Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'un arrêté royal devra déterminer » (Français → Néerlandais) :

La ministre répond qu'un arrêté royal devra déterminer quels seront les critères d'évaluation.

De minister antwoordt dat de evaluatiecriteria moeten worden vastgesteld bij koninklijk besluit.


La ministre répond qu'un arrêté royal devra déterminer quels seront les critères d'évaluation.

De minister antwoordt dat de evaluatiecriteria moeten worden vastgesteld bij koninklijk besluit.


« Arrêté royal portant détermination du modèle de carte de légitimation des membres du personnel de l'autorité de sécurité ».

"Koninklijk besluit tot vaststelling van het model van legitimatiekaart van de personeelsleden van de veiligheidsinstantie".


En outre, le Service désigné à l'article 1 du projet d'arrêté royal devra élaborer l'arrêté royal mentionné à l'article 2, § 2 de la loi susmentionnée, y compris le développement des modalités nécessaires à la collecte des données, au monitoring et à l'évaluation des actions fédérales.

Bovendien zal de in artikel 1 van het ontwerp van koninklijk besluit aangewezen Dienst, het koninklijk besluit vermeld in artikel 2, § 2, van de bovenvermelde wet moeten uitwerken, met inbegrip van de ontwikkeling van de nodige modaliteiten voor het verzamelen van de gegevens, voor de monitoring en voor de evaluatie van de federale acties.


- que, pour rendre possible l'éventuel achèvement de la période transitoire avant le 31 décembre 2017, l'arrêté royal doit déterminer également de manière détaillée les règles portant sur la communication visées à l'article 65, alinéa 1, du Code pénal social, plus particulièrement, en ce qui concerne la transmission du procès-verbal de constatation d'une infraction au ministère public;

- om een eventuele beëindiging van de overgangsperiode vóór 31 december 2017 mogelijk te maken het koninklijk besluit tevens de nadere regels moet vaststellen voor de in artikel 65, eerste lid, van het Sociaal Strafwetboek bedoelde mededeling, met name de overzending van het proces-verbaal tot vaststelling van een inbreuk aan het openbaar ministerie;


- dans l'arrêté royal qui détermine la compétence, respectivement, de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, de la Commission paritaire pour le nettoyage, de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois et de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, et qui sont également considérés comme des travaux immobiliers au sens de l'article 20, paragraphe 2, de l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatifs aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée;

- in het koninklijk besluit dat de bevoegdheid bepaalt van respectievelijk het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, het Paritair Comité voor de schoonmaak, het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking en het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, en die tevens worden beschouwd als werken in onroerende staat in de zin van artikel 20, § 2, van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde;


Ce même projet d’arrêté royal devra rendre possible le financement direct par les autorités des frais encourus par les policiers victimes de violence.

Hetzelfde statutair ontwerp van KB moet de rechtstreekse financiering door de overheid van kosten opgelopen door politieslachtoffers van geweld, mogelijk maken.


Cette disposition en pose le principe, mais ajoute aussitôt que toutes les modalités pratiques du recours à ce mode de dénonciation seront réglées par arrêté royal. L'arrêté royal devra prévoir des conditions précises en ce qui concerne l'identification du dénonciateur et la fiabilité du contenu de la dénonciation.

Deze bepaling legt het principe vast, doch voegt er meteen aan toe dat alle modaliteiten van de wijze waarop die aangifte in de praktijk zal kunnen worden gedaan, zullen worden geregeld via een K.B. Het koninklijk besluit zal nauwkeurige eisen moeten stellen die betrekking hebben op de identificeerbaarheid van de aangever en op de betrouwbaarheid van de inhoud van de aangifte.


Le résultat de ces discussions qui sera transposé dans un arrêté royal devra être équilibré et tenir compte des intérêts et besoins légitimes de chacune des parties intéressées.

Het resultaat van deze besprekingen, dat moet uitmonden in een koninklijk besluit, moet evenwichtig zijn en rekening houden met de rechtmatige belangen en noden van elke belanghebbende partij.


Vous allez totalement à l'encontre de la bonne « gouvernance » administrative selon laquelle la décision de subventionner une association se fonde sur un arrêté, un arrêté d'exécutif ou un arrêté royal, qui détermine les conditions et les modalités de contrôle des asbl.

Ze gaat in tegen de regel van goed bestuur, volgens welke de beslissing om een vereniging te subsidiëren steunt op een koninklijk besluit of een besluit van een gemeenschaps- of gewestregering, dat de voorwaarden ervan regelt alsook het toezicht op die VZW's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'un arrêté royal devra déterminer ->

Date index: 2023-03-22
w