Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il ne rentrera " (Frans → Nederlands) :

Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur, du Ministre des Finances, du Ministre de la Justice et du Ministre de la Mobilité, un Arrêté Royal, modifiant l'Arrêté Royal du 19 avril 2014 relatif à la perception et à la consignation d'une somme lors de la constatation d'infractions en matière de circulation routière en ce qui concerne l'augmentation des sommes, rentrera en vigueur à partir du 1 mai 2017;

Overwegende dat op de voordracht van de federale Minister van Binnenlandse Zaken, de Minister van Financiën, de Minister van Justitie en de Minister van Mobiliteit een Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 2014 betreffende de inning en de consignatie van een som bij de vaststelling van overtredingen inzake het wegverkeer voor wat de verhoging van de sommen betreft, in werking zal treden vanaf 1 mei 2017;


Comme le gouvernement considère que la mesure rentrera encore en vigueur cette année, on estime que cette mesure produira cette année quelques 50 millions euros.

Vermits de regering ervan uit gaat dat de maatregel nog dit jaar van kracht zal worden, is er geschat dat deze maatregel dit jaar ongeveer 50 miljoen euro zal opleveren.


À défaut, comme M. Münchau l’a écrit aujourd’hui, M Merkel rentrera bientôt vaincue de Bruxelles.

Anders zal, zoals de heer Münchau vandaag schreef, kanselier Merkel met de staart tussen de benen uit Brussel terugkeren.


À défaut, comme M. Münchau l’a écrit aujourd’hui, M Merkel rentrera bientôt vaincue de Bruxelles.

Anders zal, zoals de heer Münchau vandaag schreef, kanselier Merkel met de staart tussen de benen uit Brussel terugkeren.


Art. 206. Le présent arrêté entre en vigueur le 1 juin 2009, à l'exception de l'article 25 § 2 qui rentrera en vigueur à la date fixée par le Collège.

Art. 206. Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2009, met uitzondering van artikel 25 § 2 dat in werking zal treden op de datum vastgelegd door het College.


Évidemment, de mon point de vue personnel, j’espère qu’il rentrera à la maison le plus vite possible.

Persoonlijk hoop ik natuurlijk dat hij zo snel mogelijk naar huis komt.


M. Cramer prendra son vélo, M. Marinescu rentrera chez lui dans un nouveau train à grande vitesse, M. Costa empruntera le vaporetto, M. le Vice-président Tajani se déplacera en scooter dans Rome et j'aime aller à pied dans ma ville.

De heer Cramer zal fietsen, de heer Marinescu zal naar huis gaan met een nieuwe hogesnelheidstrein, de heer Costa zal gebruik maken van de vaporetto, vicevoorzitter Tajani zal in Rome met de scooter reizen en ik ga in mijn woonplaats graag te voet.


Que l'arrêté royal du 22 mars 2006 a été publié le 27 mars 2006 de telle manière qu'il ne rentrera en vigueur qu'au 5 avril 2006;

Dat het koninklijk besluit van 22 maart 2006 gepubliceerd werd op 27 maart 2006 zodat het slechts inwerking zal treden op 5 april 2006;


6. regrette que les autorités azéries s'opposent au retour de Rasul Guliyev; salue sa récente libération d'une prison ukrainienne et espère qu'il rentrera rapidement en Azerbaïdjan;

6. betreurt het feit dat de autoriteiten van Azerbaidzjan Rasul Galiyev de toegang tot het land hebben geweigerd; is verheugd over zijn recente vrijlating uit gevangeschap in Oekraïne en hoopt op zijn spoedige terugkeer naar Azerbaidzjan;


L'ayant-droit qui ne reprend pas la rente alimentaire perçue dans sa déclaration à l'impôt des personnes physiques ou - le cas échéant - à l'impôt des non-résidents/personnes physiques, rentrera par conséquent une déclaration incomplète et s'exposera, en principe, à l'application de sanctions administratives.

De rechthebbende die de verkregen onderhoudsuitkering niet opneemt in zijn aangifte in de personenbelasting of - in voorkomend geval - de belasting van niet-inwoners/natuurlijke personen, zal bijgevolg een onvolledige aangifte indienen en zich in principe blootstellen aan de toepassing van administratieve sancties.




Anderen hebben gezocht naar : des sommes rentrera     mesure rentrera     merkel rentrera     qui rentrera     j’espère qu’il rentrera     marinescu rentrera     qu'il ne rentrera     espère qu'il rentrera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il ne rentrera ->

Date index: 2024-10-06
w