Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Engin existant
Fonds de sécurité d'existence
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Minimum de moyens d'existence
Minimum social garanti
Navire existant
PAR
Paranoïa
Psychose SAI
Puissance apparente rayonnée
Puissance effectivement rayonnée
Revenu minimal d'existence
Revenu minimal garanti
Revenu minimal social
Revenu minimum d'existence
Revenu minimum garanti
Revenu minimum social
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
Signaler l’existence d’offres spéciales à des clients
Syndrome asthénique
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "qu'il existe effectivement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


valeur des biens existants démolis et des biens existants de consommation non durables

waarde van bestaande gesloopte goederen en van bestaande niet-duurzame consumptiegoederen


revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]

minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]


engin existant | navire existant

bestaand schip | bestaand vaartuig


puissance apparente rayonnée | puissance effectivement rayonnée | PAR [Abbr.]

effectief uitgestraald vermogen


signaler l’existence d’offres spéciales à des clients

klanten inlichten over speciale aanbiedingen




fonds de sécurité d'existence

fonds voor bestaanszekerheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un Centre de secours 112/100 existe effectivement dans chaque province (et un autre dans la Région de Bruxelles-Capitale), à l'exception de la province du Brabant wallon.

Er is namelijk een Hulpcentrum 112/100 in elke provincie (en één in het Brussels Hoofdstedelijk gewest) behalve in de provincie Waals-Brabant.


Réponse reçue le 16 septembre 2016 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : 1) Il existe effectivement des constatations en lien avec la présence de migrants irréguliers au sein des réseaux connus, mais il est beaucoup plus question de personnes qui utilisent plusieurs identités ou des identités fictives.

Antwoord ontvangen op 16 september 2016 : Het geachte id vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : 1) Er zijn inderdaad vaststellingen met betrekking tot de aanwezigheid van irreguliere migranten binnen de gekende netwerken, maar veel meer nog is er sprake van personen die gebruik maken van meerdere en / of fictieve identiteiten.


1. Il existe effectivement des chiffres sur la prévalence du diabète dans la population générale en Belgique et sur son évolution depuis 2010.

1. Er bestaan cijfers over de prevalentie van diabetes in de algemene bevolking in België en over de evolutie sinds 2010.


Le fait qu'une personne a commis une fraude concernant son âge, donc concernant son identité, doit être considéré lors de l'appréciation de sa demande d'asile comme un élément problématique. L'importance accordée à cette fraude dépend des autres éléments qui sont apportés par l'intéressé à l'appui de sa demande d'asile; éléments dont il doit ressortir qu'il existe effectivement ou pas un besoin de protection.

Dat een persoon fraude heeft gepleegd met betrekking tot zijn leeftijd, dus zijn identiteit, is in de beoordeling van de asielaanvraag te beschouwen als een problematisch element, waarvan het belang afhankelijk is van andere elementen die aangebracht worden door betrokkene, waaruit al dan niet blijkt dat er effectief een nood aan bescherming is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le personnel administratif et technique, je vous confirme qu'il n'existe effectivement pas de réglementation similaire à l'arrêté royal du 3 juillet 2007 pour le transfert de certains militaires vers le personnel administratif et technique des zones de secours.

Wat het administratief en technisch personeel betreft, bevestig ik u dat er effectief geen reglementering bestaat gelijkaardig aan het koninklijk besluit van 3 juli 2007 voor de overdracht van bepaalde militairen naar het administratief en technisch personeel van de hulpverleningszones.


Quant aux énergies renouvelables, il existe effectivement une législation en cette matière aux États-Unis, mais des dispositions similaires existent aussi en Belgique.

Inzake de hernieuwbare energiebronnen bestaat in de Verenigde Staten inderdaad toepasselijke wetgeving maar soortgelijke regelingen bestaan ook in België.


Quant aux énergies renouvelables, il existe effectivement une législation en cette matière aux États-Unis, mais des dispositions similaires existent aussi en Belgique.

Inzake de hernieuwbare energiebronnen bestaat in de Verenigde Staten inderdaad toepasselijke wetgeving maar soortgelijke regelingen bestaan ook in België.


Si la demande est déclarée irrecevable et manifestement non fondée, cette possibilité existe effectivement.

Wordt het verzoek onontvankelijk en manifest ongegrond verklaard, dan is die mogelijkheid effectief voorhanden.


Comme l'a souligné l'intervenant précédent, il existe effectivement différents services à Bruxelles et chacun d'eux est compétent pour une matière bien précise: il y a Actiris (compétent pour les aspects régionaux du placement des travailleurs), le Forem, le VDAB (qui relève de l'autorité flamande et est compétent aussi bien pour la formation que pour le placement).

Zoals door de vorige spreker werd onderstreept, bestaan er in Brussel inderdaad verschillende diensten, die elk voor een bepaalde materie bevoegd zijn : Actiris (bevoegd voor de gewestelijke aspecten van de arbeidsbemiddeling), de Forem, de VDAB (bevoegd zowel inzake opleiding als inzake bemiddeling vanuit de Vlaamse overheid).


Plus important encore, la Cour d'arbitrage interrogée sur des problèmes de discrimination, notamment entre demandeur et défendeur, suscités par l'arrêt de 2004, a eu l'occasion de dire à maintes reprises - la dernière en date du 17 janvier dernier - que s'il existe effectivement une discrimination en matière de répétibilité, celle-ci ne provient pas des textes de lois existants, mais bien de l'inertie du législateur.

Belangrijker nog, toen het Arbitragehof gevat werd over discriminatieproblemen tussen eiser en verweerder ingevolge het arrest van 2004, heeft het verschillende keren - het laatst nog op 17 januari laatstleden - gezegd dat de verhaalbaarheid inderdaad een discriminatie inhield, doch dat deze niet voortvloeide uit de bestaande wetteksten, maar te wijten was aan de inertie van de wetgever.


w