Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il nourrit » (Français → Néerlandais) :

Si aucune pièce justificative n’a été demandée dans l’appel de propositions et si l’ordonnateur compétent nourrit des doutes quant à la capacité financière ou opérationnelle des demandeurs, il leur demande de fournir tout document qu’il juge approprié.

Indien in de oproep tot het indienen van voorstellen geen bewijsstukken zijn gevraagd en de bevoegde ordonnateur twijfelt aan het financiële en operationele vermogen van een aanvrager, verzoekt hij hem alle passende documenten te verstrekken.


Du point de vue de l'avifaune, deux espèces de pie-grièche (grise et écorcheur) et les deux milans (noir et royal) nichent dans le site tandis que la cigogne noire se nourrit dans les fonds de vallée humides.

Wat avifauna betreft, nestelen grauwe klauwieren en klapeksters en zwarte en rode wouwen in de locatie terwijl de zwarte ooievaar zijn voedsel vindt in vochtige valleibodems.


Cette juridiction nourrit en outre des doutes quant à la compatibilité de cette charge fiscale avec le principe de l'égalité des armes, dès lors que seuls les justiciables ayant la qualité d'assujetti disposent du droit de déduire la TVA payée en amont pour des prestations de services des avocats, en vertu de l'article 168, sous a), de la directive 2006/112, et que l'assujettissement de ces prestations de services à la TVA frappe, ainsi, différemment les justiciables selon qu'ils ont ou n'ont pas la qualité d'assujetti.

Voorts is het volgens hem onzeker of deze fiscale last verenigbaar is met het beginsel van wapengelijkheid, aangezien enkel btw-plichtige rechtzoekenden krachtens artikel 168, onder a), van richtlijn 2006/112 het recht hebben om de over advocatendiensten betaalde voorbelasting van btw af te trekken, en het feit dat over deze diensten btw verschuldigd is, rechtzoekenden dus in verschillende mate treft naargelang zij al dan niet btw-plichtig zijn.


Le gouvernement nourrit l'ambition de faire entrer les services publics fédéraux dans l'ère du numérique, de supprimer les montagnes de documents papier, ainsi que les kilomètres d'étagères d'archives.

De regering wil naar een papierloze digitale federale overheid streven, wil dat de overheid van de papierberg af geraakt én wil de vele kilometers rekken afschaffen.


La Belgique nourrit des préoccupations à l'égard d'une telle évolution qui aurait pour conséquence une exonération progressive de la Banque Mondiale vis-à-vis de ses propres responsabilités, notamment à l'égard de l'inclusion sociale et du respect de différents droits de l'homme.

De beheerssystemen en regelgeving van de ontlener zullen daarbij het referentiekader vormen. België deelt de bedenkingen met betrekking tot een dergelijke evolutie, die zou neerkomen op een geleidelijke vermindering van de eigen verantwoordelijkheid van de Wereldbank, onder meer inzake sociale inclusie en het respecteren van verschillende mensenrechten.


Le terrorisme en Europe se nourrit des idéologies extrémistes.

Terrorisme in Europa gedijt binnen extremistische ideologieën.


Je sais qu'un terroriste ou une personne qui nourrit de noirs desseins n'accordera aucune importance à la différence de statut entre un agent et un inspecteur. Cependant, ces différentes catégories ne sont pas vides de sens.

Ik weet goed dat een terrorist of iemand met slechte plannen totaal geen rekening zal houden met het statuut van een agent en een inspecteur, maar die categorieën zijn niet voor niets ingesteld.


Le terrorisme en Europe se nourrit des idéologies extrémistes.

Terrorisme in Europa gedijt in extremistische ideologieën.


3. Quel projet la Régie des Bâtiments nourrit-elle à l'égard de cet immeuble?

3. Wat heeft de Regie der Gebouwen met dat gebouw voor?


La Suède nourrit de grandes ambitions quant au caractère transnational et à la manière dont les partenariats de développement sont guidés et évalués dans le cadre du programme.

Zweden is zeer ambitieus op het gebied van transnationaliteit en de wijze waarop de ontwikkelingspartnerschappen begeleid en geëvalueerd worden in het programma.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il nourrit ->

Date index: 2024-07-31
w