Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'infosourds s'étaient portés » (Français → Néerlandais) :

Dans mes réponses aux précédentes questions posées à ce sujet par l'honorable membre, j'ai déjà expliqué qu'au départ, davantage d'hôpitaux s'étaient portés candidats pour conclure la convention.

In mijn antwoorden op vorige vragen over dit onderwerp vanwege het geachte lid, heb ik al uitgelegd dat er aanvankelijk méér ziekenhuizen kandidaat waren om de overeenkomst af te sluiten.


Il ressort des faits portés devant le juge a quo que la question préjudicielle invite à comparer la situation des personnes qui n'étaient pas âgées de dix-huit ans accomplis au moment du crime et qui sont condamnées par une décision définitive à la réclusion ou la détention à perpétuité, en vertu du droit applicable au moment de leur jugement, à celle des personnes qui n'étaient pas âgées de dix-huit ans accomplis au moment du crim ...[+++]

Uit de feiten voor de verwijzende rechter blijkt dat de prejudiciële vraag noopt tot het vergelijken van de situatie van de personen die op het tijdstip van de misdaad nog niet de volle leeftijd van achttien jaar hadden bereikt en die bij een definitieve beslissing zijn veroordeeld tot levenslange opsluiting of levenslange hechtenis, krachtens het op het ogenblik van hun berechting van toepassing zijnde recht, met die van de personen die op het tijdstip van de misdaad nog niet de volle leeftijd van achttien jaar hadden bereikt en die ...[+++]


La Commission a évalué le règlement (CE) no 2347/2002 du Conseil et a constaté, en particulier, que le champ d'application était trop large du point de vue de la flotte concernée, que les instructions étaient insuffisantes en ce qui concerne le contrôle dans les ports désignés et les programmes d'échantillonnage et que la qualité des notifications des États membres relatives aux niveaux de l'effort de pêche était trop variable.

De Commissie heeft Verordening (EG) nr. 2347/2002 van de Raad geëvalueerd en zij was met name van mening dat de omvang van de betrokken vloot te groot was, dat er te weinig aanwijzingen werden gegeven voor de controle in de aangewezen havens en voor de bemonsteringsprogramma's, en dat de kwaliteit van de rapportage door de lidstaten over de inspanningsniveaus te sterk varieerde.


Compte tenu du fait que les messages KMEHR (Kind Messages of Electronic Health Record) étaient déjà utilisés avant la création de la plate-forme eHealth, le choix s'est nécessairement porté sur ce standard.

Aangezien de Kind Messages of Electronic Health Record (KMEHR)-berichten reeds vóór de oprichting van het eHealth-platform werden gehanteerd, werd met deze standaard noodzakelijkerwijs verder gewerkt.


Le fait qu'ils étaient, avant la nouvelle règlementation du travail, dans un système de trois équipes de travail, ne porte pas atteinte à ce sujet.

Het gegeven dat zij voorafgaand aan de nieuwe arbeidsregeling in een drieploegensysteem aan het werk waren, doet hier niets aan af.


1. a) En 2015, 2.784 conteneurs ont été scannés à Zeebruges, et 23.486 camions ont également été contrôlés en Flandres occidentale et orientale. b) Le pourcentage de conteneurs contrôlés à l'aide des scanners, s'élève à 0,5% du nombre de containers qui quittent le port de Zeebrugge par la route. c) Sur les 2.784 conteneurs scannés, 66 étaient en infraction. d) Les 66 infractions concernaient des matières fiscales, à savoir: des droits à l'importation et de TVA éludés.

1. a) In 2015 werden er 2.784 containers gescand in Zeebrugge, alsook werden er in West- en Oost- Vlaanderen 23.486 vrachtwagens gecontroleerd. b)Het aantal per scanner gecontroleerde containers bedraagt 0,5% van het aantal containers die de haven van Zeebrugge via de weg verlaten. c) Van de 2.784 containers die werden gescand werden er in totaal 66 in overtreding bevonden. d) Alle 66 overtredingen betroffen fiscale overtredingen, zijnde ontdoken invoerrechten en BTW bij invoer.


Lorsque l'autorité de résolution détermine que les conditions visées au premier alinéa sont remplies, elle évalue également si le besoin d'absorber les pertes et de contribuer à la recapitalisation auquel répondraient les engagements visés au premier aliéna s'ils n'étaient exclus du renflouement interne peut être satisfait par des engagements qui peuvent être inclus dans la MREL et ne sont pas exclus du calcul de l'absorption des pertes ou de la recapitalisation sans qu'il soit porté atteinte aux mesures de sauvegarde des créanciers p ...[+++]

Indien de afwikkelingsautoriteit vaststelt dat aan de voorwaarden in de eerste alinea is voldaan, gaat zij ook na of de noodzakelijke verliesabsorptie en bijdrage aan de herkapitalisatie die door de in de eerste alinea bedoelde passiva zou worden gedragen als deze niet van bail-in zouden zijn uitgesloten, door middel van passiva die in aanmerking komen voor opname in het MREL en niet van verliesabsorptie of herkapitalisatie zijn uitgesloten kan plaatsvinden, zonder dat crediteurswaarborgen bepaald in artikel 73 van Richtlijn 2014/59/EU worden geschonden.


Ces changements étaient nécessaires pour adapter la procédure de travail appliquée lors de la distribution en porte-à-porte des imprimés non adressés à la nouvelle structure opérationnelle de la division Mail et à la scission structurelle opérée sur le terrain entre les divisions Mail et Retail.

Die waren noodzakelijk om de werkprocedure bij de huis aan huis uitreiking van niet-geadresseerde drukwerk aan te passen aan de nieuwe operationele structuur van de divisie Mail en de structurele scheiding tussen de divisies Mail en Retail die op terrein werd doorgevoerd.


Il serait difficile de constituer et de maintenir l'expérience requise si les pourvois étaient portés devant des chambres différentes.

Het zou moeilijk zijn de nodige ervaring te verzamelen en te behouden wanneer de beroepen en verzoeken om hogere voorziening door verschillende kamers zouden worden behandeld.


La seconde observation porte sur le fait que les personnes interrogées n'étaient pas nécessairement toujours les mieux placées pour répondre à toutes les questions.

De tweede opmerking is dat niet alle geënquêteerden noodzakelijk het beste geplaatst waren om op alle vragen te antwoorden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'infosourds s'étaient portés ->

Date index: 2021-06-30
w