Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interconnexion des systemes ouverts entre bureaux
Interconnexion des systemes ouverts inter-bureaux

Vertaling van "qu'inter ikea systems " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
interconnexion des systemes ouverts entre bureaux | interconnexion des systemes ouverts inter-bureaux

open-systeem interconnectie tussen kantoren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle appréciera en particulier si le niveau de redevance de licence annuelle reflète la contribution d'Inter IKEA Systems à l'activité de franchise; la Commission appréciera également si le prix qu'Inter IKEA Systems a accepté pour l'acquisition des droits de propriété intellectuelle et, par conséquent, les intérêts payés pour le prêt interentreprises, approuvés par la décision fiscale anticipée de 2011, reflètent la réalité écono ...[+++]

Zij zal met name nagaan of het niveau van de jaarlijkse licentievergoeding overeenstemt met de bijdrage van Inter IKEA Systems aan de franchiseactiviteiten; de Commissie zal ook onderzoeken of de prijs die Inter IKEA Systems is overeengekomen voor de verwerving van de intellectuele-eigendomsrechten en de rente die vervolgens over de lening tussen groepsmaatschappijen werd betaald – waarmee werd ingestemd in de fiscale ruling van 2 ...[+++]


Par conséquent, une part importante des bénéfices d'Inter IKEA Systems générés par ladite franchise a été transférée par Inter IKEA Systems à I. I. Holding au Luxembourg, où elle n'a pas été soumise à l'impôt.

Op die manier werd een aanzienlijk deel van de franchisewinst van Inter IKEA Systems verschoven van Inter IKEA Systems naar I. I. Holding in Luxemburg.


La redevance de licence annuelle versée à I. I. Holding par Inter IKEA Systems, telle qu'approuvée par la décision fiscale anticipée de 2006, représentait une part importante des revenus d'Inter IKEA Systems.

De jaarlijkse licentievergoeding die Inter IKEA Systems aan I. I. Holding betaalde, waarmee in de fiscale ruling van 2006 werd ingestemd, vormde een aanzienlijk deel van de inkomsten van Inter IKEA Systems.


Tous les magasins IKEA dans le monde paient une redevance de franchise égale à 3 % de leur chiffre d'affaires à Inter IKEA Systems, une filiale du groupe Inter IKEA établie aux Pays-Bas.

Wereldwijd betalen alle IKEA-winkels een franchisevergoeding van 3 % van hun omzet aan Inter IKEA Systems, een dochteronderneming van de Inter IKEA-groep in Nederland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission appréciera en particulier si le prix d'acquisition reflète de manière appropriée la contribution faite par Inter IKEA Systems à la valeur de l'activité de franchise et correspond au taux des intérêts déduits de la base imposable d'Inter IKEA Systems aux Pays-Bas.

De Commissie zal met name nagaan of de overnameprijs een adequate afspiegeling vormt van de bijdrage van Inter IKEA Systems aan de waarde van de franchiseactiviteiten en het niveau van de rente die in Nederland van de belastinggrondslag van Inter IKEA Systems wordt afgetrokken, onderzoeken.


67. demande à la Commission de mettre en place un groupe de travail intersectoriel et inter-DG sur le financement durable afin d'inclure les indicateurs d'utilisation efficace des ressources dans les processus intégrés d'établissement de rapports et de comptabilité au niveau des entreprises tout en respectant le caractère confidentiel de certaines informations commerciales; invite en outre la Commission à étudier les moyens d'intégrer l'utilisation efficace des ressources et les risques environnementaux dans les notations de crédit e ...[+++]

67. verzoekt de Commissie een sectoroverschrijdende inter-DG-werkgroep inzake duurzame financiering in te stellen, teneinde de indicatoren voor hulpbronnenefficiëntie op te nemen in de geïntegreerde verslaglegging en boekhouding op bedrijfsniveau, met inachtneming van de vertrouwelijkheid van bepaalde bedrijfsinformatie; verzoekt de Commissie voorts te onderzoeken hoe hulpbronnenefficiëntie en milieurisico's kunnen worden opgenomen in onder meer kredietratings en kapitaalvereisten van banken, en een omvattend verzekeringsstelsel voor milieugevaren te ontwikkelen en informatieverplichtingen voor beleggingsproducten in te stellen, met een ...[+++]


10. invite la Commission et le SEAE à définir des responsabilités claires entre leurs instances et à coordonner les actions menées dans ce domaine par les délégations de l'Union avec celles des ambassades des États membres dans les pays concernés, afin de convertir la déclaration de la haute représentante/vice-présidente Catherine Ashton sur le féminicide en politiques concrètes bénéficiant de ressources suffisantes; invite également la Commission à offrir un soutien politique et financier au travail de l'Inter-American System of Human Rights (système in ...[+++]

10. roept de Commissie en de EDEO op hun bevoegdheden onderling duidelijk af te bakenen en om relevante acties van EU-delegaties af te stemmen op die van de ambassades van de lidstaten in de desbetreffende landen, teneinde de verklaring van vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton over vrouwenmoord om te zetten in concreet beleid waarvoor voldoende middelen worden uitgetrokken; roept de Commissie eveneens op om de werkzaamheden op het vlak van vrouwenmoord van het inter-Amerikaans mensenrechtenstelsel politiek en financieel te steunen en bij te dragen aan de tenuitvoerlegging van de vonnissen van dit stelsel;


B. considérant que les réformes et amnisties annoncées ou promises par le président el-Assad ne se sont jamais concrétisées et que le régime a perdu toute crédibilité; considérant que le gouvernement syrien utilise la Cour suprême de sûreté de l'État (CSSE), un tribunal spécifique qui n'appartient pas au système d'incrimination pénale ordinaire, pour juger des militants politiques et des défenseurs des droits de l'homme; que la violence s'accompagne d'efforts du régime et de ses partisans qui visent à aggraver les tensions sectaires et attiser les conflits inter-ethniques ou inter-confessionnels dans le pays;

B. overwegende dat de door president Basjar al-Assad aangekondigde en toegezegde hervormingen en amnestieën nooit zijn uitgevoerd en dat het bewind iedere geloofwaardigheid heeft verloren; overwegende dat de Syrische regering het hooggerechtshof voor staatsveiligheid, een speciale rechtbank die zich buiten het normale strafrechtsysteem bevindt, gebruikt om politieke activisten en verdedigers van de mensenrechten te berechten; overwegende dat het geweld vergezeld gaat van acties van het bewind en zijn aanhangers om sektarische spanningen op te voeren en geschillen tussen bevolkingsgroepen en godsdiensten in het land aan te wakkeren;


B. considérant que les réformes et amnisties annoncées ou promises par le président el-Assad ne se sont jamais concrétisées et que le régime a perdu toute crédibilité; considérant que le gouvernement syrien utilise la Cour suprême de sûreté de l'État (CSSE), un tribunal spécifique qui n'appartient pas au système d'incrimination pénale ordinaire, pour juger des militants politiques et des défenseurs des droits de l'homme; que la violence s'accompagne d'efforts du régime et de ses partisans qui visent à aggraver les tensions sectaires et attiser les conflits inter-ethniques ou inter-confessionnels dans le pays;

B. overwegende dat de door president Basjar al-Assad aangekondigde en toegezegde hervormingen en amnestieën nooit zijn uitgevoerd en dat het bewind iedere geloofwaardigheid heeft verloren; overwegende dat de Syrische regering het hooggerechtshof voor staatsveiligheid, een speciale rechtbank die zich buiten het normale strafrechtsysteem bevindt, gebruikt om politieke activisten en verdedigers van de mensenrechten te berechten; overwegende dat het geweld vergezeld gaat van acties van het bewind en zijn aanhangers om sektarische spanningen op te voeren en geschillen tussen bevolkingsgroepen en godsdiensten in het land aan te wakkeren;


21. observe que, étant donné les contraintes budgétaires, l'efficacité des dépenses sociales revêt une importance majeure; estime que face à la pression budgétaire actuelle, les dépenses sociales ont joué un rôle d'amortisseur économique et social important durant la crise; considère que les systèmes par répartition ont démontré leur rôle fondamental en matière de solidarité inter- et intragénérationnelle; estime par ailleurs que les 2e et 3e piliers ont un rôle complémentaire à jouer dans l'atténuation de ces contraintes; demande ...[+++]

21. is van oordeel dat de krappe begrotingsmiddelen tot doelmatigheid bij de sociale uitgaven nopen; is van mening dat tegen de achtergrond van de huidige begrotingskrapte de sociale uitgaven een belangrijke rol hebben gespeeld als sociaal-economische schokbreker; meent dat gebleken is dat de omslagstelsels van fundamenteel belang zijn voor de solidariteit tussen de generaties; is overigens van mening dat de tweede en derde pijler een aanvullende rol te vervullen hebben om de druk te verlichten; verzoekt de lidstaten te zorgen voor een zo goed mogelijke mix van pensioenvormen om de pensioenen voor de toekomst veilig te stellen; verz ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : interconnexion des systemes ouverts inter-bureaux     qu'inter ikea systems     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'inter ikea systems ->

Date index: 2023-09-04
w