Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'ils craignaient d'être " (Frans → Nederlands) :

Dans l'affaire des télécommunications, les opérateurs de télécommunications européens craignaient qu'une procédure contre la Chine nuise à leurs intérêts dans ce pays.

In de telecomzaak dook bij Europese telecomoperatoren de vrees op dat een procedure tegen China hun belangen aldaar zou schaden.


Les premiers ont obtenu la reconnaissance de leur qualité de réfugié après avoir fait la preuve de ce qu'ils craignaient avec raison d'être persécutés dans leur pays du fait de leur race, de leur religion, de leur nationalité, de leur appartenance à un certain groupe social ou de leurs opinions politiques, ce qui oblige la Belgique à les traiter comme les ressortissants belges en matière de sécurité sociale.

De eerstgenoemden hebben de erkenning van hun hoedanigheid van vluchteling verkregen na te hebben aangetoond dat zij een gegronde vrees koesterden in hun land te worden vervolgd wegens hun ras, godsdienst, nationaliteit, het behoren tot een bepaalde sociale groep of hun politieke overtuiging, zodat België ertoe verplicht is hen inzake sociale zekerheid te behandelen zoals de Belgische onderdanen.


Certains craignaient ainsi que les points de vente traditionnels, tels que les librairies, souffrent d'un manque à gagner.

Sommigen vreesden dat de traditionele verkooppunten zoals de dagbladhandelaren inkomsten zouden mislopen.


Trois hommes ayant demandé l'asile aux Pays-Bas au motif qu'ils craignaient d'être persécutés dans leurs pays d'origine en raison de leur homosexualité, ont vu leurs demandes rejetée parce que leur orientation sexuelle n'était pas établie.

Drie mannen die in Nederland asiel hadden gevraagd omdat ze bang waren dat ze in hun land van herkomst wegens hun homoseksuele geaardheid vervolgd zouden worden, kregen nul op het rekest omdat hun seksuele geaardheid niet kon worden vastgesteld.


Ils craignaient également une aggravation des problèmes de mobilité et faisaient référence aux nombreuses réactions émanant de voyageurs.

Ze vreest ook toenemende mobiliteitsproblemen en duidt ook op de vele reacties van de reizigers.


Il s'agissait souvent de toxicomanes ou d'anciens toxicomanes qui voulaient cesser de se droguer ou craignaient de retomber dans la toxicomanie.

Vaak ging het om drugsgebruikers of ex-drugsgebruikers die wilden stoppen met drugs of bang waren om te hervallen.


D’aucuns ont indiqué qu’ils craignaient qu’une nouvelle directive n’entraîne des coûts pour les entreprises, mais il convient de souligner que la présente proposition s’appuie largement sur des concepts utilisés dans les directives existantes et qui sont bien connus des opérateurs économiques.

Er bestaat bezorgdheid dat een nieuwe richtlijn voor de bedrijven kosten met zich zou brengen. Dit voorstel is evenwel grotendeels op begrippen gebaseerd die in de bestaande richtlijnen worden gebruikt en waarmee de marktdeelnemers vertrouwd zijn.


Les résultats du sondage Eurobaromètre de septembre 2007 consacré aux impressions du public concernant l'euro ont montré que plus des trois quarts des citoyens chypriotes et maltais craignaient les abus et les fraudes en matière de prix durant la période de transition.

Uit de Eurobarometer-enquête van september 2007 over de perceptie van de euro bij het publiek blijkt dat meer dan drie kwart van de Cyprioten en Maltezen beducht was voor misbruik en prijsbedrog in de overgangsfase.


[11] Quelques exemples d'explication recueillies auprès des Etats Membres : DE : quelques régions craignaient que la Commission réduise les paiements au pro-rata des prévisions en cas d'insuffisance budgétaire ; IT : prévision calquée sur le profil de Berlin plutôt que sur une analyse par programme ; ES : estimation au niveau national, sans analyse par programme ; BE : prévision des paiements effectués par les bénéficiaires finals jusqu'au 31.12, et non des demandes communiquées à la Commission jusqu'au 31.10, et à payer pour le 31 décembre ; UK : communique les montants nécessaires pour éviter les dégagements au ...[+++]

[11] Enkele voorbeelden van door de lidstaten gegeven verklaringen: DE: enkele regio's vreesden dat de Commissie de betalingen naar rato van de ramingen zou verlagen als de begrotingskredieten ontoereikend zouden zijn; IT: de ramingen zijn veeleer op het profiel van Berlijn gebaseerd dan op een analyse per programma; ES: het betreft een schatting op nationaal niveau zonder analyse per programma; BE: de raming heeft betrekking op de betalingen die de eindbegunstigden tot 31.12 zouden doen, en niet op de tot 31.10 aan de Commissie mee te delen en uiterlijk op 31.12 te betalen aanvragen; UK: de meegedeelde bedragen zijn die welke nodig ...[+++]


Contrairement à ce que craignaient certains avant l’adoption des directives, celles-ci n'ont de toute évidence pas généré une augmentation massive des procédures judiciaires en matière de discrimination.

Anders dan vóór de vaststelling van de richtlijnen door sommigen werd gevreesd, is het aantal rechtszaken in verband met discriminatie niet aanzienlijk gestegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils craignaient d'être ->

Date index: 2022-07-23
w