Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il ne retiendra » (Français → Néerlandais) :

Pour les regroupements de R D régionaux, on retiendra entre autres un regroupement dans le secteur de l'électronique et d'autres secteurs organisé autour de l'université d'Oulu en Finlande, des regroupements dans le secteur de la biotechnologie dans les trois « Biorégions » allemandes, et plusieurs regroupements dans le secteur des transports en Andalousie.

Voorbeelden van regionale OO-clusters zijn o.a. een elektronica-cluster en clusters op andere gebieden, ontwikkeld rond de Oulu-universiteit in Finland, biotechnologie-clusters in drie Duitse 'BioRegios', en verscheidene clusters in de vervoersector in Andalusië.


Si des variantes libres sont proposées l'entité adjudicatrice détermine celles qu'il ne retiendra pas.

Indien vrije varianten mogen worden voorgesteld, bepaalt de aanbestedende entiteit welke vrije varianten ze niet in aanmerking neemt.


Lorsqu'il s'avère qu'une ou plusieurs dispositions de l'arrêté de subvention ne sont pas remplies, l'agence réclamera l'avance en tout ou en partie, ou retiendra le solde.

Als blijkt dat aan een of meer bepalingen van het subsidiebesluit niet voldaan is, zal het agentschap het voorschot geheel of gedeeltelijk terugvorderen of het saldo inhouden.


A cet égard, on retiendra que la Cour constitutionnelle admet le recours à la technique de la validation législative au nom du principe de la sécurité juridique et de l'existence de circonstances exceptionnelles, notamment lorsque la rétroactivité est indispensable au bon fonctionnement ou à la continuité du service public.

In dat opzicht onthoudt men dat het Grondwettelijk Hof het gebruik van de techniek van de wetgevende geldigverklaring aanvaardt met het oog op het beginsel van rechtszekerheid en wanneer uitzonderlijke omstandigheden bestaan, met name wanneer de retroactiviteit absoluut noodzakelijk is voor de goede werking en de continuïteit van de openbare dienst.


La recherche de synergies avec le secteur privé retiendra de plus en plus l’attention dans le cadre des actions de l’Union en matière de coopération au développement et des interventions de l’Union lors de catastrophes d’origine naturelle ou humaine.

De zoektocht naar synergieën met de privésector zal een steeds grotere rol spelen in het kader van het EU-ontwikkelingsbeleid en bij de reactie van de EU op natuurrampen en door de mens veroorzaakte catastrofen.


Par conséquent, la Commission ne retiendra pas l'option consistant à supprimer les exigences minimales communes au niveau de l'UE pour réguler le temps de travail au niveau local et/ou national.

Daarom zal de Commissie niet streven naar de realisatie van de optie die erin bestaat dat de gemeenschappelijke minimumvoorschriften op EU-niveau worden afgeschaft en de arbeidstijd in plaats daarvan op lokaal en/of nationaal niveau wordt geregeld.


Par conséquent, la Commission ne retiendra pas l'option consistant à maintenir le statu quo.

Daarom zal de Commissie niet streven naar de realisatie van de optie die erin bestaat de status-quo te bestendigen.


On retiendra en outre parmi les points forts des projets la participation de membres de consortiums, les programmes de mobilité, le soutien apporté par les institutions, ainsi que la reconnaissance des résultats.

Andere sterke punten van de projecten zijn de actieve deelname van de consortiumleden, mobiliteitsplannen, steun door instellingen en erkenning van de resultaten.


C'est ainsi qu'en Allemagne, selon les incidences potentielles, l'annonce peut être faite dans un journal interrégional. En Irlande, on choisit un journal ayant une diffusion suffisamment large dans la zone qui est du ressort de l'autorité responsable de l'aménagement du territoire. En Italie, on retiendra deux journaux : un quotidien régional et un quotidien national à grande diffusion.

Wat voorbeelden: in Duitsland kan ervoor worden gekozen om, afhankelijk van de potentiële milieueffecten, een advertentie te plaatsen in een krant die in meerdere regio's verschijnt; in Ierland worden kranten geselecteerd die binnen het geografisch werkgebied van de bevoegde instantie voor ruimtelijke ordening een voldoende grote oplage hebben; terwijl in Italië twee dagbladen worden geselecteerd: één regionaal dagblad en één landelijk dagblad met een grote oplage.


On retiendra à ce propos le large succès du Forum européen sur la cohésion, qui a rassemblé 1 800 participants à Bruxelles en mai 2001, ainsi que les nombreuses contributions écrites reçues des autorités nationales et régionales comme d'autres groupements d'intérêt, sans parler de nombreux séminaires et conférences organisés indépendamment.

Dit blijkt uit de overweldigende belangstelling voor het cohesieforum in Brussel in mei 2001, dat door 1.800 afgevaardigden is bijgewoond, en uit de talrijke schriftelijke bijdragen die van nationale en regionale autoriteiten en van andere belangengroepen zijn ontvangen en die in dit verslag zijn samengevat, om nog te zwijgen van de vele op onafhankelijke basis georganiseerde conferenties en seminars over dit onderwerp.




D'autres ont cherché : retiendra     qu'il ne retiendra     secteur privé retiendra     commission ne retiendra     dans la zone     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il ne retiendra ->

Date index: 2023-01-14
w