Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couleur libre perçue
Couleur-ouverture perçue
Moins-perçu
Taxe spéciale perçue à l'exportation du riz
Trop perçu

Vertaling van "qu'ils aient perçu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.


couleur libre perçue | couleur-ouverture perçue

apertuurkleur


taxe spéciale perçue à l'exportation du riz

bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Le droit à une pension de survie est subordonné à la condition que le bénéficiaire et la personne décédée aient résidé en Israël ou que la personne décédée ait été assurée en Belgique au moment du décès, ou que la personne décédée ait perçu une pension de vieillesse immédiatement avant son décès.

4. Het recht op een overlevingspensioen wordt afhankelijk gesteld van de voorwaarde dat de gerechtigde en de overledene op het ogenblik van het overlijden in Israël woonden of dat de overledene op het ogenblik van het overlijden in België verzekerd was of dat de overledene onmiddellijk voor zijn overlijden een ouderdomspensioen ontving.


En fonction du taux de syndicalisation, il est possible que sur une période de cinq ans, les ouvriers du bâtiment aient perçu jusqu'à 43,8 millions d'euros trop peu.

Afhankelijk van de syndicalisatiegraad is het mogelijk dat, over een termijn van vijf jaar bekeken, hier aan bouwvakkers tot 43,8 miljoen euro te weinig werd uitbetaald.


En fonction du taux de syndicalisation, il est possible que sur une période de cinq ans, les ouvriers du bâtiment aient perçu jusqu'à 43,8 millions d'euros trop peu.

Afhankelijk van de syndicalisatiegraad is het mogelijk dat, over een termijn van vijf jaar bekeken, hier aan bouwvakkers tot 43,8 miljoen euro te weinig werd uitbetaald.


Le législateur a cependant estimé que cette immunité ne pouvait être levée qu'après que les fonctionnaires chargés de la surveillance aient mis l'employeur en demeure par écrit et lui aient signalé à cette occasion le danger auquel il expose ses travailleurs, et pour autant que ces fonctionnaires aient communiqué les infractions qui ont été constatées et qu'ils aient prescrit les mesures à prendre.

De wetgever heeft evenwel geoordeeld dat die immuniteit slechts kon worden opgeheven nadat de toezichthoudende ambtenaren de werkgever schriftelijk in gebreke hebben gesteld en hem daarbij hebben gewezen op het gevaar waaraan hij zijn werknemers blootstelt, en voor zover die ambtenaren in de ingebrekestelling hebben meegedeeld welke overtredingen werden vastgesteld en welke maatregelen moeten worden genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
regrette cependant que certains des modes de règlement des différends préconisés par l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement n'aient pas encore été utilisés dans la pratique, ce qui veut dire que l'évaluation de leur efficacité repose sur des considérations théoriques; s'inquiète du fait qu'aucun cas concret n'ait été examiné afin d'évaluer le rôle de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement dans la lutte contre les pratiques commerciales déloyales, et que les statistiques recueillies quant aux plaintes reçues et résolues n'aient pas fait l'objet d'une analyse plus détaillée; estime que l'absence d'une telle ...[+++]

betreurt weliswaar dat enkele van de mogelijkheden voor geschillenbeslechting die door het initiatief voor de toeleveringsketen naar voren worden geschoven nog niet in de praktijk zijn gebruikt, wat betekent dat de beoordeling van de doeltreffendheid van deze mogelijkheden op theoretische inschattingen berust; maakt er zich zorgen over dat er voor de beoordeling van de rol van het initiatief voor de toeleveringsketen bij het aanpakken van oneerlijke handelspraktijken geen concrete gevallen zijn onderzocht, en dat er geen meer gedetailleerde analyse is uitgevoerd wat de verzameling van gegevens over ontvangen en afgewerkte klachten betre ...[+++]


Les militaires ont perçu en avril 2000 une allocation de 6,25 % de leur salaire annuel brut pour autant qu'ils aient exécuté des fonctions informatiques pendant la période du 1 septembre 1998 au 31 décembre 1998 inclus et une allocation de 18,75 % de leur salaire annuel brut pour autant qu'ils aient exécuté des fonctions informatiques pendant la période du 1 janvier 1999 au 31 décembre 1999 inclus.

De militair bekwam in april 2000 een toelage van 6,25 % van zijn brutojaarwedde voor zover hij informaticataken verrichtte in de periode van 1 september 1998 tot en met 31 december 1998 en een toelage van 18,75 % van zijn brutojaarwedde voor zover hij informaticataken verrichtte in de periode van 1 januari 1999 tot en met 31 december 1999.


Par conséquent, le calcul du montant global qu’un producteur de phonogrammes devrait affecter au paiement de la rémunération supplémentaire ne devrait tenir aucun compte des recettes que ledit producteur de phonogrammes a perçues grâce à la location de phonogrammes, ni de la rémunération équitable et unique perçue pour la radiodiffusion et la communication au public, ni de la compensation équitable perçue pour les copies à usage privé.

Daarom hoeft bij de berekening van het totaalbedrag dat de producent van fonogrammen opzij moet leggen voor het bekostigen van de aanvullende vergoeding, geen rekening te worden gehouden met inkomsten die de producent van fonogrammen heeft verkregen uit de verhuur van fonogrammen, uit de eenmalige redelijke vergoeding voor uitzending en mededeling aan het publiek of met de billijke compensatie die is ontvangen voor het kopiëren voor privégebruik.


4. Un droit antidumping définitif peut être perçu sur des produits déclarés pour la mise à la consommation quatre-vingt-dix jours au plus avant la date d'application des mesures provisoires, mais non antérieurement à l'ouverture de l'enquête, à condition que les importations aient été enregistrées conformément à l'article 14, paragraphe 5, que la Commission ait donné aux importateurs la possibilité de présenter leurs commentaires et:

4. Een definitief antidumpingrecht kan worden geheven op producten die ten hoogste 90 dagen vóór de datum van inwerkingtreding van de voorlopige maatregelen, maar niet vóór de datum waarop het onderzoek is geopend, ten verbruike zijn aangegeven, op voorwaarde dat de invoer overeenkomstig artikel 14, lid 5, is geregistreerd, de Commissie de betrokken importeurs de gelegenheid heeft gegeven opmerkingen te maken, en dat:


Les militaires ont perçu en avril 2000 une allocation de 6,25 % de leur salaire annuel brut pour autant qu'ils aient exécuté des fonctions informatiques pendant la période du 1 septembre 1998 au 31 décembre 1998 inclus et une allocation de 18,75 % de leur salaire annuel brut pour autant qu'ils aient exécuté des fonctions informatiques pendant la période du 1 janvier 1999 au 31 décembre 1999 inclus.

De militair bekwam in april 2000 een toelage van 6,25 % van zijn brutojaarwedde voor zover hij informaticataken verrichtte in de periode van 1 september 1998 tot en met 31 december 1998 en een toelage van 18,75 % van zijn brutojaarwedde voor zover hij informaticataken verrichtte in de periode van 1 januari 1999 tot en met 31 december 1999.


Les militaires ont perçu en avril 2002 une allocation de 12,5 % de leur salaire annuel brut pour autant qu'ils aient exécuté des fonctions informatiques pendant la période du 1 janvier 2000 au 31 décembre 2000 inclus ainsi qu'une allocation de 12,5 % de leur salaire annuel brut pour la période du 1 janvier 2001 au 31 décembre 2001 inclus.

De militair bekwam in april 2002 een toelage van 12,5 % van zijn brutojaarwedde voor zover hij informaticataken verrichtte in de periode van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2000 en tevens een toelage van 12,5 % van zijn brutojaarwedde voor de periode van 1 januari 2001 tot en met 31 december 2001.




Anderen hebben gezocht naar : couleur libre perçue     couleur-ouverture perçue     moins-perçu     trop perçu     qu'ils aient perçu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils aient perçu ->

Date index: 2024-02-10
w