Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'ils manquent différentes consignations » (Français → Néerlandais) :

Il n'est pas rare qu'en travaillant avec un logiciel aussi dépassé, les intéressés ne soient pas informés des nouvelles faillites, qu'ils manquent différentes consignations ou que celles-ci leur parviennent trop tard.

Door met dergelijk oubollig systeem te werken, hebben zij veelal geen weet van nieuwe faillissementen, mislopen zij diverse consignaties of krijgen zij deze te laat binnen.


Ces communications avaient pour objectif de rassurer le personnel et de l'inviter à respecter le plus scrupuleusement possible les différentes consignes de sécurité.

Deze communicatie had tot doel het personeel gerust te stellen en hen uit te vragen zo nauwgezet mogelijk de verschillende veiligheidsvoorschriften na te leven.


Bien que beaucoup de programmes incluent un engagement général à aborder les différentes conséquences de l'utilisation des fonds sur les femmes et les hommes, la plupart manquent d'objectifs clairs et de surveillance en termes d'égalité des sexes.

Weliswaar bevat een groot aantal programma's algemene verbintenissen om de verschillende effecten van de maatregelen van de Fondsen op vrouwen en mannen aan te pakken, maar het ontbreekt de meeste programma's aan duidelijke doelen en monitoring van de gelijkheid van vrouwen en mannen.


- En France les données manquent de comparabilité avec les données des autres pays en raison d'une période de référence différente (une semaine avant l'enquête).

- In FR zijn de gegevens niet vergelijkbaar met de andere landengegevens vanwege een verschillende referentieperiode (één week vóór de enquête).


Tous les organismes mentionnés à l'article 1 contribuent aux coûts encourus par les membres de leur personnel qui utilisent des moyens de transport pour se rendre au travail, à condition que la distance entre les localités où sont situés le lieu de résidence et le lieu de travail soit au moins de 3,5 km. Par dérogation à l'alinéa 1, les organismes contribuent également aux frais de transport lorsque le lieu de résidence et le lieu de travail sont situés dans la même localité, mais sont distants d'au moins 3,5 km. Le Secrétaire général consigne dans un registre les distances en kilomètres entre les ...[+++]

De instellingen vermeld in artikel 1 betalen een tegemoetkoming in de kosten van hun personeelsleden voor hun woon-werkverkeer, op voorwaarde dat de afstand tussen de plaatsen waar de verblijfplaats en de werkplek zijn gevestigd, minstens 3,5 km bedraagt. In afwijking van het eerste lid betalen de instellingen ook een tegemoetkoming in de vervoerkosten indien de verblijfplaats en de werkplek in dezelfde plaats gevestigd zijn, maar minstens 3,5 km uit elkaar liggen.


Malgré les nombreuses consignes de sécurité qui sont strictement respectées par les différentes directions, des victimes sont à déplorer chaque année.

Ondanks de vele veiligheidsvoorschriften die er door de verschillende besturen stipt worden gevolgd, zijn er toch elk jaar weer opnieuw slachtoffers te betreuren.


Ainsi, au niveau du recrutement: - Les descriptions de fonction ont été revues afin de détailler davantage les tâches et les missions liées aux différentes fonctions, conformément aux consignes émises par SELOR.

Op het niveau van de rekrutering: - Werden de functiebeschrijvingen herzien om de taken en opdrachten die horen bij de diverse functies beter te detailleren, in overeenstemming met de instructies van Selor.


L'expérience a démontré que la mise en œuvre de cette procédure au niveau national est souvent compliquée et soumise à des prescriptions nationales différentes qui manquent de transparence, ou même font double emploi.

De ervaring leert dat tenuitvoerlegging van een dergelijke procedure op nationaal niveau veelal ingewikkeld is en dat er moet worden voldaan aan verschillende nationale eisen die gebrek aan doorzichtigheid vertonen, of die zelfs dubbel werk betekenen.


Par conséquent, si la première alerte a lieu à 23:30, par exemple, et que la première intervention a lieu à 00:30, ces deux événements doivent être consignés sur deux journées différentes (respectivement j et j + 1).

Bijgevolg moeten, als het eerste alarm bijvoorbeeld wordt gegeven om 23:30 u en de eerste interventie plaatsvindt om 00:30 u, deze feiten op verschillende dagen (respectievelijk op dag d en dag d+1) worden geregistreerd.


Lorsqu’il est nécessaire d’appliquer des périodes de mesure différentes au cours de l’année (par exemple une semaine en été et un mois en hiver), on délimitera deux périodes de surveillance distinctes et les résultats seront consignés séparément sur les formulaires.

Als de duur van de meetintervallen niet het hele jaar door gelijk kan zijn (bijvoorbeeld bewaking op weekbasis in de zomer en op maandbasis in de winter), moet worden gewerkt met twee verschillende bewakingsperioden, waarvoor de resultaten apart op de formulieren worden vermeld.


w