Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'un arrêté royal ait finalement » (Français → Néerlandais) :

Après l'observation du Conseil d'État, section Législation, selon laquelle la réglementation sur l'accès à la profession relative au transport régulier et aux services réguliers spécialisés relève de la compétence régionale, il semble qu'un arrêté royal ait finalement été établi qui tient compte des compétences des régions.

Nadat de Raad van State, afdeling Wetgeving had opgemerkt dat de regeling voor de toegang tot het beroep inzake het geregeld vervoer en de bijzondere vormen van geregeld vervoer tot de bevoegdheid van de gewesten behoort, blijkt nu uiteindelijk toch een koninklijk besluit te worden tot stand gebracht dat rekening houdt met de bevoegdheden van de gewesten.


Après l'observation du Conseil d'État, section Législation, selon laquelle la réglementation sur l'accès à la profession relative au transport régulier et aux services réguliers spécialisés relève de la compétence régionale, il semble qu'un arrêté royal ait finalement été établi qui tient compte des compétences des régions.

Nadat de Raad van State, afdeling Wetgeving had opgemerkt dat de regeling voor de toegang tot het beroep inzake het geregeld vervoer en de bijzondere vormen van geregeld vervoer tot de bevoegdheid van de gewesten behoort, blijkt nu uiteindelijk toch een koninklijk besluit te worden tot stand gebracht dat rekening houdt met de bevoegdheden van de gewesten.


Les dispositions en vigueur avant le 1er avril 2018 de l'article 230 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, restent toutefois d'application jusqu'au 30 juin 2018, aussi longtemps qu'elles restent plus favorables pour le titulaire, à condition que le titulaire ait déjà exercé avant l'entrée en vigueur du présent arrêté la même activité autorisée et que l'autorisation n'ait pa ...[+++]

De vóór 1 april 2018 van kracht zijnde bepalingen van artikel 230 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, blijven echter, zolang zij voor de gerechtigde gunstiger blijven, tot en met 30 juni 2018 van toepassing, op voorwaarde dat de gerechtigde al vóór de inwerkingtreding van dit besluit dezelfde toegelaten activiteit heeft uitgeoefend en de toelating sinds 1 april 2018 niet gewijzigd of hernie ...[+++]


Il n'y a pas davantage de raison que cette appréciation ait lieu, à l'égard de certaines parties, à la suite d'une audience à laquelle l'auditeur ne serait pas appelé à donner son avis et, à l'égard d'une autre partie - la partie intervenante en référé (article 10, § 4, en projet de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 - article 18 du projet), après que l'auditeur ait pu donner son avis à l'audience.

Er bestaat evenmin reden om die beoordeling, wat bepaalde partijen betreft, te laten plaatsvinden na afloop van een terechtzitting waarop de auditeur geen advies zou hoeven uit te brengen en wat een andere partij betreft - de tussenkomende partij in kort geding (ontworpen artikel 10, § 4, van het koninklijk besluit van 5 december 1991 - artikel 18 van het ontwerp), nadat de auditeur zijn advies op de terechtzitting heeft kunnen uitbrengen.


F. Hutsebaut, « Rubriek Deskundigenonderzoek » in Pan. janvier 2010, p. 53: « En 2007, on a modifié la réglementation relative à l'expertise judiciaire et on a tout simplement abrogé l'article qui prévoyait la promulgation de l'arrêté royal, sans qu'un arrêté royal ait jamais été pris.

F. Hutsebaut, « Rubriek Deskundigenonderzoek » in Pan. januari 2010, blz 53 : « In 2007 heeft men de regelgeving rond het deskundigenonderzoek gewijzigd en is het artikel dat voorzag in het uitvaardigen van het koninklijk besluit gewoon geschrapt, zonder dat er ooit een koninklijk besluit is gekomen.


F. Hutsebaut, « Rubriek Deskundigenonderzoek » in Pan. janvier 2010, p. 53: « En 2007, on a modifié la réglementation relative à l'expertise judiciaire et on a tout simplement abrogé l'article qui prévoyait la promulgation de l'arrêté royal, sans qu'un arrêté royal ait jamais été pris.

F. Hutsebaut, « Rubriek Deskundigenonderzoek » in Pan. januari 2010, blz 53 : « In 2007 heeft men de regelgeving rond het deskundigenonderzoek gewijzigd en is het artikel dat voorzag in het uitvaardigen van het koninklijk besluit gewoon geschrapt, zonder dat er ooit een koninklijk besluit is gekomen.


Un arrêté royal a finalement été adopté afin de proroger le mandat des membres de la commission, ceci pour deux mois seulement et sans effet rétroactif.

Een koninklijk besluit werd uiteindelijk goedgekeurd om het mandaat van de leden van de commissie te verlengen, maar slechts voor twee maanden en zonder terugwerkende kracht.


Par conséquent, une entreprise concernée ne peut plus fournir de services de communications électroniques mobiles à l'aide de cartes prépayées, à partir de l'entrée en vigueur du présent projet d'arrêté royal, si elle n'est pas en mesure d'identifier l'utilisateur final conformément à cet arrêté royal.

Bijgevolg mag een betrokken onderneming vanaf de inwerkingtreding van het onderhavige ontwerp van koninklijk besluit geen diensten voor mobiele elektronische communicatie meer verstrekken met behulp van voorafbetaalde kaarten, indien hij niet in staat is om de eindgebruiker te identificeren overeenkomstig dit koninklijk besluit.


Pendant les 3 semaines suivant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal, la carte pourra être vendue mais l'utilisateur final devra être dentifié dans les 6 mois de la publication de l'arrêt royal, par analogie avec les règles applicables pour les anciennes cartes prépayées.

In de 3 weken na de inwerkingtreding van het koninklijk besluit zal de kaart verkocht mogen worden, maar zal de eindgebruiker moeten worden geïdentificeerd binnen 6 maanden na de bekendmaking van het koninklijk besluit, naar analogie van de regels die gelden voor de oude voorafbetaalde kaarten.


Pour ces mêmes cartes actives qui sont vendues sans identification préalable entre la date d'entrée en vigueur de cet arrêté royal et la date d'entrée en vigueur fixée à l'alinéa 1er, l'entreprise concernée identifie l'utilisateur final au plus tard le premier jour du mois qui suit l'expiration d'un délai de 6 mois prenant cours le jour suivant la publication du présent arrêté au Moniteur b ...[+++]

Voor diezelfde actieve kaarten die zonder voorafgaande identificatie tussen de datum van inwerkingtreding van dit koninklijk besluit en de datum van inwerkingtreding vastgelegd in het eerste lid, verkocht werden, identificeert de betrokken onderneming de eindgebruiker uiterlijk de eerste dag van de maand na afloop van een termijn van 6 maanden te rekenen van de dag volgend op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'un arrêté royal ait finalement ->

Date index: 2023-10-09
w