Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord intérimaire
Agence de travail intérimaire
Agent temporaire
Application provisoire d'accord CE
Association d'employeurs
Association des employeurs
Comité intérimaire
Comité intérimaire du FMI
Comité intérimaire du Fonds monétaire international
Emploi intérimaire
Emploi temporaire
Entreprise de travail intérimaire
IC
Intérimaire
Organisation d'employeurs
Organisation patronale
Personnel intérimaire
Présenter un artiste à des employeurs potentiels
Remplacement
Syndicat patronal
Travail intérimaire
Travail temporaire
UNICE
Union des industriels et employeurs européens
Union des industries de la Communauté européenne

Traduction de «qu'intérimaire chez l'employeur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
travail temporaire [ agent temporaire | emploi intérimaire | emploi temporaire | intérimaire | personnel intérimaire | remplacement (intérim) | travail intérimaire ]

tijdelijk werk [ interim | tijdelijke arbeidsplaats | tijdelijke functie | tijdelijke kracht | tijdelijk personeel | uitzendkracht | vervanging | waarnemend werk ]


Comité intérimaire | Comité intérimaire du Conseil des Gouverneurs du Fonds monétaire international | Comité intérimaire du Conseil des gouverneurs sur le système monétaire international | Comité intérimaire du FMI | comité intérimaire du Fonds monétaire international | IC [Abbr.]

Interim Commissie | interim-comité | Interimcomité van het Internationale Monetaire Fonds | Interimcommissie van het IMF


association d'employeurs | association des employeurs | organisation d'employeurs | organisation patronale | syndicat patronal

werkgeversbond | werkgeversorganisatie


entreprise de travail intérimaire [ agence de travail intérimaire ]

uitzendbureau


accord intérimaire (UE) [ accord intérimaire (CE) | application provisoire d'accord CE ]

interimovereenkomst (EU) [ interim-overeenkomst EG | voorlopige toepassing van EG-akkoord ]


Union des Confédérations de l'Industrie et des Employeurs d'Europe | Union des industriels et employeurs européens | Union des industries de la Communauté européenne | UNICE [Abbr.]

Unie van industriefederaties in de Europese Gemeenschap | UNICE [Abbr.]


présenter un artiste à des employeurs potentiels

artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen


étudier les canaux de communication pour différents employeurs/contractants

communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers


installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 17. Une nouvelle convention collective de travail sur le travail intérimaire sera conclue, avec le contenu suivant : " Sans préjudice des dispositions de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs et de la convention collective de travail n° 108 du Conseil national du travail relative au travail temporaire et au travail intérimaire, l'employeur qui occupe des travailleurs, dans les statuts visés par cette réglementation, informera les tra ...[+++]

Art. 17. Een nieuwe collectieve arbeidsovereenkomst betreffende uitzendarbeid zal worden gesloten met de volgende inhoud : " Onverminderd de bepalingen van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 108 van de Nationale Arbeidsraad betreffende de tijdelijke arbeid en de uitzendarbeid zal de werkgever die werknemers tewerk stelt in de statuten, bedoeld door deze reglementering, de werknemers inlichten en met de werknemers overleggen over de redenen van deze tewerkstelling.


La période antérieure d'occupation que le travailleur a effectuée en tant qu'intérimaire chez l'employeur en qualité d'utilisateur entre en ligne de compte pour le calcul de l'ancienneté avec un maximum d'un an, pour autant que cet engagement suive la période de travail intérimaire chez l'employeur.

De vroegere periode van tewerkstelling, die een werknemer als uitzendkracht heeft verricht bij de werkgever in de hoedanigheid van gebruiker komt in aanmerking voor de berekening van de anciënniteit met een maximum van één jaar, voor zover de aanwerving volgt op de periode van uitzendarbeid uitgeoefend bij de werkgever.


Est puni d'une sanction de niveau 4 : 1° l'employeur ressortissant à la commission paritaire pour les entreprises horticoles, à la commission paritaire de l'agriculture, ou à la commission paritaire pour le travail intérimaire, son préposé ou son mandataire, qui, en contravention à l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, ne communi ...[+++]

Met een sanctie van niveau 4 wordt bestraft : 1° de werkgever die ressorteert onder het paritair comité voor het tuinbouwbedrijf, onder het paritair comité voor de landbouw, of onder het paritair comité voor de uitzendarbeid, zijn aangestelde of lasthebber, die, in strijd met het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, voor de gelegenheidswerknemer die hij tewerkstelt, niet per dag en tegelijkertijd met ...[+++]


Art. 21. Dans la même section 3/1, l'article 130 est remplacé par ce qui suit : "Art. 130. Les travaux effectués par des entreprises extérieures ou par des travailleurs intérimaires Est puni d'une sanction de niveau 3 : 1° l'employeur dans l'établissement duquel des entrepreneurs et, le cas échéant, des sous-traitants viennent effectuer des travaux, son préposé ou son mandataire qui a commis une infraction à l'article 9, § 1, de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et à ses ...[+++]

Art. 21. In dezelfde afdeling 3/1 wordt artikel 130 vervangen als volgt : "Art. 130. Werkzaamheden uitgevoerd door ondernemingen van buitenaf of door uitzendkrachten Met een sanctie van niveau 3 wordt bestraft : 1° de werkgever in wiens inrichting aannemers en, in voorkomend geval, onderaannemers werkzaamheden komen uitvoeren, zijn aangestelde of zijn lasthebber die inbreuk heeft gepleegd op artikel 9, § 1, van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk en de uitvoeringsbesluiten ervan; 2° de aannemers en onderaannemers, hun aangestelde of hun lasthebber die inbreuk hebben geple ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, lorsque le congé est donné par l'employeur, la période antérieure d'occupation que l'employé a effectuée en tant qu'intérimaire chez l'employeur en qualité d'utilisateur entre en ligne de compte pour le calcul de l'ancienneté avec un maximum d'un an, pour autant que cet engagement suive la période de travail intérimaire et que la fonction exercée chez l'employeur soit identique à celle exercée en qualité d'intérimaire.

Wanneer de opzegging wordt gegeven door de werkgever komt bovendien de vroegere periode van tewerkstelling, die een bediende als uitzendkracht heeft verricht bij de werkgever in de hoedanigheid van gebruiker, in aanmerking voor de berekening van de anciënniteit met een maximum van één jaar, voor zover de aanwerving volgt op de periode van uitzendarbeid en de functie uitgeoefend bij de werkgever identiek is aan deze die als uitzendkracht werd uitgeoefend.


- Pour financier les avantages sociaux accordés aux intérimaires en vertu de la convention collective de travail relative aux avantages sociaux destinés aux travailleurs intérimaires, les employeurs visés à l'article 5, a) doivent payer une cotisation de 0,10 p.c. des rémunérations brutes des travailleurs intérimaires mis à disposition en Belgique et ce, du 1 janvier 2010 au 30 septembre 2011.

- Voor het financieren van de sociale voordelen toegekend aan de uitzndkrachten op grond van de collectieve arbeidsovereenkomst met betrekking tot de sociale voordelen bestemd voor de uitzendkrachten, zijn de werkgevers bedoeld bij artikel 5, a) een bijdrage van 0,10 pct. op de brutolonen van de in België ter beschikking gestelde uitzendkrachten verschuldigd, dit vanaf 1 januari 2010 tot 30 september 2011.


Le site du SPF Emploi définit le travail intérimaire comme une forme de travail temporaire autorisé par la loi qui est effectué par un travailleur (l'intérimaire) pour le compte d'un employeur (l'entreprise de travail intérimaire) auprès d'un tiers (le client-utilisateur).

Op de website van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg wordt uitzendarbeid omschreven als een vorm van wettelijk toegelaten tijdelijke arbeid die door een werknemer (de uitzendkracht) wordt verricht voor rekening van een werkgever (het uitzendbedrijf) bij een derde (de cliënt-gebruiker).


- Pour financer les avantages sociaux accordés aux intérimaires en vertu de la convention collective de travail du 16 juin 2009 relative aux avantages sociaux destinés aux travailleurs intérimaires, les employeurs visés à l'article 5, a) doivent payer une cotisation de 0,10 p.c. des rémunérations brutes des travailleurs intérimaires mis à disposition en Belgique et ce, du 1 janvier 2009 au 31 décembre 2009.

- Voor het financieren van de sociale voordelen toegekend aan de uitzendkrachten op grond van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2009 met betrekking tot de sociale voordelen bestemd voor de uitzendkrachten, zijn de werkgevers bedoeld bij artikel 5, a), een bijdrage van 0,10 pct. op de brutolonen van de in België tewerkgestelde uitzendkrachten verschuldigd, dit vanaf l januari 2009 tot 31 december 2009.


- Pour financer les avantages sociaux accordés aux intérimaires en vertu de la convention collective de travail du 6 juillet 2007 relative aux avantages sociaux destinés aux travailleurs intérimaires, les employeurs visés à l'article 5, a) doivent payer une cotisation de 0,10 p.c. des rémunérations brutes des travailleurs intérimaires mis à disposition en Belgique et ce, du 1 janvier 2007 au 30 juin 2009.

- Voor het financieren van de sociale voordelen toegekend aan de uitzendkrachten op grond van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2007 met betrekking tot de sociale voordelen bestemd voor de uitzendkrachten, zijn de werkgevers bedoeld bij artikel 5, a), een bijdrage van 0,10 pct. op de brutolonen van de in België tewerkgestelde uitzendkrachten verschuldigd, dit vanaf l januari 2007 tot 30 juni 2009.


- Pour financer les avantages sociaux accordés aux intérimaires en vertu de la convention collective de travail du 11 octobre 2005 relative aux avantages sociaux destinés aux travailleurs intérimaires, les employeurs visés à l'article 5, a) doivent payer une cotisation de 0,10 p.c. des rémunérations brutes des travailleurs intérimaires mis à disposition en Belgique et ce, du 1 janvier 2005 au 30 juin 2007.

- Voor het financieren van de sociale voordelen toegekend aan de uitzendkrachten op grond van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2005 met betrekking tot de sociale voordelen bestemd voor de uitzendkrachten, zijn de werkgevers bedoeld bij artikel 5, a), een bijdrage van 0,10 pct. op de brutolonen van de in België tewerkgestelde uitzendkrachten verschuldigd, dit vanaf l januari 2005 tot 30 juni 2007.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'intérimaire chez l'employeur ->

Date index: 2024-10-25
w