Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il puisse exercer sa mission de manière strictement " (Frans → Nederlands) :

En outre, pour qu'il puisse exercer sa mission de manière strictement indépendante du fonctionnaire sanctionnateur, l'arrêté royal médiation prévoit expressément que le médiateur local ne se trouve pas sous la direction de celui-ci et qu'il n'est pas évalué par lui.

Daarnaast vermeldt het voornoemde koninklijk besluit uitdrukkelijk dat de lokale bemiddelaar om zijn taken op strikt onafhankelijke wijze van de sanctionerend ambtenaar uit te voeren, zich niet onder leiding van de sanctionerend ambtenaar bevindt en niet door de sanctionerend ambtenaar wordt geëvalueerd.


La Chambre nationale des notaires peut accorder à la chambre des notaires concernée, un droit d'accès aux données nécessaires et un droit de traitement de ces données, afin que celle-ci puisse exercer sa mission légale.

De Nationale Kamer van notarissen kan een recht van toegang en verwerking toekennen van noodzakelijke gegevens aan de betrokken kamer van notarissen zodat deze haar wettelijke opdracht kan uitoefenen.


Chaque expert ainsi désigné exerce sa mission de manière indépendante.

Elke aldus aangewezen deskundige oefent zijn opdracht onafhankelijk uit.


L'article 8 précise que pour exercer sa fonction de manière strictement indépendante du fonctionnaire sanctionnateur, le médiateur ne peut se trouver sous la direction de ce dernier, ni être évalué par lui. Dans le cas où le secrétaire communal occupe également les fonctions de fonctionnaire sanctionnateur, il ne peut pas procéder à l'évaluation du médiateur en tant que fonctionnaire sanctionnateur.

Artikel 8 bepaalt dat, om zijn taak op strikt onafhankelijke wijze van de sanctionerend ambtenaar uit te voeren, de bemiddelaar zich niet onder leiding van de sanctionerend ambtenaar bevindt en niet door de sanctionerend ambtenaar geëvalueerd wordt.


La tâche essentielle du fonctionnaire dirigeant consiste à garantir que la personne de confiance d'intégrité puisse exercer sa fonction de manière efficace et autonome.

In essentie is het de opdracht van de leidend ambtenaar om te waarborgen dat de vertrouwenspersoon integriteit zijn functie doeltreffend en onafhankelijk kan uitoefenen.


Néanmoins, les méthodes spécifiques de recueil de données font l'objet de listes dressées à la fin de chaque mois par chaque service et adressées à la commission afin qu'elle puisse exercer sa mission de surveillance.

Niettemin worden er voor de specifieke methoden voor het verzamelen van gegevens op het einde van elke maand door iedere dienst lijsten opgemaakt en aan de commissie overgezonden opdat die haar opdracht van toezicht zou kunnen uitoefenen.


Il conviendrait dès lors que la BCE puisse exercer ses missions de surveillance à l’égard de tous les établissements de crédits agréés dans les États membres participants et de toutes les succursales qui y sont établies.

Daarom moet de ECB toezichttaken kunnen uitoefenen ten aanzien van alle kredietinstellingen waaraan in deelnemende lidstaten een vergunning is verleend, en ten aanzien van alle in deelnemende lidstaten gevestigde bijkantoren.


Dans le cas d'appels d'offre proposant un ou des réseaux numériques à rayonnement régional ou local, il veille à ce que toute télévision locale ayant introduit une candidature pour la reprise intégrale de son service dispose d'une capacité suffisante dans le réseau concerné couvrant sa zone de couverture, afin qu'elle puisse exercer sa mission de service public conformément à l'article 64.

Bij offerteaanvragen die een of meerdere digitaal(ale) netwerk(en) voorstellen op regionaal of lokaal vlak, zorgt het College ervoor dat elke lokale televisie die een kandidatuur heeft opgestuurd voor de volledige overname van de dienst over voldoende vermogen beschikt binnen het betrokken netwerk van de zone teneinde haar opdracht als openbare omroepdienst te kunnen uitoefenen krachtens artikel 64.


Pour que la chambre de recours puisse exercer ses fonctions de manière efficace et harmonieuse, il convient de la doter d’un greffe.

Ter verzekering van een vlotte en efficiënte werking van de kamer van beroep moet onder haar auspiciën een griffie worden ingesteld.


95 Concernant le rapport de spécialité entre l’article 16, paragraphe 2, l’article 27, paragraphe 3, et l’article 27, paragraphe 4, de la réglementation FID, le Tribunal relève que ce dernier article précise la procédure à suivre dans le cas où il est prévu d’appliquer une modalité de recouvrement (la compensation), qui porte sur les indemnités payables à un député afin de permettre à celui‑ci d’exercer ses fonctions représentatives en toute efficacité, en veillant à ce que celui-ci puisse exercer son mandat de manière ...[+++]

95 Met betrekking tot de aard van lex specialis van artikel 27, lid 4, van de Regeling kosten en vergoedingen ten opzichte van artikel 16, lid 2, en artikel 27, lid 3, merkt het Gerecht op dat eerstgenoemde bepaling preciseert welke procedure dient te worden gevolgd ingeval men voornemens is een invorderingswijze (de verrekening) toe te passen die betrekking heeft op de vergoedingen die aan een lid moeten worden betaald teneinde hem in staat te stellen zijn vertegenwoordigende taken ten volle te vervullen, met eerbiediging van de uitoefening van zijn mandaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il puisse exercer sa mission de manière strictement ->

Date index: 2023-01-06
w