Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Case ou trémie à faux fond en métal déployé
Case ou trémie à paroi perforée en métal déployé
Moteur linéaire avec secondaire court mobile
Moteur linéaire à stator déployé
Moteur à induction linéaire à stator déployé

Traduction de «qu'il faudra déployer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
case ou trémie à faux fond en métal déployé | case ou trémie à paroi perforée en métal déployé

strekmetalen geperforeerde bodems van silo's


moteur à induction linéaire à stator déployé | moteur à induction linéaire avec secondaire court mobile

lineaire inductie motor met ontwikkelde stator


moteur linéaire à stator déployé | moteur linéaire avec secondaire court mobile

lineaire motor met ontwikkelde stator
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a ensuite un groupe de personnes pour lesquelles il faudra déployer des efforts nettement plus considérables pour réussir leur insertion sur le marché du travail, même dans le cadre de projets d'économie sociale.

Daarna komt een groep mensen waarvoor veel meer inspanningen nodig zijn om hen succesvol op de arbeidsmarkt te kunnen plaatsen, zelfs indien het gaat om sociale economieprojecten.


Il y a ensuite un groupe de personnes pour lesquelles il faudra déployer des efforts nettement plus considérables pour réussir leur insertion sur le marché du travail, même dans le cadre de projets d'économie sociale.

Daarna komt een groep mensen waarvoor veel meer inspanningen nodig zijn om hen succesvol op de arbeidsmarkt te kunnen plaatsen, zelfs indien het gaat om sociale economieprojecten.


24. salue la décision de dépêcher en Ukraine, au titre de la politique de sécurité et de défense commune, une mission civile disposant des moyens nécessaires; demande à la vice-présidente/haute représentante et aux États membres d'accélérer le déploiement d'une telle mission; est d'avis que celle-ci doit être pourvue d'un mandat ambitieux pour être en mesure d'apporter un réel soutien aux Ukrainiens dans le cadre des efforts assidus qu'il faudra déployer pour stabiliser la situation dans le pays;

24. is ingenomen met het besluit om een solide, naar Oekraïne te sturen civiele gemeenschappelijke veiligheids- en defensiebeleidsdelegatie samen te stellen; dringt er bij de VV / HV en de lidstaten op aan binnen korte termijn tot stationering van deze delegatie over te gaan; is ervan overtuigd dat deze delegatie een ambitieus mandaat dient te krijgen om de Oekraïners effectief te ondersteunen bij de noodzakelijke verregaande inspanningen om de situatie in het land te stabiliseren;


23. salue la décision de dépêcher en Ukraine, au titre de la politique de sécurité et de défense commune, une mission civile disposant des moyens nécessaires; demande à la vice‑présidente/haute représentante et aux États membres d'accélérer le déploiement d'une telle mission; est d'avis que celle‑ci doit être pourvue d'un mandat ambitieux pour être en mesure d'apporter un réel soutien aux Ukrainiens dans le cadre des efforts assidus qu'il faudra déployer pour stabiliser la situation dans le pays;

23. is ingenomen met het besluit om een solide, naar Oekraïne te sturen civiele gemeenschappelijke veiligheids- en defensiebeleidsdelegatie samen te stellen; dringt er bij de VV / HV en de lidstaten op aan binnen korte termijn tot stationering van deze delegatie over te gaan; is ervan overtuigd dat deze delegatie een ambitieus mandaat dient te krijgen om de Oekraïners effectief te ondersteunen bij de noodzakelijke verregaande inspanningen om de situatie in het land te stabiliseren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. salue la décision de dépêcher en Ukraine, au titre de la politique de sécurité et de défense commune, une mission civile disposant des moyens nécessaires; demande à la vice‑présidente/haute représentante et aux États membres d'accélérer le déploiement d'une telle mission; est d'avis que celle‑ci doit être pourvue d'un mandat ambitieux pour être en mesure d'apporter un réel soutien aux Ukrainiens dans le cadre des efforts assidus qu'il faudra déployer pour stabiliser la situation dans le pays;

21. is ingenomen met het besluit om een solide, naar Oekraïne te sturen civiele gemeenschappelijke veiligheids- en defensiebeleidsdelegatie samen te stellen; dringt er bij de VV/HV en de lidstaten op aan binnen korte termijn tot stationering van deze delegatie over te gaan; is ervan overtuigd dat deze delegatie een ambitieus mandaat dient te krijgen om de Oekraïners effectief te ondersteunen bij de noodzakelijke vergaande inspanningen om de situatie in het land te stabiliseren;


Ils ont estimé d'un commun accord qu'il faudra procéder, en mars 2012, à une évaluation plus poussée des efforts déployés au niveau national pour atteindre les objectifs du pacte.

Zij waren het er over eens dat in maart 2012 een grondiger evaluatie moet worden verricht van de nationale inspanningen om de doelstellingen van het pact te verwezenlijken.


Je pense qu'il faudra augmenter un peu le nombre de lits en unités résidentielles, qu'il faudra augmenter l'aide aux structures de soins palliatifs d'aide à domicile et qu'il faudra, un peu comme partout, une certaine adaptation des moyens de financement.

Ik ben wel van mening dat het aantal bedden in de verblijfseenheden een beetje verhoogd moet worden, dat de steun aan de structuren voor palliatieve thuiszorg verhoogd moet worden en dat zoals overal de financieringsmiddelen moeten worden aangepast.


La protection de la biodiversité reste un défi de taille, et bien que d'importants progrès aient été accomplis, il faudra déployer des efforts supplémentaires pour atteindre l'objectif que la Communauté européenne s'est fixé en la matière à l'horizon 2010.

De aanzienlijke verwezenlijkingen niet te na gesproken, blijft het stopzetten van de afkalving van de biodiversiteit eveneens een zeer belangrijke uitdaging en moeten extra inspanningen worden geleverd, wil de Europese Gemeenschap haar biodiversiteitsdoelstelling voor 2010 halen.


De plus, si l'on entend résoudre le problème du changement climatique, il faudra déployer les nouvelles technologies là où elles peuvent avoir les effets les plus importants, par exemple les techniques de capture et de stockage du carbone en Chine et en Inde.

Bovendien, als de wereldwijde klimaatverandering moet worden tegengehouden, moeten technologieën worden ingezet waar ze het meeste effect hebben. CCS moet dan wellicht worden ingezet in China en India.


Il faudra sans doute réduire le personnel déployé sur d'autres terrains, ce qui déstabilisera les processus de paix en cours.

Op andere plaatsen zal het personeel moeten worden ingekrompen, wat het vredesproces zal destabiliseren.




D'autres ont cherché : moteur linéaire à stator déployé     qu'il faudra déployer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il faudra déployer ->

Date index: 2023-10-03
w