Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire de dépose minute
Demandeur
Documents à déposer
Déposant
Dépose-minute
Déposer
Déposer un brevet
Déposer un pare-brise
Déposer à découvert
Glisser-déposer
Pièces à déposer

Vertaling van "qu'il fallait déposer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
documents à déposer | pièces à déposer

indieningsdocumenten


aire de dépose minute | dépose-minute

Kus- en Rijzone | Zoen- en Zoefplek | K + R [Abbr.] | K+R [Abbr.] | Z + Z [Abbr.] | Z+Z [Abbr.]














IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. A l'alinéa 3 en projet, dès lors que le texte actuel de l'article 53, alinéa 2, du règlement général de procédure évoque la possibilité pour les parties intervenantes de « déposer des mémoires », il paraît préférable de maintenir les mots « pour déposer des mémoires », la partie intervenante, tout comme la partie adverse, pouvant déposer plusieurs mémoires au cours de la procédure au fonde (6).

2. Doordat in de huidige tekst van artikel 53, tweede lid, van de algemene procedureregeling bepaald wordt dat de tussenkomende partijen over de mogelijkheid beschikken om "memories in te dienen", verdient het aanbeveling om in het ontworpen derde lid, de woorden "om memories in te dienen" te behouden, aangezien de tussenkomende partij, net als de verwerende partij, verscheidene memories kan indienen tijdens de procedure ten gronde (6).


Il fallait déposer une nouvelle proposition de loi assez rapidement, vu le grand nombre de questions relatives à l'application de la loi du 8 février 2001 qui ont été adressées à la fois au cabinet du ministre et aux administrations compétentes.

Een nieuw wetsvoorstel diende vrij snel te worden ingediend gelet op het grote aantal vragen in verband met de toepassing van de wet van 8 februari 2001 die zijn toegekomen zowel op het kabinet van de minister als bij de bevoegde administraties.


b) L'article conserve sa valeur, même s'il a été prévu que, pour les causes pendantes, il fallait déposer au préalable une déclaration de créance, eu égard à la suspension de plein droit tant que cette formalité n'a pas été remplie.

b) Het artikel blijft zijn waarde behouden, ook al werd gesteld dat, voor de hangende gedingen, er voorafgaandelijk een schuldvordering moet worden ingediend, gelet op de schorsing van rechtswege die loopt totdat aan deze formaliteit is voldaan.


Toutefois, pour assurer une juste équité entre tous les assujettis déposant des déclarations périodiques à la T.V.A., l'article 2 de ce projet introduit dans ce sens à l'article 19, § 1, nouveau, de l'arrêté royal n° 1, l'obligation pour l'assujetti qui dépose des déclarations trimestrielles, d'acquitter un acompte pour le 24 décembre au plus tard.

Evenwel, om alle belastingplichtigen die periodieke btw-aangiften indienen op een billijke wijze te behandelen, voegt artikel 2 van dit ontwerp in artikel 19, § 1, nieuw, van het koninklijk besluit nr. 1, de verplichting in voor de belastingplichtige die kwartaalaangiften indient om uiterlijk op 24 december een voorschot te betalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 14 du présent arrêté prévoit que ces établissements doivent fournir à leurs déposants les informations requises en vertu du présent arrêté, et selon les mêmes modalités, et ce afin d'assurer une harmonisation des informations fournies aux déposants qui bénéficient du système belge de protection des dépôts.

Krachtens artikel 14 van dit besluit moeten die kredietinstellingen de krachtens dit besluit vereiste informatie op dezelfde wijze aan hun deposanten verstrekken, om zo de harmonisatie te kunnen garanderen van de informatie die aan de deposanten wordt verstrekt die onder de Belgische depositobeschermingsregeling vallen.


Elles transposent par ailleurs l'article 16, § 8 de la directive 2014/49/UE qui prévoit que lorsqu'un déposant recourt à des services bancaires en ligne, les informations en matière de protection des dépôts peuvent lui être communiquées par voie électronique, et que si le déposant en fait la demande, ces informations lui sont communiquées sur papier.

Bovendien vormen zij de omzetting van artikel 16, lid 8, van richtlijn 2014/49/EU, dat bepaalt dat, indien een deposant gebruik maakt van internetbankieren, de informatie over de depositobescherming langs elektronische weg mag worden verstrekt, en dat, indien de deposant daarom verzoekt, de informatie op papier wordt verstrekt.


L'on vise notamment les cas où la fiche d'information sur la protection des dépôts serait uniquement mise à la disposition d'un déposant sur le site internet de l'établissement de crédit, sans que le déposant ait un accès sécurisé et personnalisé à ce site, ou à la partie de ce site internet dans laquelle sont publiées ces informations.

Hier worden met name de gevallen geviseerd waar de informatiefiche over de depositobescherming alleen op de website van de kredietinstelling verkrijgbaar zou worden gesteld voor een deposant, zonder dat deze over een beveiligde en gepersonaliseerde toegang tot die website beschikt, of op de sectie van die website waar al die informatie wordt gepubliceerd.


L'auteur de l'amendement ajoute, dans la justification de celui-ci, qu'à la question de savoir auprès de quelle instance il fallait formuler les objections ou auxquelles il fallait adresser les notifications, l'on avait répondu plus ou moins de commum accord, au cours des discussions précédentes, qu'il fallait prévoir qu'il fallait le faire auprès du Conseil, qui informe immédiatement le Service de la concurrence des dites objections et communications.

De auteur van het amendement voegt aan de verantwoording van zijn amendement toe dat op de vraag bij welke instantie de bezwaren of de mededelingen moeten gebeuren, er tijdens vorige besprekingen, min of meer een consensus was ontstaan om dit bij de Raad te laten gebeuren, die dan de bezwaren en mededelingen onmiddellijk zou overmaken aan de Dienst.


L'auteur de l'amendement ajoute, dans la justification de celui-ci, qu'à la question de savoir auprès de quelle instance il fallait formuler les objections ou auxquelles il fallait adresser les notifications, l'on avait répondu plus ou moins de commum accord, au cours des discussions précédentes, qu'il fallait prévoir qu'il fallait le faire auprès du Conseil, qui informe immédiatement le Service de la concurrence des dites objections et communications.

De auteur van het amendement voegt aan de verantwoording van zijn amendement toe dat op de vraag bij welke instantie de bezwaren of de mededelingen moeten gebeuren, er tijdens vorige besprekingen, min of meer een consensus was ontstaan om dit bij de Raad te laten gebeuren, die dan de bezwaren en mededelingen onmiddellijk zou overmaken aan de Dienst.


Des amendements ont été déposés sur la prise en compte pour la répartition des sièges des sénateurs cooptés des votes exprimés sur les listes francophones à Hal-Vilvorde ; leurs auteurs estimaient, vu l'absence de réciprocité en faveur des listes néerlandophones, qu'il fallait supprimer cet élément discriminatoire.

Er werden ook amendementen ingediend die betrekking hebben op het feit dat de stemmen die in Halle-Vilvoorde zijn uitgebracht op Franstalige lijsten, meetellen voor de verdeling van de coöptatiezetels; de indieners vonden dat bij gebrek aan wederkerigheid ten gunste van de Nederlandstalige lijsten deze discriminatie moest worden opgeheven.




Anderen hebben gezocht naar : aire de dépose minute     demandeur     documents à déposer     déposant     dépose-minute     déposer     déposer un brevet     déposer un pare-brise     déposer à découvert     glisser-déposer     pièces à déposer     qu'il fallait déposer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il fallait déposer ->

Date index: 2022-07-17
w