Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'un certain nombre de cyberattaques puissent rester " (Frans → Nederlands) :

6. L'ONP estime réaliste qu'un certain nombre de cyberattaques puissent rester inaperçues.

6. De RVP acht het realistisch dat een aantal cyberaanvallen onopgemerkt blijft.


Il est aussi possible qu'un certain nombre de services puissent plus difficilement être lancés, car l'année est déjà bien avancée.

Het is ook mogelijk dat een aantal diensten moeilijker op te starten zijn op dit moment omdat het jaar reeds ver gevorderd is.


La SNCB va établir une liste de priorités à ce sujet de sorte qu'un certain nombre de lieux puissent entrer en ligne de compte chaque année.

De NMBS gaat dienaangaande een prioriteitenlijst opmaken zodat per jaar een aantal locaties kunnen in aanmerking komen.


Dans certains pays africains, les jeunes filles sont excisées à un très jeune âge pour qu'elles puissent rester vierge jusqu'au mariage.

In enkele Afrikaanse landen worden meisjes op zeer jonge leeftijd besneden opdat ze als maagd het huwelijk zouden kunnen intreden.


8. L’ONP estime réaliste qu’un certain nombre de cyberattaques restent inaperçues.

8. De RVP acht het realistisch dat een aantal cyberaanvallen onopgemerkt bleven.


Premièrement, il ne faut pas laisser s'installer une féodalité en permettant à un certain nombre de personnes de rester 15 à 20 ans dans une fonction.

In de eerste plaats mag er geen feodale regeling worden ingevoerd door een aantal personen 15 tot 20 jaar in eenzelfde ambt te handhaven.


Premièrement, il ne faut pas laisser s'installer une féodalité en permettant à un certain nombre de personnes de rester 15 à 20 ans dans une fonction.

In de eerste plaats mag er geen feodale regeling worden ingevoerd door een aantal personen 15 tot 20 jaar in eenzelfde ambt te handhaven.


C'est également dans le but d'éviter l'augmentation des contestations relatives à des constatations faites ' au vol ' et qu'un certain nombre d'auteurs d'infractions graves puissent échapper à toute sanction que le législateur a inséré l'article 67bis dans les mêmes lois coordonnées, prévoyant une ' présomption de culpabilité ' à charge du titulaire de la plaque d'immatriculation d'un véhicule à moteur avec lequel une infraction a été commise, ainsi que le mécanisme prévu par l'article ...[+++]

Het is eveneens met het oog op het vermijden van de toename van de betwistingen van vaststellingen ' in de vlucht ' en om te voorkomen dat een aantal zware overtreders aan elke sanctie kan ontsnappen, dat de wetgever artikel 67bis in dezelfde gecoördineerde wetten heeft ingevoegd, door te voorzien in een ' vermoeden van schuld ' ten laste van de houder van de nummerplaat van een motorvoertuig waarmee een overtreding is begaan, alsook in het in artikel 67ter van dezelfde wetten bedoelde mechanisme voor de rechtspersonen die houder zijn van de nummerplaat (Parl. St., Kamer, 1995-1996, nr. 577/2, pp. 9 en 10).


Il est apparu récemment qu'un certain nombre de détenus condamnés pour terrorisme percevaient encore des allocations de chômage, bien qu'ils ne puissent en principe plus le faire sur le plan légal.

Recentelijk kwam aan het licht dat een aantal voor terrorisme veroordeelde personen die gevangen zaten nog steeds werkloosheidsvergoedingen kregen uitbetaald, hoewel dit in principe wettelijk gezien niet mogelijk is.


Pour bon nombre d'entre eux, il est important qu'ils puissent rester partiellement actifs.

Voor vele CVS-patiënten is het immers van groot belang dat ze partieel actief kunnen blijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'un certain nombre de cyberattaques puissent rester ->

Date index: 2023-03-20
w