Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il est malgré cela souhaitable » (Français → Néerlandais) :

Malgré cela, le producteur-exportateur s'est engagé à ne pas vendre de PLC fabriqués dans l'Union et d'autres produits fabriqués par son groupe à ses clients de PLC qui achètent le produit concerné.

Desondanks verbond de producent-exporteur zich ertoe geen in de Unie geproduceerde WPP en andere door zijn groep geproduceerde producten te verkopen aan zijn WPP-afnemers die het betrokken product kopen.


Malgré cela, nombre des technologies de pointe commercialisées aujourd'hui sont encore peu utilisées en raison du manque d'informations des décideurs (architectes par ex.).

Nochtans worden veel geavanceerde en reeds in de handel verkrijgbare technologieën nog te weinig toegepast omdat zij bij de belangrijkste besluitvormers (bijvoorbeeld architecten) te weinig bekend zijn.


Malgré cela, il est à peu près certain que le solde final montrera que les fonds communautaires disponibles pour le programme n'ont pas été complètement utilisés.

Toch zal bij de eindbalans vrijwel zeker blijken dat de voor het programma beschikbare EU-fondsen niet volledig verbruikt zijn.


Considérant que, sous l'angle géologique, le complément d'étude met en évidence que les conséquences de la faille rencontrée sont secondaires et que le changement de qualité constaté dans la partie haute du gisement début 2015 est principalement imputable aux variations latérales du faciès (formation continentale, chenaux fluviatiles); que, malgré cela, il indique que la qualité des « produits nobles » devrait toujours être assurée grâce au mélange des différentes qualités de gisement rencontrées dans l'extension;

Overwegende dat het aanvullend onderzoek op geologisch vlak duidelijk maakt dat de gevolgen van de aangetroffen breuklijn secundair zijn en dat de verandere kwaliteit, zoals vastgesteld in het boven gelegen deel van de afzetting, begin 2015, hoofdzakelijk toegeschreven dient te worden aan de varianties in de zijkanten van de faciès (contintentale formatie, riviervormige geulen); dat hij er desondanks op wijst dat de kwaliteit van de "edele producten" altijd gewaarborgd zal blijken dankzij de mengeling van de verschillende kwaliteiten van de afzetting, aangetroffen bij de uitbreiding;


Il est difficile d'absorber de tels événements dans la phase du signalement et de la prise en charge, malgré le souhait du service des tutelles de trouver un hébergement au mineur et de lui apporter de la stabilité.

Het is moeilijk dergelijke gebeurtenissen weg te werken in de fase van de signalering en de opvang, ook al wenst de Dienst Voogdij de minderjarige onderdak en stabiliteit te bieden.


Un autre membre estime qu'il est malgré tout souhaitable que le parquet fasse savoir quelle suite a été donnée à une enquête déterminée.

Een ander lid meent dat het toch wenselijk is dat het parket zou meedelen welk gevolg werd gegeven aan een bepaald onderzoek.


Cette procédure doit être maintenue, et ce pour trois raisons : 1) la Cour d'arbitrage est investie d'une mission spéciale; 2) de nombreux autres États membres de l'Union européenne prévoient un apport du Parlement dans la nomination des membres de la cour constitutionnelle; 3) si une plus grande objectivation des présentations semble malgré tout souhaitable, une modification du règlement des Chambres législatives suffit.

Die regeling dient te worden behouden omwille van drie redenen : 1) het Arbitragehof heeft een bijzondere opdracht; 2) in vele andere Lid-Staten van de Europese Unie heeft het Parlement een inbreng in de benoeming van de leden van het constitutioneel hof; 3) als een verdere objectivering van de voordrachten toch gewenst lijkt, volstaat een wijziging van het Reglement van de wetgevende kamers.


Un autre membre estime qu'il est malgré tout souhaitable que le parquet fasse savoir quelle suite a été donnée à une enquête déterminée.

Een ander lid meent dat het toch wenselijk is dat het parket zou meedelen welk gevolg werd gegeven aan een bepaald onderzoek.


Il est difficile d'absorber de tels événements dans la phase du signalement et de la prise en charge, malgré le souhait du service des tutelles de trouver un hébergement au mineur et de lui apporter de la stabilité.

Het is moeilijk dergelijke gebeurtenissen weg te werken in de fase van de signalering en de opvang, ook al wenst de Dienst Voogdij de minderjarige onderdak en stabiliteit te bieden.


Malgré cela, le bilan signale plusieurs faiblesses touchant principalement la complexité du système, la coordination entre institutions, le caractère trop classique des interventions, des ressources trop limitées consacrées aux investissements immatériels des entreprises et le manque de sensibilité des gestionnaires au principe d'égalité entre hommes et femmes.

Desondanks worden in deze balans enkele zwakke punten gesignaleerd die in hoofdzaak betrekking hebben op de complexiteit van het systeem, de coördinatie tussen de instellingen, het te traditionele karakter van de maatregelen, de te beperkte financiële middelen besteed aan investeringen ten behoeve van kennisoverdracht binnen de bedrijven en het gebrek aan ontvankelijkheid bij managers voor het beginsel van gelijke kansen voor mannen en vrouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il est malgré cela souhaitable ->

Date index: 2023-08-20
w