Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'ils ont toujours nié avoir » (Français → Néerlandais) :

B. considérant que les membres de l'équipage effectuaient apparemment une mission de lutte contre la piraterie, qu'ils ne se sont pas livrés à des actes d'agression contre des citoyens indiens et qu'ils ont toujours nié avoir commis des actes répréhensibles;

B. overwegende dat de bemanning blijkbaar een piraterijbestrijdingsmissie aan het uitvoeren was, niet agressief tegen Indiase burgers is opgetreden en steeds heeft ontkend iets verkeerds te hebben gedaan;


B. considérant que les membres de l'équipage effectuaient apparemment une mission de lutte contre la piraterie, qu'ils ne se sont pas livrés à des actes d'agression contre des citoyens indiens et qu'ils ont toujours nié avoir commis des actes répréhensibles;

B. overwegende dat de bemanning blijkbaar een piraterijbestrijdingsmissie aan het uitvoeren was, niet agressief tegen Indiase burgers is opgetreden en steeds heeft ontkend iets verkeerds te hebben gedaan;


L'OMPI a toutefois toujours nié avoir soutenu le régime de Saddam Hussein.

Niettegenstaande dit feit heeft de PMOI altijd ontkend dat het het regime van Saddam heeft gesteund.


A. considérant que le conflit politique a éclaté après que le président du pays, Salva Kiir, issu du groupe ethnique Dinka, a accusé son ex-vice-président limogé, Riek Machar, appartenant à l'ethnie Nuer, d'avoir tenté de fomenter un coup d'État; considérant que Riek Machar nie avoir tenté de le renverser;

A. overwegende dat het politieke conflict is begonnen nadat Salva Kiir, president van het land en een etnische Dinka, zijn ontslagen vicepresident Riek Machar, een etnische Nuer, ervan beschuldigde een staatsgreep tegen hem voor te bereiden; overwegende dat Riek Machar deze beschuldiging heeft ontkend;


La ministre a toujours nié toute exclusion et confirmé, en réponse à plusieurs interpellations, que les « greffiers » y ont bel et bien été associés.

De minister heeft de uitsluiting steeds ontkent en op meerdere interpellaties geantwoord dat de « griffiers » wel werden betrokken.


La ministre a toujours nié toute exclusion et confirmé, en réponse à plusieurs interpellations, que les « greffiers » y ont bel et bien été associés.

De minister heeft de uitsluiting steeds ontkent en op meerdere interpellaties geantwoord dat de « griffiers » wel werden betrokken.


L'histoire des alliances de la Russie et de leurs accords militaires montre que les Américains ont toujours voulu avoir le dessus.

Uit de geschiedenis van de bondgenootschappen van Rusland en van hun militaire akkoorden blijkt dat de Amerikanen altijd de bovenhand wilden hebben.


La Commission européenne, qui insiste sur le fait que le Plan D n’est pas une opération de sauvetage de la Constitution européenne, me rappelle l’agence soviétique TASS, qui a toujours nié qu’il y avait des catastrophes en Union soviétique ou que la pauvreté existait.

De Europese Commissie, die benadrukt dat plan D geen reddingsactie is om de Europese Grondwet uit het slop te halen, doet me denken aan het Sovjetrussische persagentschap TASS, dat steevast ontkende dat er zich in de Sovjet-Unie rampen voordeden of dat er armoede bestond.


Il faut néanmoins souligner qu'il s'agit certainement d'une sous-estimation du nombre réel de personnes morales qui ont dû comparaître devant un juge pénal depuis 1999, d'une part parce que, étant donné le fait que le système informatique n'a pas été adapté suite à la loi du 4 mai 1999, la ligne d'enregistrement porte sur un champ libre (dans lequel il peut toujours y avoir des fautes de frappe), et, d'autre part, parce que la directive n'a peut-être pas été suffisamment suivie ou parce que le personnel administratif ne dispose pas d'informations suffisantes pour pouvoir effe ...[+++]

Er dient desalniettemin benadrukt te worden dat het hier zeker een onderschatting betreft van het reële aantal rechtspersonen dat sedert 1999 voor de strafrechter diende te verschijnen, dit enerzijds omdat — als gevolg van het feit dat het informaticasysteem niet aangepast werd ten gevolge van de wet van 4 mei 1999 — de registratierichtlijn betrekking heeft op een vrij veld (waarbij er steeds tikfouten kunnen gebeuren), anderzijds omdat de richtlijn mogelijks niet voldoende opgevolgd werd of omdat het administratief personeel niet ove ...[+++]


Le ministre de la culture, Ahmed Zakaïev, qui réside à Londres, dans ma ville, également en tant que réfugié, a toujours nié, par le passé, avoir des liens avec M. Bassaïev.

De minister van Cultuur, Achmed Zakajev, verblijft in mijn eigen stad, Londen, eveneens als vluchteling, en heeft in het verleden ontkend banden te onderhouden met de heer Basajev.




D'autres ont cherché : sont     qu'ils ont     toujours nié avoir     toutefois     l'ethnie nuer d'avoir     ministre     accords militaires montre     américains ont     toujours voulu avoir     qui     qu’il y avait     peut     toujours y avoir     également en tant     toujours     avoir     qu'ils ont toujours nié avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils ont toujours nié avoir ->

Date index: 2021-12-05
w