Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'ils entendaient » (Français → Néerlandais) :

Après le passage de cette tempête, le ministre de l'Intérieur d'Haïti a déclaré que les autorités entendaient contrôler l'aide des ONG et des partenaires internationaux.

De minister van Binnenlandse Zaken van Haïti verklaarde in dat verband dat de autoriteiten van plan zijn de hulpverlening van de ngo's en de internationale partners te controleren.


Elles entendaient ainsi attirer l'attention sur la situation précaire des femmes à Djibouti et sur les violences dont celles-ci sont victimes dans ce pays d'Afrique.

Dat deden ze om aandacht te vragen voor de precaire situatie van vrouwen in Djibouti en de misdaden die vrouwen in het Afrikaanse land moeten ondergaan.


3. Qu'en est-il exactement du régime fiscal des "emprunts de type hybride" (pour lesquels les intérêts versés auraient eu, dans le chef du bénéficiaire, société belge, le statut de dividende et donc le bénéficie du régime revenu définitivement taxés/revenus mobiliers exonérés que certaines banques belges entendaient utiliser dans le cadre des augmentations de fonds propres en application des accords de Bâle?

3. Hoe staat het nu precies met het fiscale stelsel van de 'hybride leningen' (waarbij de gestorte interesten in hoofde van de begunstigde Belgische vennootschap de status van dividend zouden hebben gehad, en dus het voordeel van het stelsel van de definitief belaste inkomsten/vrijgestelde roerende inkomsten zouden hebben genoten dat enkele Belgische banken in het kader van de kapitaalverhogingen met toepassing van de akkoorden van Bazel wilden gebruiken)?


Plusieurs amendements introduits par le Gouvernement fédéral entendaient modifier la loi du 24 décembre 1996 en vue de créer un parallélisme entre les règles applicables aux impôts d'Etat et celles afférentes aux taxes provinciales et communales (Doc. parl. Sénat, 1998-1999, n° 1-966/7, pp. 15 à 17; n° 1-966/11, p. 199).

Verschillende door de federale Regering ingediende amendementen beoogden de wet van 24 december 1996 te wijzigen teneinde een gelijkschakeling tot stand te brengen tussen de regels die van toepassing zijn op de rijksbelastingen en die met betrekking tot de provincie- en gemeentebelastingen (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-966/7, pp. 15 tot 17; nr. 1-966/11, p. 199).


Ils entendaient, à juste titre, protester contre le fait que le gouvernement s'immisce dans la concertation sociale en l'organisant en dehors des instances officielles.

Zij wilden zo - terecht - protesteren tegen het feit dat de regering zich met het sociaal overleg bemoeit door het overleg buiten de officiële instanties te organiseren.


Dans leurs programmes, les États membres et les régions ont dû fixer les objectifs qu’ils entendaient atteindre, et un suivi régulier des progrès accomplis dans la réalisation de ces objectifs sera effectué tout au long de la phase de mise en œuvre.

Lidstaten en regio’s moesten in de programma's aankondigen welke doelstellingen zij wilden bereiken.


En 1999, une opération similaire, par laquelle Hutchison Port Holdings Ltd et la RMPM entendaient prendre le contrôle d'ECT, avait été notifiée à la Commission conformément au règlement communautaire sur les concentrations.

In 1999 werd een gelijkaardige operatie waarbij ECT zou worden overgenomen door Hutchison Port Holdings Ltd en GHR, bij de Commissie aangemeld op grond van de EG-Concentratieverordening.


Cependant, les Pays-Bas ont déclaré aujourd'hui, devant le CVP, qu'ils n'entendaient pas appliquer cette disposition pour les trois foyers et les quatre cas suspects enregistrés à la date du 23 mars.

Nederland verklaarde echter vandaag in het Permanent Veterinair Comité dat het niet van plan is van deze mogelijkheid gebruik te maken in het geval van de 3 infectiehaarden en 4 verdachte gevallen die op 23 maart bekend waren.


Elles ont indiqué que ces capacités nouvelles permettaient de modifier les règles de répartition et qu'elles entendaient adopter prochainement un nouveau décret modifiant celui du 3 mars, qui devrait prévoir que :

De Italiaanse autoriteiten stellen in hun brief dat de verdelingsregels gezien deze nieuwe capaciteit kunnen worden gewijzigd en dat zij binnenkort een nieuw decreet tot wijziging van het van 3 maart daterende decreet zullen goedkeuren, waarin zal worden bepaald:


En septembre 1997, les Pays-Bas et le NIVR (Institut hollandais pour le développement de la technologie aéronautique et spatiale, agissant ici en qualité d'agent du gouvernement des Pays-Bas) ont officiellement déclaré les créances pour lesquelles ils entendaient figurer dans la masse des créanciers de Fokker, à savoir le prêt à risque qui avait été accordé, la garantie et les paiements anticipés d'intérêts pris en charge par le NIVR dans le cadre du projet Fokker 70.

In september 1997 stelden de Nederlandse Staat en het NIVR (Nederlands Instituut voor Vliegtuigontwikkeling en Ruimtevaart, dat in dezen optrad als tussenpersoon voor de Nederlandse regering) officieel een vordering in op de boedel van Fokker met betrekking tot de toegestane royalty-lening, de garantie en de vroegtijdige de renteaflossing door het NIVR in het kader van het Fokker 70-project.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils entendaient ->

Date index: 2022-05-17
w