Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer le monitoring fœtal avant l’accouchement
Atterrisseur à roulette
Avant-copie
Avant-projet de budget
Avant-projet de budget
Avant-tirage
Dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital
Exemplaire d'avant-tirage
Ingénieure informatique pré-ventes
Pré-copie
Roue avant
Roue à l'avant du fuselage
Roulette avant
S'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité
Texte fourni avant diffusion

Traduction de «qu'ils s'efforcent avant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ils s'efforcent d'aboutir à ce que la réduction atteigne...

zij streven ernaar dat de verlaging...bereikt


s'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité

ernaar streven kwalitatief hoogwaardige klantenservice te bieden


ingénieur avant-vente des technologies de l'information et de la communication | ingénieure informatique pré-ventes | ingénieur informatique avant-vente/ingénieure informatique avant-vente | ingénieure avant-vente des technologies de l'information et de la communication

IT presales engineer | presales engineer ict | pre-sales engineer | technical pre-sales consultant


avant-copie | avant-tirage | exemplaire d'avant-tirage | pré-copie | texte fourni avant diffusion

voorlopige versie


atterrisseur à roulette | roue à l'avant du fuselage | roue avant | roulette avant

neuswiel






dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital

screening van zuigeling voorafgaand aan ontslag


identification d'une partie anormale du corps avant le positionnement périopératoire

identificeren van abnormaal lichaamsdeel voorafgaand aan perioperatieve positionering


assurer le monitoring fœtal avant l’accouchement

foetale controle voor bevallingen uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. Pour assurer un financement prévisible du compte spécial, étant donné le caractère volontaire des contributions, les membres s'efforcent d'en reconstituer les ressources à un niveau suffisant afin que les avant-projets, projets et activités approuvés par le Conseil puissent être pleinement exécutés.

9. Teneinde de vereiste voorspelbaarheid van de reserves van de bijzondere rekening te garanderen, rekening houdend met het vrijwillige karakter van de bijdragen, spannen de leden zich in om deze rekening aan te vullen tot een niveau dat toereikend is voor de volledige tenuitvoerlegging van de door de Raad goedgekeurde voorprojecten, projecten en activiteiten.


Cet engagement devrait se concrétiser à travers l'établissement et le développement de partenariats avec des pays tiers, en s'efforçant avant tout d'élargir l'espace de démocratie, d'état de droit et de bonne gouvernance.

Dat engagement moet worden nagekomen door het ontwikkelen en uitbouwen van partnerschappen met derde landen, met de klemtoon op de verdere verspreiding van de democratie, de rechtsstaat en goed bestuur.


Au niveau belge, je m'efforce de mettre en avant nos positions et celles de l'UE lors de mes contacts avec des interlocuteurs internationaux.

Op Belgisch niveau zet ik me in om onze standpunten en die van de EU naar voren te brengen tijdens mijn contacten met internationale gesprekspartners.


5. Considérez-vous que le rôle de la police locale devrait être étendu et qu'avant d'orienter les plaintes vers la Commission, elle devrait s'efforcer de les résoudre?

5. Bent u van oordeel dat de lokale politie daar een grotere rol zou mogen in opnemen en deze klachten eerst zelf zou moeten trachten op te lossen alvorens door te verwijzen naar de commissie?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de la réunion de la commission de la Santé publique, de l'Environnement et du Renouveau de la Société de la Chambre des représentants, le 6 octobre 2015, vous avez déclaré que «La taxation des produits du tabac fait partie des attributions du ministre des Finances. Ensemble, nous allons nous efforcer de concilier l’augmentation des recettes fiscales et la diminution du nombre de fumeurs» (Voir: CRIV 54 COM 236, p. 5).

In de commissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu en de Maatschappelijke hernieuwing van de Kamer van volksvertegenwoordigers van 6 oktober 2015, zei u dat u « er echt van overtuigd [was] dat samenwerking mogelijk is om een toename van de inkomsten met een daling van het aantal rokers te combineren » en dat u daar samen aan zou werken met minister van Financiën Van Overtveldt (cf. Kamer, CRIV 54 COM 236, blz. 5).


1. Pouvez-vous fournir un récapitulatif détaillé des enquêtes encore ouvertes sur des crimes qui ne peuvent être correctionnalisés, dans lesquelles la date des faits commis se situe: a) avant le 1er juillet 2005, mais pas avant le 30 juin 2000; b) avant le 1er juillet 2000, mais pas avant le 30 juin 1995; c) avant le 1er juillet 1995, mais pas avant le 30 juin 1990; d) avant le 1er juillet 1990, mais pas avant le 30 juin 1985; e) avant le 1er juillet 1985?

1. Kan u een gedetailleerd overzicht geven van de andere nog aan de gang zijnde onderzoeken over niet-correctionaliseerbare misdaden, waarbij de datum van de feiten zich situeert: a) voor 1 juli 2005, maar niet voor 30 juni 2000; b) voor 1 juli 2000, maar niet voor 30 juni 1995; c) voor 1 juli 1995, maar niet voor 30 juni 1990; d) voor 1 juli 1990, maar niet voor 30 juni 1985; e) voor 1 juli 1985?


À ce stade, la Commission s’efforce avant tout de faire en sorte que les États membres prennent les mesures nécessaires pour faire appliquer l’interdiction des cages non aménagées pour la date butoir.

In dit stadium zijn de inspanningen van de Commissie er vooral op gericht om ervoor te zorgen dat de lidstaten de nodige maatregelen nemen voor de uitvoering van het verbod op conventionele kooien tegen de wettelijk bepaalde uiterste datum.


Je trouve cela déplorable. En tant que député pro-européen mais néanmoins critique, je me suis efforcé avant tout d’adopter une approche constructive, positive dans ce rapport de décharge.

Ik betreur dat, want ik heb bij uitstek als pro-Europees parlementslid, maar ook als kritisch parlementslid in dit kwijtingsverslag een zeer constructieve en zeer positieve aanpak naar voren willen brengen.


Je trouve cela déplorable. En tant que député pro-européen mais néanmoins critique, je me suis efforcé avant tout d’adopter une approche constructive, positive dans ce rapport de décharge.

Ik betreur dat, want ik heb bij uitstek als pro-Europees parlementslid, maar ook als kritisch parlementslid in dit kwijtingsverslag een zeer constructieve en zeer positieve aanpak naar voren willen brengen.


Il va de soi que les nouveaux États membres s'efforcent avant tout de rattraper leur retard par rapport aux pays plus développés de l'Union européenne en termes de développement.

De nieuwe lidstaten zijn in hun ontwikkeling uiteraard vooral bezig met een inhaalslag ten opzichte van de meer ontwikkelde landen van de Europese Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils s'efforcent avant ->

Date index: 2024-12-21
w