Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Effectuer des plantations selon les consignes données
En tant que de besoin
Installer les clients selon la liste d’attente
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Placer les clients selon la liste d’attente
Préparer des médicaments selon une prescription
Psychogène
Réaction dépressive
Réactionnelle
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Selon les règles de l'art
Si nécessaire
épisodes isolés de dépression psychogène
évaluation de l'impact selon le genre
évaluation de l’impact selon le sexe
éventuellement

Traduction de «qu'il variera selon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

tijdroutebepaling


placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


évaluation de l’impact selon le sexe | évaluation de l'impact selon le genre

gendereffectbeoordeling


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


préparer des médicaments selon une prescription

medicatie bereiden op voorschrift | geneesmiddelen bereiden op voorschrift | medicijnen bereiden op voorschrift


effectuer des plantations selon les consignes données

planten volgens richtlijnen


selon les règles de l'art

volgens de regels van de kunst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Le nombre de ces policiers variera selon le principe repris dans la circulaire GPI 81 (point 5.1): "La décision de mise sur pied, l'organisation, (...) relèvent de la responsabilité exclusive du chef de corps de la police locale et découlent de l'analyse des besoins réalisée au niveau local".

1. Het aantal politieagenten zal variëren volgens het principe beschreven in de omzendbrief GPI 81 (punt 5.1): "De beslissing tot de oprichting, de organisatie, (...) van Bijzonder Bijstand zijn een exclusieve verantwoordelijkheid van de Korpschef van de lokale politie en zullen voortvloeien uit de behoefteanalyse uitgevoerd op lokaal niveau".


La composition de chaque MOTEM variera selon la nature du dossier (enquêteurs de police, experts fiscaux, experts sociaux, etc.) et peut également être modifiée au cours de l'enquête. En ce qui concerne les dossiers de fraude fiscale, il est possible d'élargir les MOTEM à l'un des 16 fonctionnaires fiscaux qui sont à la disposition de la police fédérale.

De samenstelling van elke MOTEM zal variëren naargelang de aard van het dossier en kan ook wijzigen in de loop van het onderzoek. Het kan gaan om politie-onderzoekers, fiscaal deskundigen, sociale experten, etc. Wat fiscale fraudedossiers betreft, is het mogelijk de MOTEM's uit te breiden met één van de 16 fiscale ambtenaren die ter beschikking zijn gesteld van de federale politie.


M. Delpérée indique que la prestation de l'avocat n'est pas tarifée de sorte qu'il variera selon l'importance du cabinet ou de l'expérience de l'avocat.

De heer Delpérée wijst erop dat er voor het werk van de advocaat geen vaste tarieven gelden, waardoor die variëren naar gelang van de omvang van het kantoor of de ervaring van de advocaat.


Toute infraction à cette disposition est passible d'une peine d'emprisonnement (dont la durée variera selon que le chien a blessé quelqu'un ou non).

Overtreding van deze bepaling kan worden gestraft met een gevangenisstraf (de lengte daarvan is afhankelijk van het feit of de hond iemand heeft gekwetst of niet).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'illégalité qui atteint ces personnes et les expose à des poursuites pénales est d'autant plus arbitraire qu'elle variera selon la date à laquelle les autorisations qu'elles avaient obtenues dans le passé leur ont été délivrées: l'article 48, alinéa 2, déclare valables les agréments, autorisations et permis accordés en vertu de la loi précitée du 3 janvier 1933 « pendant 5 ans à dater de leur délivrance ou de la dernière modification pour laquelle des droits et redevances ont été perçus ».

De toestand van onwettigheid die die personen raakt en aan strafrechtelijke vervolging blootstelt, is des te willekeuriger daar zij zal variëren volgens de datum waarop de vergunningen die zij in het verleden hadden gekregen, zijn uitgereikt : artikel 48, tweede lid, verklaart de erkenningen en vergunningen afgegeven krachtens de voormelde wet van 3 januari 1933 geldig « gedurende 5 jaar vanaf hun afgifte of de laatste wijziging ervan waarvoor rechten en retributies werden geïnd ».


Toute infraction à cette disposition est passible d'une peine d'emprisonnement (dont la durée variera selon que le chien a blessé quelqu'un ou non).

Overtreding van deze bepaling kan worden gestraft met een gevangenisstraf (de lengte daarvan is afhankelijk van het feit of de hond iemand heeft gekwetst of niet).


M. Delpérée indique que la prestation de l'avocat n'est pas tarifée de sorte qu'il variera selon l'importance du cabinet ou de l'expérience de l'avocat.

De heer Delpérée wijst erop dat er voor het werk van de advocaat geen vaste tarieven gelden, waardoor die variëren naar gelang van de omvang van het kantoor of de ervaring van de advocaat.


Dès lors ce nombre variera d'une zone à l'autre selon les besoins propres.

Het aantal zal dus verschillen van zone tot zone volgens hun eigen behoeften.


- Pour les OMT/OMC dans le roulement et en roulement, le nombre de services coupés variera de 0 à 4 maximum par quatorzaine et ce, selon le type de roulement et le choix de plage de prestation octroyé (à l'exception bien sûr des roulements volontaires 2P).

- Voor de OMT's/OMC's in de beurtrol en die werken in beurtrol, zal het aantal onderbroken diensten schommelen tussen 0 en maximaal 4 per veertiendaagse en dit volgens het beurtroltype en de keuze van de toegekende prestatieperiode (vanzelfsprekend met uitzondering van de vrijwillige beurtrollen 2P).


Pour les OMT/OMC "hors roulement", le nombre de services coupés variera de 0 à 5 maximum par quatorzaine et ce, selon le type de roulement.

Voor de OMT's/OMC's "buiten beurtrol", zal het aantal onderbroken diensten schommelen tussen 0 en maximaal 5 per veertiendaagse en dit naargelang van het beurtroltype.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il variera selon ->

Date index: 2021-09-19
w