Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il faudrait examiner les propositions supplémentaires avancées » (Français → Néerlandais) :

Une réduction additionnelle de 5,5 % est possible si les propositions supplémentaires avancées par la Commission sont adoptées par le Parlement européen et par le Conseil.

Er kan een bijkomende lastenvermindering van 5,5 % worden gerealiseerd als de overige door de Commissie gepresenteerde voorstellen door het Europees Parlement en de Raad worden aangenomen.


24. observe qu'au cours des débats relatifs à CRD III, la Commission et le Conseil ont admis qu'il faudrait examiner les propositions supplémentaires avancées par le Parlement européen à l'intérieur du paquet sur la gouvernance des sociétés, et exprime en particulier l'inquiétude du Parlement quant au fait qu'actuellement, les actionnaires ne peuvent exercer de contrôle, en bonne et due forme, sur les politiques de rémunération des établissements financiers;

24. merkt op dat de Commissie en de Raad er tijdens de besprekingen over RKV III mee hebben ingestemd dat verdere voorstellen van het Europees Parlement als onderdeel van het "corporate governance"- pakket zouden worden behandeld en wijst met name op de bezorgdheid van het Parlement over het feit dat aandeelhouders momenteel geen behoorlijke controle op het beloningsbeleid in financiële instellingen uitoefenen en kunnen uitoefenen;


En vue d'assurer la cohérence de l'action des agences de régulation dans le cadre de l'exercice de la fonction exécutive communautaire, il faut prévoir des relations privilégiées entre la Commission et ces agences : en complément des propositions déjà avancées (participation directe à la procédure de nomination du directeur et à l'adoption de certains actes d'importance majeure, participation dans le conseil d'administration, réalisation des audits), il faudrait assurer que la Commission puisse exercer son rôle ...[+++]

Met het oog op de samenhang van het optreden van de regelgevende agentschappen in het kader van de uitoefening van de uitvoerende macht van de Gemeenschap moeten de betrekkingen tussen de Commissie en deze agentschappen van bijzondere aard zijn: naast de reeds naar voren gebrachte voorstellen (rechtstreeks betrokken worden bij de benoeming van de directeur en bij de goedkeuring van bepaalde uitermate belangrijke besluiten, deelname aan de werkzaamheden in de raad van bestuur, uitvoering van audits) moet worden gewaarborgd dat de Commissie haar taak van hoedster van het Gemeenschapsrecht en haar algemene verantwoordelijkheid bij de uitvoe ...[+++]


Il faudrait examiner la proposition qui a été faite de procéder à une appréciation, du point de vue de l'âge, de la cohérence du projet sur le plan pénal, mais également de l'opportunité de ses dispositions à l'égard de cette catégorie de mineurs d'âge, surtout en ce qui concerne les dispositions pénales s'appliquant à des infractions commises sans violence ou menace.

Het voorstel van een overzicht op het vlak van de leeftijd naar de coherentie van het ontwerp op strafrechtelijk vlak, maar ook naar de gepastheid van de bepalingen naar die categorie van minderjarigen, zou moeten worden onderzocht en zeker wat betreft de strafrechtelijke bepalingen die betrekking hebben op incriminaties zonder geweld of bedreiging.


29. affirme de nouveau la nécessité d'un nouveau système de ressources propres, qui conduirait à une véritable réforme du financement de l'Union sans augmenter la charge fiscale pour les citoyens de l'Union et créerait une véritable connexion entre les citoyens et les autorités européennes; est impatient, à cet égard, d'analyser et d'examiner les propositions qui seront avancées l'an prochain par le groupe de haut niveau sur les ressources propres;

29. herhaalt dat er een nieuw stelsel van eigen middelen nodig is, dat moet leiden tot een daadwerkelijke hervorming van de financiering van de EU zonder dat de EU-burgers meer belastingen zouden moeten betalen, waardoor een echte band tussen de burgers en de Europese overheid zou worden gecreëerd; in dit verband kijkt het Parlement ernaar uit de voorstellen die de Werkgroep op hoog niveau inzake eigen middelen volgend jaar zal indienen, te onderzoeken en te bespreken;


Ce souhait est exprimé avec moins d'enthousiasme par les propositions de la Commission européenne et par les propositions supplémentaires avancées par le rapporteur, M. Cramer.

In gematigde vorm vinden we die wens terug in de voorstellen van de Europese Commissie en in de aanvullende voorstellen van rapporteur Cramer.


Ensuite, je voudrais dire que les propositions supplémentaires avancées par la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire pourraient, certes, continuer de satisfaire les grandes entreprises, mais elles n’auront pas ce genre d’impact sur les entreprises de plus petite taille.

Ten tweede kunnen de grote bedrijven wel uit de voeten met de bijkomende voorstellen van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid, en voedselveiligheid maar de kleintjes kunnen het niet.


Lors de l'examen de propositions de construction de nouvelles installations ou de modification substantielle des installations existantes à l'aide de procédés entraînant des rejets des substances chimiques énumérées à la présente annexe, il faudrait examiner en priorité les procédés, techniques ou méthodes de remplacement qui présentent la même utilité mais qui évitent la formation et le rejet de ces substances chimiques.

Bij het bestuderen van voorstellen voor de bouw van nieuwe installaties of ingrijpende wijziging van bestaande installaties waarbij processen worden gebruikt waarbij in deze bijlage vermelde chemische stoffen vrijkomen, moet bij voorrang aandacht worden geschonken aan alternatieve processen, technieken of methoden die even nuttig zijn maar waarbij deze chemische stoffen niet worden gevormd en vrijkomen.


8. Pour toute proposition rejetée conformément à l'alinéa b) du paragraphe 7, une partie peut demander à la conférence des parties d'examiner la possibilité de charger le comité de demander des informations supplémentaires à la partie ayant présenté la proposition et à d'autres parties pendant une période ne dépassant pas un an.

8. Ten aanzien van elk ingevolge het zevende lid, onder b), verworpen voorstel kan een partij de Conferentie van de Partijen verzoeken te overwegen de commissie de opdracht te geven de partij die het voorstel heeft gedaan en andere partijen te verzoeken om aanvullende informatie gedurende een tijdvak van ten hoogste een jaar.


H. considérant que, le cas échéant, le Parlement européen pourrait examiner en détail une série de propositions législatives avancées dans le Livre blanc; considérant qu'une liste de propositions prioritaires devrait faire l'objet d'un examen simultané, suivant le même calendrier que la législation relative à la mise en place d'une autorité européenne de la sécurité alimentaire,

H. overwegende dat, als een aantal wetgevingsvoorstellen in het Witboek nader werd uitgewerkt, het Europees Parlement deze gedetailleerd zou kunnen behandelen; dat een reeks prioritaire voorstellen tegelijkertijd dient te worden behandeld en volgens hetzelfde tijdschema als wetgeving inzake de oprichting van de EAV,


w