Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il n'a omis aucune solution " (Frans → Nederlands) :

Le Service de Médiation doit être considéré comme une instance d'appel à laquelle les clients finaux ont accès si aucune solution satisfaisante n'a pu être trouvée lors d'un premier contact avec l'entreprise d'électricité ou de gaz.

De Ombudsdienst moet worden begrepen als een beroepsinstantie waartoe de eindafnemers toegang hebben indien er geen bevredigende oplossing kon worden gevonden tijdens een eerste contact met het elektriciteits- of aardgasbedrijf.


Que la Région flamande regrette que le programme sature davantage le Ring mais n'apporte aucune solution, que le RIE du projet Eurostadium pointe les effets négatifs de Neo et Eurostadium même en présence des hausses de capacités sur le Ring;

Dat het Vlaams Gewest betreurt dat het programma de Ring nog meer verzadigt, maar geen enkele oplossing biedt, dat het MER van het Eurostadion-project de negatieve gevolgen van NEO en het Eurostadion aanstipt, zelfs als de Ring meer capaciteit krijgt;


Le médecin qui a pu se rendre compte, grâce à la concertation palliative proposée, qu'il connaît bien son patient et qu'il n'a omis aucune solution de rechange, se sentira grandement rassuré du point de vue médical, éthique, psychologique et juridique et se sentira moins menacé par le reste de la procédure.

Wie op basis van het voorgestelde palliatieve overleg beseft dat hij de situatie van zijn patiënt goed inschat en geen alternatieven over het hoofd heeft gezien, weet zich medisch, ethisch, psychologisch en juridisch in belangrijke mate gerustgesteld en zal zich door de rest van de procedure minder bedreigd voelen.


Le médecin qui a pu se rendre compte, grâce à la concertation palliative proposée, qu'il connaît bien son patient et qu'il n'a omis aucune solution de rechange, se sentira grandement rassuré du point de vue médical, éthique, psychologique et juridique et se sentira moins menacé par le reste de la procédure.

Wie op basis van het voorgestelde palliatieve overleg beseft dat hij de situatie van zijn patiënt goed inschat en geen alternatieven over het hoofd heeft gezien, weet zich medisch, ethisch, psychologisch en juridisch in belangrijke mate gerustgesteld en zal zich door de rest van de procedure minder bedreigd voelen.


Pour ce qui concerne les statistiques d'utilisation des produits phytopharmaceutiques qui relèvent de la compétence des autorités régionales, celles-ci sont collectées en Flandre et en Wallonie via le réseau des comptabilités agricoles et aucune solution n'a été trouvée à ce jour pour y inclure les produits d'enrobage des semences qui sont achetées par les fermiers belges.

De statistieken inzake het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen die onder de bevoegdheid van de gewestelijke overheden vallen, worden in Vlaanderen en Wallonië verzameld via het netwerk van de landbouwkundige boekhoudingen, en op heden werd er geen oplossing gevonden om de omhullingsproducten van het zaad dat door de Belgische landbouwers aangekocht is, daarin op te nemen.


Considérant que plusieurs réclamants estiment qu'il n'existerait aucune contrepartie pour les investissements faits par le public pour le public et qui deviendront à usage privé (chemins de remembrements,...), ni aucune solution de remplacement; que suivant les réclamants, l'exploitant devrait proposer un dédommagement (subsidiations des équipements collectifs, reclassement des agriculteurs privés de leurs terres,...); que les réclamants veulent un projet constructif (protection anti-bruit);

Overwegende dat meerdere bezwaarindieners vinden dat er geen enkele tegenprestatie zou bestaan voor de investeringen gedaan door de overheid voor de overheid en die voor privé gebruik bestemd zijn (ruilverkavelingswegen, ...), noch een vervangingsoplossing; dat volgens de bezwaarindieners, de uitbater een schadevergoeding zou moeten voorstellen (subsidiering van gemeenschappelijke voorzieningen, reclassering van de landbouwers die hun bouwland hebben moeten afstaan,...); dat de bezwaarindieners een bouwproject willen ( geluidswerende bescherming); ; Dat de bezwaarindieners een constructief project willn (geluidswerende bescherming);


Il souligne néanmoins qu'il n'y a aucune solution dans le texte des développements, d'où sa proposition de remplacer les mots « la solution éventuelle ou nécessaire » par les mots « la voie à suivre pour aboutir à une solution nécessaire ».

Maar hij wijst erop dat in de tekst van de toelichting geen oplossing staat. Vandaar dat hij voorstelt de woorden « de eventuele of noodzakelijke oplossing » te vervangen door « de weg naar een noodzakelijke oplossing ».


4. Si aucune solution n'est prévue pour la gestion du domaine, est-il prêt à éventuellement collaborer avec d'autres départements et services afin de trouver, à court terme, une solution pour la gestion du domaine ?

4. Indien er nog geen oplossing voor het beheer in zicht is, is hij dan bereid om eventueel, in samenwerking met andere departementen en diensten, mee te werken om op korte termijn een oplossing te vinden voor het beheer van het domein?


Le ministre de l'Intérieur était d'ailleurs disposé à rechercher une solution en la matière, mais aucune solution n'a pu être dégagée à l'époque.

De minister van Binnenlandse Zaken was trouwens bereid naar een oplossing ter zake te zoeken maar destijds is geen enkele oplossing uit de bus gekomen.


Lorsque aucune solution commerciale n’existe sur le marché, la passation de marchés avant commercialisation peut aider les administrations à adopter des solutions techniques technologiquement innovantes élaborées en fonction de leurs besoins.

Als er geen commerciële oplossingen op de markt zijn, kan pre-commercial procurement aanbestedende overheidsinstanties helpen om technologisch innovatieve oplossingen te vinden die op hun specifieke behoeften aansluiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il n'a omis aucune solution ->

Date index: 2024-03-05
w