Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faille de distension
Faille directe
Faille distensive
Gène inséré
Gène thérapeutique introduit
Insérer
Insérer des structures de coquilles
Insérer des structures de moules
Insérer des structures de noyaux
Mode insertion
Mode insérer

Vertaling van "qu'il faille insérer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
faille de distension | faille directe | faille distensive

uitzettingsbreuk


insérer des structures de coquilles

coquillestructuren invoegen


insérer des structures de moules

malstructuren invoegen


insérer des structures de noyaux

kernstructuren invoegen




gène inséré | gène thérapeutique introduit

ingevoegd gen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Les fabricants conçoivent les unités embarquées, capteurs de mouvement et cartes tachygraphiques mis en production et les soumettent à des essais et à des examens afin de détecter d’éventuelles failles à toutes les phases de leur durée de vie; et ils empêchent ou limitent l’exploitation de ces failles.

1. De fabrikant ontwerpt, test en controleert de geproduceerde voertuigunits, bewegingssensoren en tachograafkaarten dusdanig dat eventuele zwakke punten, in alle fasen van de levensduur van het product, worden opgespoord en mogelijk misbruik daarvan wordt voorkomen en bestreden.


Concernant la seconde remarque du rapporteur, un membre n'est pas convaincu qu'il faille insérer le mot « judiciaire » à l'article 1 bis , vu que cet article a une portée générale.

Met betrekking tot de tweede opmerking van de rapporteur is een lid er niet van overtuigd dat het woord « gerechtelijke » in artikel 1bis moet worden ingevoegd, aangezien dit artikel een algemene draagwijdte heeft.


Cela ne signifie pas pour autant qu'il faille insérer toutes les dispositions de la CEDH dans la Constitution.

Dit beduidt geenszins dat daarom alle bepalingen van het EVRM in de Grondwet dienen te worden opgenomen.


Concernant la seconde remarque du rapporteur, un membre n'est pas convaincu qu'il faille insérer le mot « judiciaire » à l'article 1 bis , vu que cet article a une portée générale.

Met betrekking tot de tweede opmerking van de rapporteur is een lid er niet van overtuigd dat het woord « gerechtelijke » in artikel 1bis moet worden ingevoegd, aangezien dit artikel een algemene draagwijdte heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— après ce nouveau tiret (Sonja Kohnenmergen), un autre tiret est encore inséré avec le texte suivant: « Mme Mieke Wyckaert, professeur à la KUL, ne croit pas à la discrimination positive pour les femmes et ne pense pas qu'il faille adopter le modèle norvégien.

— na dit nieuwe gedachtestreepje (Sonja Kohnenmergen) wordt nog een nieuw gedachtestreepje ingevoegd met volgende tekst : « Mieke Wyckaert, docent KUL, gelooft niet in positieve discriminatie en stelt dat wij het Noorse model niet moeten volgen.


Le taux afférent à ces revenus sera inséré dans un article nouveau du CIR 1992: l'article 171 bis. En effet, la reconnaissance de la spécificité de ces revenus qui suppose que ceux-ci soient isolés des autres n'empêche pas qu'au sein des auteurs et des artistes interprètes, il faille tenir compte de l'écart important entre les revenus perçus par des auteurs et des artistes-interprètes.

Het voor die inkomsten geldende tarief zou worden opgenomen in een nieuw artikel van het WIB 1992, artikel 171 bis. Dat de specificiteit van die inkomsten wordt erkend (waarbij er van wordt uitgegaan dat zij niet langer tot de overige inkomsten behoren), impliceert immers dat het bedrag van de inkomsten van de auteurs en de uitvoerend kunstenaars onderling danig kan verschillen.


[insérer le nom de l’établissement de crédit qui a accepté le dépôt] opère également sous la (les) dénomination(s) suivante(s): [insérer toutes les autres dénominations commerciales de l’établissement de crédit concerné].

De [naam invullen van de kredietinstelling waar de rekening wordt aangehouden] opereert ook onder de naam [alle andere merknamen van dezelfde kredietinstelling invullen].


5. Les paragraphes 1 et 2 de l’article 3, dans leur version modifiée par la directive [ // insérer: n o de la directive modificatrice ] continuent à s’appliquer uniquement aux fixations d’exécutions et aux phonogrammes à l’égard desquels les droits de l’artiste interprète ou exécutant et du producteur de phonogrammes sont encore protégés, en vertu des présentes dispositions, le [ insérer la date avant laquelle les États membres doivent transposer la directive modificatrice, mentionnée à l’article 2 ci-dessous ]".

“5. Artikel 3, leden 1 en 2, zoals gewijzigd bij Richtlijn [ //nr. van de wijzigingsrichtlijn invoegen ] blijft uitsluitend van toepassing op vastleggingen van uitvoeringen en fonogrammen waarvoor de uitvoerende kunstenaar en de producent van fonogrammen, krachtens die bepalingen, nog beschermd zijn op [ datum invoegen vóór welke de lidstaten de wijzigingsrichtlijn moeten omzetten, zoals hieronder vermeld in artikel 2 ]”.


au plus tard un an après la date de publication des actes d’exécution visés à l’article 85 quater, paragraphe 3, inséré par la présente directive, les dispositions nécessaires pour se conformer à l’article 1er, point 20), de la présente directive, pour ce qui est de l’article 85 quater de la directive 2001/83/CE, tel qu’inséré par la présente directive.

uiterlijk een jaar na de datum van bekendmaking van de uitvoeringshandelingen bedoeld in artikel 85 quater, lid 3, zoals bij deze richtlijn ingevoegd, de bepalingen toe die nodig zijn om te voldoen aan artikel 1, punt 20, van deze richtlijn voor zover dit betrekking heeft op artikel 85 quater van Richtlijn 2001/83/EG, zoals bij deze richtlijn ingevoegd.


2.1 L'action a une durée de [insérer le nombre] de mois à compter du [premier jour du mois] suivant la dernière signature des deux parties ou insérer date (« la date de début »)

2.1 De actie heeft een looptijd van.[aantal invullen] maanden te rekenen vanaf de.[eerste dag [van de maand] volgende op de ondertekening door de laatste van de twee partijen, of datum invullen] ("aanvangsdatum")




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il faille insérer ->

Date index: 2020-12-11
w