Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARMPC
Ademe
Agent de maîtrise
Agent de maîtrise d'exploitation sylvicole
Agente de maîtrise d'exploitation forestière
Alphabétisation numérique
Appropriation
Attaque
Chef d'atelier
Chef d'équipe
Compétence numérique
Contremaître
Contrôle des armements
Culture de l'information
Culture numérique
De panique
Etat
Gérer la maîtrise des obstacles
HACCP
Maîtrise de l'information
Maîtrise de son destin
Maîtrise de son développement
Maîtrise des armements
Maîtrise des outils informatiques
Maîtriser les procédés d’abattage des animaux
Superviseur d'exploitation forestier
Système HACCP

Traduction de «qu'il maîtrise aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
système d’analyse des dangers et points critiques pour leur maîtrise | système d’analyse des risques — points critiques pour leur maîtrise | système d'analyse des risques et maîtrise des points critiques | système HACCP | ARMPC [Abbr.] | HACCP [Abbr.]

HACCP [Abbr.]


culture numérique [ alphabétisation numérique | compétence numérique | culture de l'information | maîtrise de l'information | maîtrise des outils informatiques ]

digitale cultuur [ digibeet | digitale alfabetisering | digitale competentie | digitale geletterdheid | digitale kennis | informatiecultuur ]


agent de maîtrise d'exploitation sylvicole | superviseur d'exploitation forestier | agente de maîtrise d'exploitation forestière | technicien forestier/technicienne forestière

uitvoerend medewerker bosbouw | voorman houtproductie


appropriation | maîtrise de son destin | maîtrise de son développement

eigen inbreng | ownership


Agence de développement de l'énergie pour la maîtrise de l'environnement | Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie | Ademe [Abbr.]

milieu- en energiebesparingsagentschap


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


gérer la maîtrise des obstacles

obstakelcontroles beheren


contrôle des armements [ maîtrise des armements ]

wapenbeheersing


maîtriser les procédés d’abattage des animaux

omgaan met het doden van dieren


agent de maîtrise [ chef d'atelier | chef d'équipe | contremaître ]

opzichter [ ploegbaas | voorman | werkbaas ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
-- Vous avez une maitrise parfaite, aussi bien à l'écrit qu'à l'oral, du français (niveau langue maternelle ou équivalent).

-- U beheerst het Nederlands zowel mondeling als schriftelijk perfect (niveau moedertaal of gelijkwaardig).


Diverses mesures visent une maîtrise des risques aussi efficace que possible et l'obtention d'un rendement suffisant pour satisfaire aux obligations de pension.

Door verschillende maatregelen wordt geprobeerd om risico's zo goed mogelijk te beheersen en voldoende rendement te behalen om aan de pensioenverplichtingen te kunnen voldoen.


- Vous avez une maitrise parfaite, aussi bien à l'écrit qu'à l'oral, du néerlandais (niveau langue maternelle ou équivalent).

- U beheerst het Nederlands zowel mondeling als schriftelijk perfect (niveau moedertaal of gelijkwaardig).


Ces personnes doivent maîtriser aussi bien les questions fiscales que la technique électronique.

Deze groep moet beslagen zijn zowel in fiscaal-administratieve als in technisch-elektronische zaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces personnes doivent maîtriser aussi bien les questions fiscales que la technique électronique.

Deze groep moet beslagen zijn zowel in fiscaal-administratieve als in technisch-elektronische zaken.


­ le calcul alternatif est si complexe que le volume de travail ne serait plus maîtrisable (aussi en tenant compte du fait que par an ce calcul doit être fait en plus d'un million de dossiers.

­ de alternatieve berekeningswijze zo complex is dat het werkvolume niet langer beheersbaar zou zijn (mede rekening houdend met het feit dat per jaar deze berekening dient te worden gemaakt in meer dan één miljoen dossiers.


— Le problème des déchets nucléaires peut être maîtrisé aussi.

— Ook het probleem van het kernafval is beheersbaar.


Ces personnes doivent maîtriser aussi bien les questions fiscales que la technique électronique.

Deze groep moet beslagen zijn zowel in fiscaal-administratieve als in technisch-elektronische zaken.


Diverses mesures visent une maîtrise des risques aussi efficace que possible et l'obtention d'un rendement suffisant pour satisfaire aux obligations de pension.

Door verschillende maatregelen wordt geprobeerd om risico's zo goed mogelijk te beheersen en voldoende rendement te behalen om aan de pensioenverplichtingen te kunnen voldoen.


Le législateur décrétal a aussi prévu qu'une autorité scolaire donne, le cas échéant, pour ses écoles situées dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, priorité aux élèves ayant au moins un parent qui maîtrise suffisamment le néerlandais.

De decreetgever heeft eveneens erin voorzien dat een schoolbestuur in voorkomend geval voor zijn scholen gelegen in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad voorrang verleent aan de leerlingen met minstens één ouder die het Nederlands in voldoende mate machtig is.


w