Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il faut mettre davantage " (Frans → Nederlands) :

50. estime qu'il faut mettre davantage l'accent sur le rôle de la mer dans le tourisme et sur sa durabilité; indique que le tourisme maritime et côtier européen est exposé à la concurrence de pays tiers; souligne que l'Union devrait tirer parti de ses richesses culturelles, pour proposer des services de tourisme maritime et côtier durables et de grande qualité; estime que le patrimoine culturel et le tourisme côtier et maritime sont des facteurs décisifs pour attirer davantage de consommateurs et d'entreprises, ...[+++]

50. is van oordeel dat sterkere nadruk moet worden gelegd op de rol van de zee wat betreft toerisme en op de duurzaamheid ervan; merkt op dat het Europese zee- en kusttoerisme te kampen heeft met concurrentie van derde landen; wijst erop dat de EU moet inspelen op haar culturele rijkdom om duurzame en hoogwaardige diensten op het gebied van maritiem en kusttoerisme aan te bieden; is van mening dat cultureel erfgoed en maritiem en kusttoerisme een bijzondere rol kunnen spelen in het aantrekken van meer consumenten en bedrijven middels diversificatie van het toeristische aanbod; legt de nadruk op de positieve bijdrage van cultureel erf ...[+++]


50. estime qu'il faut mettre davantage l'accent sur le rôle de la mer dans le tourisme et sur sa durabilité; indique que le tourisme maritime et côtier européen est exposé à la concurrence de pays tiers; souligne que l'Union devrait tirer parti de ses richesses culturelles, pour proposer des services de tourisme maritime et côtier durables et de grande qualité; estime que le patrimoine culturel et le tourisme côtier et maritime sont des facteurs décisifs pour attirer davantage de consommateurs et d'entreprises, ...[+++]

50. is van oordeel dat sterkere nadruk moet worden gelegd op de rol van de zee wat betreft toerisme en op de duurzaamheid ervan; merkt op dat het Europese zee- en kusttoerisme te kampen heeft met concurrentie van derde landen; wijst erop dat de EU moet inspelen op haar culturele rijkdom om duurzame en hoogwaardige diensten op het gebied van maritiem en kusttoerisme aan te bieden; is van mening dat cultureel erfgoed en maritiem en kusttoerisme een bijzondere rol kunnen spelen in het aantrekken van meer consumenten en bedrijven middels diversificatie van het toeristische aanbod; legt de nadruk op de positieve bijdrage van cultureel erf ...[+++]


50. estime qu'il faut mettre davantage l'accent sur le rôle de la mer dans le tourisme et sur sa durabilité; indique que le tourisme maritime et côtier européen est exposé à la concurrence de pays tiers; souligne que l'Union devrait tirer parti de ses richesses culturelles, pour proposer des services de tourisme maritime et côtier durables et de grande qualité; estime que le patrimoine culturel et le tourisme côtier et maritime sont des facteurs décisifs pour attirer davantage de consommateurs et d'entreprises, ...[+++]

50. is van oordeel dat sterkere nadruk moet worden gelegd op de rol van de zee wat betreft toerisme en op de duurzaamheid ervan; merkt op dat het Europese zee- en kusttoerisme te kampen heeft met concurrentie van derde landen; wijst erop dat de EU moet inspelen op haar culturele rijkdom om duurzame en hoogwaardige diensten op het gebied van maritiem en kusttoerisme aan te bieden; is van mening dat cultureel erfgoed en maritiem en kusttoerisme een bijzondere rol kunnen spelen in het aantrekken van meer consumenten en bedrijven middels diversificatie van het toeristische aanbod; legt de nadruk op de positieve bijdrage van cultureel erf ...[+++]


M. Plasschaert (professeur émérite de l'U.F.S.I. A) déclare que l'on ne doit pas se braquer sur la C.I. G. et qu'il faut mettre davantage l'accent sur les aspects économiques du développement de l'UnioN. -

De heer Plasschaert (Prof. em. U. F. S. I. A) vindt dat men zich niet mag blind staren op de I. G. C. en meer nadruk moet leggen op de economische aspecten van de ontwikkeling van de Unie.


Il faut mettre en place une coopération formelle entre les pays européens et asiatiques pour qu'ils améliorent ensemble le cadre régulateur et acquièrent davantage de connaissances dans le domaine de la gestion de la dette publique.

Er moet een formele samenwerking komen tussen Europese en Aziatische landen om elkaars regelgevend kader te verbeteren en meer kennis te verwerven op het vlak van het beheer van de openbare schuld.


Il faut mettre en place une coopération formelle entre les pays européens et asiatiques pour qu'ils améliorent ensemble le cadre régulateur et acquièrent davantage de connaissances dans le domaine de la gestion de la dette publique.

Er moet een formele samenwerking komen tussen Europese en Aziatische landen om elkaars regelgevend kader te verbeteren en meer kennis te verwerven op het vlak van het beheer van de openbare schuld.


Il faut mettre fin à cette incertitude par le biais d'un arrêté royal, dans lequel l'on prévoirait formellement que l'aide médicale urgente représente davantage que les soins hospitaliers.

Die moet worden weggenomen via een koninklijk besluit waarin uitdrukkelijk wordt bepaald dat dringende medische hulp ruimer is dan de intramurale zorgverlening.


2. estime que, afin d'atteindre les objectifs de Lisbonne, il faut mettre davantage l'accent sur l'éducation et que l'Union devrait urgemment promouvoir la convergence des systèmes d'éducation des États membres vers des standards de performance plus élevés;

2. is van mening dat om de doelstellingen van Lissabon te verwezenlijken, meer nadruk moet worden gelegd op het onderwijs en dat de Unie er dringend moet voor zorgen dat de onderwijsstelsels van de lidstaten convergeren in de richting van hogere prestatienormen;


2. estime que, afin d'atteindre les objectifs de Lisbonne, il faut mettre davantage l'accent sur l'éducation et que l'Union devrait urgemment promouvoir la convergence des systèmes d'éducation des Etats membres vers des standards de performance plus élevés;

2. is van mening dat om de doelstellingen van Lissabon te verwezenlijken, meer nadruk moet worden gelegd op het onderwijs en dat de Unie er dringend moet voor zorgen dat de onderwijsstelsels van de lidstaten convergeren in de richting van hogere prestatienormen;


Je n'ai pas davantage entendu, si le problème est à ce point important pour notre société, une forte demande sociale, émanant par exemple de parents qui se trouveraient dans cette situation dramatique qu'aucun d'entre nous ne souhaite vivre, qui organiseraient des pétitions et manifestations et qui feraient savoir à leurs mandataires qu'il faut mettre fin à cette espèce de vacuité de la loi.

Het probleem kan ook niet zo belangrijk zijn voor onze maatschappij, want ik heb niet gehoord dat er een sterke maatschappelijke vraag is, bijvoorbeeld van ouders die zich in een dergelijke dramatische situatie zouden bevinden die niemand onder ons zou willen meemaken, die petities en manifestaties zouden organiseren en die hun mandatarissen zouden laten weten dat een einde moet worden gemaakt aan dit soort onredelijkheid in de wet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il faut mettre davantage ->

Date index: 2024-07-12
w