Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assumer
Assumer la garde
Assumer la responsabilité de gestion d’une entreprise
Assumer les charges d'un chef de famille
Assumer ses responsabilités
Reconnaître ses responsabilités

Traduction de «qu'ils devraient assumer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


assumer ses responsabilités | reconnaître ses responsabilités

eigen verantwoordelijkheid aanvaarden


assumer le plus haut niveau de responsabilité en matière de transport par voie navigable

hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor transport op de binnenwateren | hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor vervoer op de binnenwateren


assumer la responsabilité de gestion d’une entreprise

verantwoordelijkheid nemen voor het beheer van een bedrijf


aptitude à assumer les obligations découlant de l'adhésion

vermogen om de verplichtingen van het lidmaatschap na te komen


assumer les charges d'un chef de famille

de lasten van een gezinshoofd dragen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
56. invite l'Union à tirer parti de l'expertise des organisations régionales dont sont membres les pays du voisinage, telles que le Conseil de l'Europe, l'OSCE, l'Union africaine, les bureaux régionaux des Nations unies concernés et la Ligue des États arabes, ainsi qu'à s'impliquer et à coopérer activement avec celles-ci afin de tenter de résoudre les conflits régionaux; rappelle que ces organisations sont autant d'enceintes importantes pour encourager les partenaires à entreprendre des réformes, à s'attaquer aux problèmes liés aux droits de l'homme et aux questions régionales – pour lesquelles ils devraient assumer u ...[+++]

56. verzoekt de EU gebruik te maken van de deskundigheid van de regionale organisaties waartoe de buurlanden behoren, zoals de Raad van Europa, de OVSE, de Afrikaanse Unie, de relevante regionale kantoren van de Verenigde Naties en de Arabische Liga, en met het oog op het aanpakken van regionale conflicten te zorgen voor actieve betrokkenheid en samenwerking met hen; herinnert eraan dat dit belangrijke forums zijn waarin partners kunnen worden aangezet tot hervormingen, waarin zorgen over de mensenrechten en regionale kwesties – waarvoor zij meer verantwoordelijkheid op zich moeten nemen – aan de orde kunnen worden gesteld, en waarin de ...[+++]


Comme recommandé par le Conseil en juin dernier, les États membres devraient assumer, individuellement et collectivement, la responsabilité de l'action politique globale de la zone euro, afin de garantir le bon fonctionnement de l’union économique et monétaire et de pousser la croissance et l’emploi.

Zoals door de Raad in juni laatstleden aanbevolen, moeten de lidstaten individueel en collectief verantwoordelijkheid opnemen voor de gezamenlijke beleidskoers in de eurozone om voor de goede werking van de economische en monetaire unie te zorgen en groei en werkgelegenheid te verhogen.


16. souligne le risque d'aléa moral qui survient si les citoyens partent du principe que leur gouvernement utilisera les ressources publiques du budget national pour couvrir leurs pertes; critique par conséquent toute initiative ou mesure susceptible de décourager les citoyens ou les collectivités de prendre des mesures pour se protéger; estime que les citoyens devraient assumer leur part de responsabilité et que les indemnisations ne devraient pas couvrir l'intégralité du préjudice;

16. onderstreept het morele risico indien burgers ervan uitgaan dat hun regering overheidsmiddelen uit de nationale begroting zal gebruiken om hun verliezen te dekken; staat daarom kritisch tegenover maatregelen die burgers of gemeenschappen kunnen ontmoedigen om maatregelen te treffen om zichzelf te beschermen; is van mening dat burgers hun deel van de verantwoordelijkheid moeten dragen en dat de vergoedingen niet de totale schade moeten dekken;


16. souligne le risque d'aléa moral qui survient si les citoyens partent du principe que leur gouvernement utilisera les ressources publiques du budget national pour couvrir leurs pertes; critique par conséquent toute initiative ou mesure susceptible de décourager les citoyens ou les collectivités de prendre des mesures pour se protéger; estime que les citoyens devraient assumer leur part de responsabilité et que les indemnisations ne devraient pas couvrir l'intégralité du préjudice;

16. onderstreept het morele risico indien burgers ervan uitgaan dat hun regering overheidsmiddelen uit de nationale begroting zal gebruiken om hun verliezen te dekken; staat daarom kritisch tegenover maatregelen die burgers of gemeenschappen kunnen ontmoedigen om maatregelen te treffen om zichzelf te beschermen; is van mening dat burgers hun deel van de verantwoordelijkheid moeten dragen en dat de vergoedingen niet de totale schade moeten dekken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. estime que les fonctions de vérification et de validation des actes d'exécution budgétaire devraient être assumées par différents acteurs et que les ordonnateurs ne devraient assumer des tâches de vérification que dans des cas particuliers;

33. is van mening dat de taken inzake verificatie en goedkeuring van de besluiten ter uitvoering van de begroting door diverse spelers ter hand moeten worden genomen en dat de rekenplichtigen geen andere verificatietaken dan in speciale gevallen ter hand moeten nemen;


32. estime que les fonctions de vérification et de validation des actes d'exécution budgétaire devraient être assumées par différents acteurs et que les ordonnateurs ne devraient assumer des tâches de vérification que dans des cas particuliers;

32. is van mening dat de taken inzake verificatie en goedkeuring van de besluiten ter uitvoering van de begroting door diverse spelers ter hand moeten worden genomen en dat de rekenplichtigen geen andere verificatietaken dan in speciale gevallen ter hand moeten nemen;


4. Le Conseil se félicite des travaux déjà réalisés au sein de l'Union européenne en ce qui concerne la manière dont le FNUF et le PCF devraient assumer les principales fonctions de l'arrangement international sur les forêts.

De Raad is verheugd over het werk dat reeds binnen de EU is verricht om na te gaan hoe het UNFF en het CPF de voornaamste taken van de Internationale regeling inzake bossen moeten vervullen.


Elle ne devrait toutefois pas être pilotée par l'Europe en tant que telle : ce sont au contraire les États membres qui devraient assumer l'essentiel de sa mise en oeuvre, car ils sont les seuls qui puissent avoir connaissance des spécificités de leur société, de la mentalité de leurs habitants et de l'approche à adopter en fonction des conditions nationales et locales spécifiques.

Deze zou echter geen "EU"-karakter moeten hebben, maar hoofdzakelijk door de lidstaten zelf moeten worden verzorgd: zij kennen als geen ander de kenmerken van hun land, de mentaliteit van hun burgers en de te volgen aanpak in hun specifieke nationale of lokale situaties.


En effet, les deux tiers des dépenses supportées par le budget communautaire correspondent à des missions que les Etats membres devraient assumer tous seuls en l'absence d'intervention communautaire (dépenses agricoles, dépenses de recherche, dépenses de politique extérieure).

Twee derde van de door de Gemeenschapsbegroting gedragen uitgaven zijn immers bestemd voor taken die de Lid-Staten helemaal alleen op zich zouden moeten nemen zonder de steun van de Gemeenschap (landbouwuitgaven, uitgaven voor onderzoek, uitgaven voor externe politiek).


En outre, toutes les parties devraient assumer sans tarder la responsabilité qui leur incombe de fournir des informations sur les positions de leurs forces à la commission de cessez-le-feu placée sous l'égide de l'Union africaine (UA).

Voorts zouden alle partijen onverwijld hun verantwoordelijkheid moeten nemen en de staat-het-vuren-commissie van de AU op de hoogte brengen van de posities van hun strijdkrachten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils devraient assumer ->

Date index: 2021-01-31
w