Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Salmonella Fass

Vertaling van "qu'il fasse désormais " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant

op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de modifier le règlement technique des véhicules automobiles et des motocyclettes en manière telle que la veste de sécurité de classe 2, conforme à la norme EN471 et munie de deux bandes horizontales et deux bandes verticales, fasse désormais partie de l'équipement obligatoire des véhicules en question.

het technisch reglement van de auto's en de motorfietsen te wijzigen zodanig dat het veiligheidsvestje van klasse 2 met EN471-norm met twee horizontale en twee verticale strepen tot de verplichte uitrusting van het voertuig behoort.


L'amendement vise donc à adapter l'article 13 de la loi du 30 avril 1999 de telle manière que cette disposition fasse désormais référence à l'article 175 du Code pénal social qui reprend l'article 12 de la loi du 30 avril 1999.

Het amendement beoogt artikel 13 van de wet van 30 april 1999 zodanig aan te passen dat deze bepaling voortaan verwijst naar artikel 175 van het Sociaal Strafwetboek dat artikel 12 van de wet van 30 april 1999 overneemt.


de modifier le règlement technique des véhicules automobiles et des motocyclettes en manière telle que la veste de sécurité de classe 2, conforme à la norme EN471 et munie de deux bandes horizontales et deux bandes verticales, fasse désormais partie de l'équipement obligatoire des véhicules en question.

het technisch reglement van de auto's en de motorfietsen te wijzigen zodanig dat het veiligheidsvestje van klasse 2 met EN471-norm met twee horizontale en twee verticale strepen tot de verplichte uitrusting van het voertuig behoort.


L'amendement vise donc à adapter l'article 13 de la loi du 30 avril 1999 de telle manière que cette disposition fasse désormais référence à l'article 175 du Code pénal social qui reprend l'article 12 de la loi du 30 avril 1999.

Het amendement beoogt artikel 13 van de wet van 30 april 1999 zodanig aan te passen dat deze bepaling voortaan verwijst naar artikel 175 van het Sociaal Strafwetboek dat artikel 12 van de wet van 30 april 1999 overneemt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'amendement vise donc à adapter l'article 13 de la loi du 30 avril 1999 de telle manière que cette disposition fasse désormais référence à l'article 175 du Code pénal social qui reprend l'article 12 de la loi du 30 avril 1999.

Het amendement beoogt artikel 13 van de wet van 30 april 1999 zodanig aan te passen dat deze bepaling voortaan verwijst naar artikel 175 van het Sociaal Strafwetboek dat artikel 12 van de wet van 30 april 1999 overneemt.


L'Autriche a modifié sa législation en matière de protection des données, faisant en sorte que le membre de l'autorité chargé de la gestion des affaires courantes de celle-ci soit uniquement soumis au contrôle de son président et que l’autorité ne fasse désormais plus partie de la chancellerie fédérale mais qu'elle dispose de son propre budget et de son propre personnel.

Oostenrijk heeft zijn wetgeving inzake gegevensbescherming aangepast. Ook heeft Oostenrijk ervoor gezorgd dat het lid van de autoriteit dat instaat voor het dagelijks beheer enkel onder toezicht staat van de voorzitter en dat de autoriteit niet langer deel uitmaakt van de bondskanselarij, maar over een eigen begroting en eigen personeel beschikt.


Une copie du rapport de recherche et de l'opinion écrite ne doit désormais plus être transmise à l'Office avec la requête mentionnée à l'article 21, § 8, de la LBI. Il suffit que le demandeur fasse référence aux données de la demande antérieure pour un rapport de recherche.

Een kopie van het verslag van nieuwheidsonderzoek en van de schriftelijke opinie moet voortaan niet meer tezamen met het in artikel 21, § 8, van de BOW bedoelde verzoek, naar de Dienst te worden verstuurd. Het volstaat dat de verzoeker verwijst naar de gegevens van de eerdere aanvraag voor een nieuwheidsonderzoek.


reconnaît que la question des droits des Roms en Turquie est désormais l'objet d'une attention marquée et d'un engagement politique fort tant de la part du gouvernement et que des partis d'opposition; recommande que la mise en œuvre du plan logement du gouvernement en faveur des Roms fasse l'objet d'un suivi et d'un examen minutieux, tant du point de vue de sa viabilité que de la méthode adoptée; encourage le gouvernement turc à procéder à l'insertion active et à la consultation effective des communautés roms dans le cadre de toute ...[+++]

erkent dat het onderwerp van de rechten van de Roma in Turkije nu behoorlijke aandacht krijgt, alsmede politiek engagement van zowel de regering als de oppositiepartijen; adviseert dat het huisvestingsplan van de regering voor de Roma nauwlettend wordt gevolgd en geëvalueerd, in het bijzonder wat betreft de duurzaamheid en methodologie van het plan; spoort de regering aan Roma-gemeenschappen actief te betrekken bij en op geloofwaardige wijze te raadplegen over alle integratieprocessen met betrekking tot de Roma in het land;


(25) Dans sa jurisprudence[33] sur l’action positive et la compatibilité de celle-ci avec le principe de non-discrimination fondée sur le sexe (également énoncé, désormais, à l’article 21 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne), la Cour de justice de l’Union européenne a accepté que, dans certains cas, priorité puisse être accordée au sexe sous-représenté dans les procédures de sélection en matière d’emploi ou de promotion, à condition que le candidat du sexe sous-représenté possède une qualification égale à celle du concurrent de l’autre sexe quant à leur aptitude, à leur compétence et à leurs prestations professionn ...[+++]

(25) In zijn rechtspraak[33] inzake positieve actie en de verenigbaarheid daarvan met het beginsel van non-discriminatie op grond van geslacht (dat nu ook is vervat in artikel 21 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie) heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie aanvaard dat in bepaalde gevallen bij selectie voor aanwerving of bevordering prioriteit mag worden gegeven aan het ondervertegenwoordigde geslacht, mits de kandidaat van het ondervertegenwoordigde geslacht en de medekandidaat van het andere geslacht gelijkelijk zijn gekwalificeerd wat hun geschiktheid, bekwaamheid en beroepsprestaties betreft, de prioriteit niet automatisch en onvoorwaardelijk wordt gegeven, maar terzijde kan worden geschoven voor zover met i ...[+++]


Bien que la notion de rémunération au sens de l'article 141 du traité n'inclue pas les prestations de sécurité sociale, il est désormais clairement établi qu'un régime de pension pour fonctionnaires entre dans le champ d'application du principe de l'égalité de rémunération si les prestations payables en vertu du régime sont versées au travailleur en raison de sa relation de travail avec l'employeur public, nonobstant le fait que ce régime fasse partie d'un régime légal général.

Hoewel socialezekerheidsuitkeringen niet onder het begrip beloning in de zin van artikel 141 van het Verdrag vallen, is nu duidelijk komen vast te staan dat een pensioenregeling voor ambtenaren binnen de werkingssfeer van het beginsel van gelijke beloning vallen indien de uitkeringen uit hoofde van de regeling aan de werknemers worden betaald op grond van hun arbeidsverhouding met de overheid, niettegenstaande het feit dat deze regeling deel uitmaakt van een algemene wettelijke regeling.




Anderen hebben gezocht naar : salmonella fass     qu'il fasse désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il fasse désormais ->

Date index: 2023-05-12
w