Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'on devrait absolument donner " (Frans → Nederlands) :

Si tel est le cas, auxquelles de ces sous-classes la Commission devrait-elle donner la priorité lors des réexamens futurs des règles prudentielles telles que CRD IV/CRR et Solvabilité II?

Zo ja, aan welke hiervan moet de Commissie bij toekomstige herzieningen van de prudentiële regels zoals CRDIV/CRR en Solvency II prioriteit verlenen?


L'aide financière communautaire, notamment les programmes dans le domaine des transports, devrait donc donner la priorité aux projets durables dans le secteur des transports en insistant sur la rénovation des réseaux de transports publics urbains, domaine dans lequel les pays candidats accusent un retard, et sur le transfert modal.

In de verlening van financiële bijstand door de Gemeenschap, vooral met betrekking tot de vervoersprogramma's, moet daarom prioriteit worden gegeven aan een verschuiving in vervoerswijzen en aan duurzame vervoersprojecten, met een speciale nadruk op de renovatie van het stedelijk openbaar vervoer, een gebied waar de toetredende landen achterlopen.


L’EFSI devrait se donner pour but de couvrir tous les États membres.

Alle lidstaten moeten gebruik kunnen maken van het EFSI.


Elle estime d'ailleurs que le rapport du groupe de travail du NVR contient plusieurs recommandations utiles que la commission devrait absolument prendre en considération.

Zij meent trouwens dat het verslag van de werkgroep van de NVR verschillende nuttige aanbevelingen bevat die zeker door deze commissie overwogen moeten worden.


Quant au deuxième délai de trois mois, il devrait absolument être raccourci.

De tweede termijn van drie maanden zou zeker moeten worden ingekort.


Le délai de 100 ans devrait absolument être ramené à 20 ans ou, si c'est budgétairement plus tenable, à 30 ans.

De termijn van 100 jaar zou absoluut moeten worden teruggebracht tot 20 jaar of, indien dat budgettair haalbaarder is, tot 30 jaar.


La mise en œuvre du présent règlement ne devrait pas donner lieu à un traitement tarifaire moins favorable pour les clients utilisant des services d’itinérance internes au pays par rapport à des clients utilisant des services d’itinérance dans l’Union.

De toepassing van deze verordening mag niet leiden tot een minder gunstige tariefbehandeling voor klanten die gebruikmaken van binnenlandse roamingdiensten ten opzichte van klanten die gebruikmaken van roamingdiensten in de Unie.


La mise en œuvre du présent règlement ne devrait pas donner lieu à un traitement tarifaire moins favorable pour les abonnés utilisant des services d'itinérance internes aux pays par rapport à des abonnés utilisant des services d'itinérance communautaire.

De toepassing van deze verordening mag niet leiden tot een minder gunstige tariefbehandeling voor klanten die gebruik maken van binnenlandse roamingdiensten ten opzichte van klanten die gebruik maken van roamingdiensten in de Gemeenschap.


Dans certains cas, une révision des quotas INAMI devrait absolument être conclue dès 2004 pour assurer l'avenir de ces équipes.

Een aanpassing van de RIZIV-quota vanaf 2004 is absoluut noodzakelijk om het voorbestaan van sommige teams te verzekeren.


Je pense très sincèrement que le Cambodge devrait absolument figurer sur la liste des pays partenaires lorsque celle-ci sera revue.

Ik ben oprecht van oordeel dat Cambodja op de lijst van partnerlanden moet worden opgenomen als deze wordt herzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'on devrait absolument donner ->

Date index: 2022-01-18
w