Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il convient d'étudier soigneusement toutes " (Frans → Nederlands) :

La Commission continuera à renforcer l’application du «test PME» dans sa procédure d’analyse d’impact, afin de garantir que l’on étudie et prenne soigneusement en compte les retombées pour les PME dans toutes les propositions législatives et politiques pertinentes, en quantifiant et en indiquant avec précision leurs effets sur les PME, lorsque cela est possible et opportun.

De Commissie zal de toepassing van de mkb-toets in haar effectbeoordelingsprocedure verder intensiveren om ervoor te zorgen dat gevolgen voor het mkb grondig worden geanalyseerd en dat daarmee in alle relevante wetgevings- en beleidsvoorstellen rekening wordt gehouden, met, waar mogelijk en telkens wanneer dat in verhouding staat tot het beoogde doel, een duidelijke vermelding van de gekwantificeerde gevolgen voor het mkb.


La Commission, bien qu’elle conserve son droit d’initiative et ne soit donc pas tenue de présenter une proposition à la suite d’une initiative citoyenne, s’engage à étudier soigneusement toute initiative relevant de ses attributions, en vue d’examiner si une nouvelle proposition d’action se révèle opportune.

De Commissie behoudt haar initiatiefrecht en is daarom niet verplicht om na een burgerinitiatief een voorstel te doen; zij verbindt zich er evenwel toe alle initiatieven die binnen haar bevoegdheidssfeer vallen zorgvuldig te onderzoeken om te beoordelen of een voorstel voor nieuw beleid nodig is.


La Commission, bien qu'elle conserve son droit d'initiative et ne soit donc pas tenue de présenter une proposition à la suite d'une initiative citoyenne, s'engage à étudier soigneusement toute initiative relevant de ses attributions, afin d'estimer si une nouvelle proposition d'action s'avère opportune.

De Commissie behoudt haar initiatiefrecht en is daarom niet verplicht om na een burgerinitiatief een voorstel te doen; zij verbindt zich er evenwel toe alle initiatieven die binnen haar bevoegdheidssfeer vallen zorgvuldig te onderzoeken om te beoordelen of een voorstel voor nieuw beleid nodig is.


Il convient donc que la Commission étudie des mesures appropriées pour encourager le développement d’un réseau de stations-service dans toute l’Europe pour les véhicules fonctionnant à l’hydrogène.

De Commissie moet derhalve nagaan welke passende maatregelen er getroffen kunnen worden om de aanleg van een Europees netwerk van tankstations voor waterstofvoertuigen te ondersteunen.


En troisième lieu, dans les régions concernées par la convergence et dans les pays visés par le Fonds de cohésion, il convient tout particulièrement de moderniser le système ferroviaire en choisissant soigneusement les sections prioritaires et en garantissant leur interopérabilité dans le cadre du Système européen de gestion du trafic ferroviaire (SEGTF).

Ten derde moet in de convergentieregio's en in landen die onder het Cohesiefonds vallen bijzondere aandacht worden besteed aan de modernisering van het spoorwegvervoer door zorgvuldig de prioritaire trajecten te selecteren en de interoperabiliteit binnen het European Rail Transport Management System (ERTMS) te garanderen.


Il convient également d'étudier les moyens permettant de faire obligation aux négociants en explosifs de signaler toute transaction suspecte.

Ook moeten methoden worden onderzocht om degenen die in explosieven handelen ertoe te verplichten alle verdachte transacties te melden.


Il convient également de s’assurer que tout a été étudié pour que le passage des frontières puisse se faire de manière optimale, y compris le passage rapide d’un réseau GSM-R à un autre.

Hierbij moet tevens worden nagegaan of het project is opgezet met het oog op een optimale grensoverschrijding, waaronder de snelle overgang van het ene naar het andere GSM-R netwerk.


Il convient aussi d'étudier la manière de favoriser la création de nouveaux services et de nouveaux emplois, tout spécialement pour les jeunes.

Er moet ook worden onderzocht hoe de ontwikkeling van nieuwe diensten en nieuwe banen, speciaal voor jongeren, kan worden bevorderd.


9) ESTIME qu'il convient d'étudier toutes les possibilités et de prendre toutes les mesures de nature à empêcher l'apparition et le développement de marchés illégaux offrant des marges de manoeuvre et des champs d'action à la criminalité organisée ;

(9) IS VAN MENING dat alle mogelijkheden bestudeerd en alle maatregelen genomen moeten worden die het ontstaan en de verbreiding tegengaan van illegale markten die aan de georganiseerde criminaliteit manoeuvreerruimte en een arbeidsterrein bieden;


Il convient donc d'étudier très soigneusement les effets du trafic aérien sur l'atmosphère, afin de mettre au point des mesures susceptibles de réduire les émissions polluantes.

Daarom is het belangrijk de effecten van het luchtverkeer op de atmosfeer zeer nauwkeurig te onderzoeken om zo doeltreffende maatregelen te kunnen ontwikkelen ter vermindering van de verontreiniging.


w