3. déplore, dans le même temps, le fait que les dirigeants des
Frères musulmans n'aient pas clairement recommandé à leur base politique de s'abstenir de recourir à toute forme de violence à l'égard de leurs concitoyens, de l'armée et de la police; déplore le fait que les dirigeants des Frère
s musulmans n'aient rien fait pour prévenir et empêcher ces attaques et ne les aient condamnées que tardivement; invite les Frères musulmans à se garder d'appeler à la violence et de la glorifier, et les enjoint de soutenir les procédures judicia
...[+++]ires engagées contre ceux de leurs dirigeants qui ont appelé à la violence; 3. betreurt tegelijkertijd dat de leiders van de Moslimbroederschap hun
politieke achterban niet duidelijk hebben opg
edragen af te zien van alle vormen van geweld tegen medeburgers, het leger en de politie; betreurt dat de leiding van de Moslimbroederschap niets heeft ondernomen om deze aanvallen te voorkomen en stop te zetten, en daar pas veel later haar veroordeling over heeft uitgesproken; dringt er bij de leiders van de Moslimbroederschap op aan dat zij in de toekomst afzien van het oproepen tot en het verheerlijken van geweld,
...[+++]en is voorstander van het aanspannen van processen tegen de leiders die hebben opgeroepen tot geweld;