Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gagner sa vie
Manque à gagner

Vertaling van "qu'ils puissent gagner " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper

vervoermiddel dat zo is ingericht dat de dieren niet kunnen ontsnappen


ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse

zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Proposer des solutions novatrices pour les personnes à bas revenus, par exemple en complétant les gains des bas salaires pour arriver à un revenu de subsistance, accroître le potentiel de production des travailleurs pour qu'ils puissent gagner davantage, ce qui signifie donner à l'État une responsabilité encore plus active afin de promouvoir l'employabilité et de diminuer à la fois le chômage de longue durée et celui des jeunes.

- Bieden van innovatieve oplossingen voor laagbetaalden, zoals bijvoorbeeld: hun lonen aanvullen tot een niveau dat voldoende is om ervan te leven; het productieve potentieel van werknemers stimuleren, zodat zij meer kunnen verdienen – dit betekent dat de overheid een nog actievere verantwoordelijkheid krijgt voor het bevorderen van de inzetbaarheid van werknemers en het terugdringen van langdurige werkloosheid en jeugdwerkloosheid.


puissent être affiliés à des systèmes de sécurité sociale correspondants (mettant officiellement un terme à des défauts de couverture), puissent accumuler et faire valoir des droits adaptés (couverture sociale réellement efficace), puissent aisément transférer des droits accumulés en matière de sécurité sociale d'un emploi à l'autre, disposent d'informations claires et transparente sur leurs droits et leurs obligations en matière de sécurité sociale.

zich kunnen aansluiten bij goede socialezekerheidsstelsels (formele dekkingskloof dichten) adequate rechten kunnen opbouwen en benutten (daadwerkelijke adequate dekking) opgebouwde rechten gemakkelijk kunnen overdragen bij verandering van baan transparante informatie krijgen over hun socialezekerheidsrechten en -plichten


La disponibilité de ces emplois et la perspective de gagner de l’argent plus tôt, pour améliorer la situation économique de la famille ou gagner en indépendance, incitent de nombreux jeunes à quitter prématurément l’éducation ou la formation.

De beschikbaarheid van dergelijk werk en het vooruitzicht om al vroeg geld te verdienen, hetzij om de economische situatie van de familie te verbeteren of om meer op eigen benen te kunnen staan, biedt tal van jongeren een prikkel om het onderwijs voortijdig te verlaten.


Art. 7. Par dérogation à l'article 6, les ouvrier(ère)s concerné(e)s par les articles 2 à 3 inclus qui ont leur lieu de résidence principale dans un pays de l'Espace Economique Européen ont également droit à une indemnité complémentaire à charge du "Fonds de sécurité d'existence de la préparation du lin" pour autant qu'ils(elles) ne puissent bénéficier ou qu'ils(elles) ne puissent continuer à bénéficier d'allocations de chômage dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise, uniquement parce qu'ils(elles) n'ont pas ou n'ont plus leur résidence principale en Belgique au sens de l'article 66 de l'arrêté royal du 25 novemb ...[+++]

Art. 7. In afwijking van artikel 6 hebben de in de artikelen 2 tot en met 3 bedoelde werklieden die hun hoofdverblijfplaats hebben in een land van de Europese Economische Ruimte, ook recht op een aanvullende vergoeding ten laste van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de vlasbereiding" voor zover zij geen werkloosheidsuitkeringen kunnen genieten of kunnen blijven genieten in het kader van de regelgeving inzake stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, alleen omdat zij hun hoofdverblijfplaats niet of niet meer in België hebben in de zin van artikel 66 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende werkloosheidsreglemente ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre reconnaît que le système de points doit être réformé de manière que les avocats qui veulent assister ces jeunes puissent gagner leur vie.

De minister treedt bij dat het puntensysteem dient te worden hervormd zodat de advocaten die jongeren willen bijstaan ook budgettair aan hun trekken kunnen komen.


Il est donc important aussi que les hommes fassent en sorte que les femmes puissent gagner plus.

Het is dus ook belangrijk dat mannen er voor zorgen dat vrouwen meer gaan verdienen.


Si l'on souhaite lutter contre les pièges à bas salaires (le fait qu'il ne soit pas intéressant de travailler plus ou de gagner plus car cela entraine une perte d'avantages fiscaux, voire une perte de revenus) tout en luttant contre les pièges à l'emploi (le fait de gagner plus en ne travaillant pas qu'en travaillant), un crédit d'impôt progressif est le plus indiqué.

Als men de lageloonvallen wenst te bestrijden (dus het feit dat het niet interessant is om meer te werken of meer te verdienen omdat dat tot een verlies van fiscale voordelen of inkomsten leidt) maar tegelijk ook de werkloosheidsvallen wenst te bestrijden (dus het feit dat men meer verdient door niet te werken dan door te werken), is een progressief belastingkrediet nuttig.


Concrètement, cela signifie qu'un joueur professionnel non-ressortissant de l'UE âgé entre 18 et 23 ans doit gagner un salaire annuel minimum de 36 299,92 euros et un joueur professionnel non-ressortissant de l'UE âgé de plus de 23 ans doit gagner un salaire annuel minimum de 72 599,83 euros.

Concreet betekent dit dat een professionele voetbalspeler van buiten de EU van jonger dan 23 jaar en ouder dan 18 jaar een minimumjaarwedde moet verdienen van 36 299,92 euro en een professionele voetbalspeler van buiten de EU ouder dan 23 jaar een minimumjaarwedde van 72 599,83 euro.


Le risque est qu'on qualifie un jeu de loterie de jeu de hasard normal, puis qu'on l'améliore en augmentant les chances de gagner, les montants maximaux à gagner, etc., ce qui amènerait l'augmentation du taux d'assuétude.

Het risico is niet denkbeeldig dat men een loterijspel als een normaal kansspel beschouwt en dat dit spel vervolgens « verbeterd » wordt teneinde de winstkans, het maximum bedrag van de winst enz. te verhogen en dat zo het gevaar van verslaving toeneemt.


5. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que, lorsque les infractions visées aux articles 4 et 5 sont commises par l’utilisation abusive des données à caractère personnel d’une autre personne, en vue de gagner la confiance d’une tierce partie, causant ainsi un préjudice au propriétaire légitime de l’identité, ces éléments puissent, conformément au droit national, être considérés comme des circonstances aggravantes, à moins que ces circonstances ne soient déjà couvertes par une autre infraction punissable en vertu du ...[+++]

5. De lidstaten treffen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat wanneer de in de artikelen 4 en 5 bedoelde strafbare feiten worden gepleegd door misbruik te maken van persoonsgegevens van een andere persoon met het oogmerk het vertrouwen van een derde te winnen, waardoor de rechtmatige bezitter van een identiteit schade wordt berokkend, dit, overeenkomstig de betrokken bepalingen van het nationale recht, kan worden beschouwd als verzwarende omstandigheden, tenzij deze omstandigheden reeds worden bestreken door een ander feit dat overeenkomstig het nationaal recht strafbaar is.




Anderen hebben gezocht naar : gagner sa vie     manque à gagner     qu'ils puissent gagner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils puissent gagner ->

Date index: 2023-11-13
w