Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instauration
Instauration d'une routine pour l'heure du coucher
Instauration de la paix
Instauration du visa uniforme
Le garçon qui ne voulait plus parler
Rétablissement de la paix

Vertaling van "qu'il voulait instaurer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Le garçon qui ne voulait plus parler

De jongen die niet meer praatte


Le garçon qui ne voulait plus parler

De jongen die niet meer praatte


instauration d'une routine pour l'heure du coucher

voorzien van bedtijdroutine


programme d'action concernant l'instauration d'un nouvel ordre économique international

Actieprogramma inzake de vestiging van een nieuwe internationale economische orde


instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]

totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]




instauration du visa uniforme

instelling van het eenvormige visum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La ministre néerlandaise de la Santé publique, Edith Schippers, a fait savoir à l'époque qu'elle voulait réduire l'exposition quotidienne de ses concitoyens au BPA.

De Nederlandse minister van Volksgezondheid, Edith Schippers, heeft toen medegedeeld dat ze de dagelijkse blootstelling van mensen aan BPA wil verminderen.


Question n° 6-898 du 24 mars 2016 : (Question posée en néerlandais) La ministre néerlandaise de la Santé, du Bien-être et des Sports (VWS), Edith Schippers, a fait savoir qu'elle voulait réduire l'exposition quotidienne des citoyens au bisphénol A (BPA), en réaction au rapport de l'Institut national de la santé publique et de l'environnement des Pays-Bas (RIVM- Rijksinstituut voor volksgezondheid en milieu) sur le bisphénol A ( cf. [http ...]

Vraag nr. 6-898 d.d. 24 maart 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De Nederlandse minister van Volksgezondheid, Welzijn en Sport (VWS), Edith Schippers, heeft medegedeeld dat ze de dagelijkse blootstelling van mensen aan bisfenol A (BPA) wil verminderen, als reactie op het rapport van het Rijksinstituut voor volksgezondheid en milieu (RIVM) over bisfenol A (cf. [http ...]


Au dépôt du musée, se trouvent deux peintures de Frits Van den Berghe, provenant d'un propriétaire juif (dont le nom et l'adresse sont connus de la rédaction du journal De Standaard, df. Sels G., « Nazi-roofkunst in onze musea », De Standaard, 25 janvier 2014, p. 4) que le propriétaire voulait prêter pour une exposition.

In het museumdepot zitten twee schilderijen van Frits Van den Berghe, afkomstig van een joodse eigenaar (naam en adres bekend bij de redactie van De Standaard, cf. Sels G., " Nazi-roofkunst in onze musea ", in De Standaard van 25 januari 2014, blz. 4) die ze wou uitlenen voor een expositie.


Le gouvernement voulait dès lors instaurer des mesures qui permettent de mobiliser ces capitaux privés pour fournir du capital à risque dans des PME non cotées qui souffrent d'un déficit de financement.

De regering wilde daarom maatregelen invoeren om dat particulier kapitaal te mobiliseren voor het verschaffen van risicokapitaal aan met een funding gap kampende niet-beursgenoteerde kmo's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès ce moment-là, il devenu clair que le service de sécurité turc voulait assurer lui-même le dispositif de sécurité autour du président et ne voulait pas appliquer les procédures belges.

Vanaf dat ogenblik was het evenwel duidelijk dat de Turkse veiligheidsdienst zelf het beveiligingsdispositief rond de president wou uitvoeren en de Belgische procedures niet wou toepassen.


Le législateur, qui entendait limiter le plus possible les effets néfastes de ces procédures en divorce sur les relations entre les parties et voulait instaurer le divorce sans faute, a remplacé les articles 229, 231 et 232 du Code civil par un nouvel article 229, qui dispose que le divorce peut être demandé sur la simple constatation de la désunion irrémédiable des époux (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2341/001, pp. 6-7).

De wetgever, die beoogde de schadelijke gevolgen van die echtscheidingsprocedures voor de relaties tussen de partijen zoveel mogelijk te beperken en de schuldloze echtscheiding in te voeren, heeft de artikelen 229, 231 en 232 van het Burgerlijk Wetboek vervangen door een nieuw artikel 229 van het Burgerlijk Wetboek, dat bepaalt dat de echtscheiding kan worden aangevraagd op eenvoudige vaststelling van de duurzame ontwrichting tussen de echtgenoten (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2341/001, pp. 6-7).


Le législateur, qui entendait limiter le plus possible les effets néfastes de ces procédures en divorce sur les relations entre les parties et voulait instaurer le divorce sans faute, a remplacé les articles 229, 231 et 232 du Code civil par un nouvel article 229, qui dispose que le divorce peut être demandé sur la simple constatation de la désunion irrémédiable des époux (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2341/001, pp. 6-7).

De wetgever, die beoogde de schadelijke gevolgen van die echtscheidingsprocedures voor de relaties tussen de partijen zoveel mogelijk te beperken en de schuldloze echtscheiding in te voeren, heeft de artikelen 229, 231 en 232 van het Burgerlijk Wetboek vervangen door een nieuw artikel 229 van het Burgerlijk Wetboek, dat bepaalt dat de echtscheiding kan worden aangevraagd op eenvoudige vaststelling van de duurzame ontwrichting tussen de echtgenoten (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2341/001, pp. 6-7).


De cette manière, le législateur voulait éviter que les communes n'instaurent des impôts concurrents sur les revenus.

Op die manier beoogde de wetgever te voorkomen dat de gemeenten concurrerende inkomstenbelastingen zouden invoeren.


De cette manière, le législateur voulait éviter que les communes n'instaurent des impôts concurrents sur les revenus.

Op die manier beoogde de wetgever te voorkomen dat de gemeenten concurrerende inkomstenbelastingen zouden invoeren.


Si certes, les droits d'accises sur les boissons alcoolisées ont été rétablis par la loi-programme du 22 décembre 2003 à leur niveau antérieur à l'instauration de la cotisation d'emballage, afin de préserver la neutralité budgétaire, cette considération ne peut avoir pour effet de faire perdre toute justification à la cotisation frappant les emballages de boissons, compte tenu de la masse considérable de déchets engendrés par la consommation particulièrement importante de cette catégorie déterminée d'emballages et que le législateur voulait réduire.

De accijnzen op de alcoholhoudende dranken zijn weliswaar door de programmawet van 22 december 2003 opnieuw op hun niveau van vóór de invoering van de verpakkingsheffing gebracht, teneinde budgettair neutraal te blijven, maar die overweging kan niet tot gevolg hebben dat de heffing op de drankverpakkingen volkomen onverantwoord is, rekening houdende met de grote hoeveelheid afvalstoffen die het aanzienlijke verbruik van die bepaalde categorie van verpakkingen met zich meebrengt, en die de wetgever wilde beperken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il voulait instaurer ->

Date index: 2022-07-28
w