Wetboek, dat een schriftelijk bewijs vereist voor bedragen hoger dan 375 euro, en aan artikel 1325 inzake de geldigheid van onderhandse akten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il convenait d'apporter ->

Date index: 2021-03-08
w