Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERFA
Formulaire
Formulaire E001
Formulaire de demande d'immatriculation
Formulaire interactif
Formulaire électronique interactif
Rédiger
Rédiger des courriers électroniques professionnels
Rédiger des e-mails professionnels
Rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie
Rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie
Rédiger un rapport de calibrage
Rédiger un rapport d’étalonnage

Vertaling van "qu'un formulaire rédigé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie | rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie

tandheelkundige voorschriften voor geneesmiddelen schrijven | tandheelkundige voorschriften voor medicijnen schrijven | tandheelkundige recepten voor geneesmiddelen uitschrijven | tandheelkundige recepten voor medicatie uitschrijven


rédiger un rapport d’étalonnage | rédiger un rapport de calibrage

ijkverslagen schrijven | kalibreerverslagen schrijven


rédiger des courriers électroniques professionnels | rédiger des e-mails professionnels

zakelijke e-mails opstellen


demande ou communication de renseignements,demande de formulaires,rappel concernant un travailleur salarié,un travailleur non salarié,un frontalier,un pensionné,un chômeur,un ayant droit | formulaire E001

formulier E001 | verzoek om inlichtingen,mededeling van inlichtingen,verzoek om formulieren,rappel betreffende een werknemer,een zelfstandige,een grensarbeider,een pensioentrekker,een aanvrager van een pensioen,een werkloze,een rechthebbende


formulaire électronique interactif | formulaire interactif

webformulier


Centre d'enregistrement et de révision des formulaires administratifs | Centre d'études et de recherche du formulaire administratif | CERFA [Abbr.]

Centrum voor registratie en herziening van administratieve formulieren | CERFA [Abbr.]






formulaire de demande d'inscription modificative de l'immatriculation

aanvraagformulier tot wijziging van de inschrijving


formulaire de demande d'immatriculation

aanvraagformulier tot inschrijving
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le comité valide le formulaire rédigé par l'Institut.

Het comité valideert het formulier dat door het Instituut wordt opgesteld.


Des formulaires rédigés en allemand sont, si nécessaire, tenus à la disposition du public d'expression allemande".

In het Duits gestelde formulieren worden, zo nodig, ter beschikking gesteld van het Duitssprekende publiek".


1.1.3. Dans le cas de comptes rendus en vol spéciaux contenant des renseignements sur une activité volcanique, un compte rendu après le vol est rédigé en utilisant le formulaire de compte rendu d'activité volcanique (“modèle VAR”) figurant au point B. Tous les éléments observés sont consignés aux endroits appropriés du formulaire modèle VAR.

1.1.3. In het geval van speciale vluchtrapporten die informatie over vulkanische activiteit bevatten, wordt een rapport na de vlucht opgesteld, waarbij gebruik wordt gemaakt van het in punt B uiteengezette formulier voor de melding van vulkanische activiteit (VAR-model). Alle waargenomen elementen worden geregistreerd en op de passende plaatsen van het VAR-model aangegeven.


À la demande d'une des parties, la juridiction délivre, sans frais supplémentaires, le certificat relatif à une décision rendue dans le cadre de la procédure européenne de règlement des petits litiges, au moyen du formulaire type D figurant à l'annexe IV. Sur demande, la juridiction fournit à cette partie le certificat rédigé dans toute autre langue officielle des institutions de l'Union au moyen du formulaire type dynamique multilingue disponible sur le portail e-Justice européen.

Op verzoek van een partij verstrekt het gerecht een certificaat betreffende een in de Europese procedure voor geringe vorderingen gegeven beslissing zonder extra kosten door gebruik te maken van het standaardformulier D van bijlage IV. Het gerecht verstrekt die partij desgevraagd het certificaat in een andere officiële taal van de instellingen van de Unie en maakt daarbij gebruik van het meertalig dynamisch standaardformulier dat op het Europees e-justitieportaal beschikbaar is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, l'article 2, modifié par les lois des 21 juin 1983, 12 août 2000 et 1 mai 2006; Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1960 instituant une nouvelle commission de la pharmacopée, l'article 1, alinéa 2, inséré par l'arrêté royal du 15 juillet 2002; Vu l'arrêté royal du 11 juin 2011 approvant le Formulaire thérapeutique magistral, deuxième édition; Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Le Formulaire thérapeutique magistral, troisième ...[+++]

Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, artikel 2, gewijzigd bij de wetten van 21 juni 1983, 12 augustus 2000 en 1 mei 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1960 houdende instelling van een nieuwe farmacopeecommissie, artikel 1, tweede lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 2011 houdende goedkeuring van het Therapeutisch Magistraal Formularium, tweede uitgave; Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, Hebben Wij besloten en ...[+++]


Nouvelle version des formulaires standardisés de dépôt des « comptes annuels et autres documents à déposer par les entreprises en vertu du Code des sociétés », établis par la Banque nationale de Belgique En application de l'article 174, § 2, premier alinéa de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés, la Banque nationale de Belgique fait part de l'existence d'une nouvelle version des modèles complet, abrégé et micro de formulaire standardisé de dépôt des « comptes annuels et autres documents à déposer en vertu du Code des sociétés », rédigés à l'inten ...[+++]

Nieuwe versie van de gestandaardiseerde formulieren voor de neerlegging door ondernemingen van de "jaarrekening en andere overeenkomstig het Wetboek van vennootschappen neer te leggen documenten", opgesteld door de Nationale Bank van België In toepassing van artikel 174, § 2, eerste lid van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen, maakt de Nationale Bank van België het bestaan bekend van een nieuwe versie van het volledig-, het verkort- en het micromodel van gestandaardiseerd formulier voor de neerlegging van de "jaarrekening en andere overeenkomstig het Wetboek van vennootschappen ne ...[+++]


Il adresse, également par recommandé, une copie de sa requête, accompagnée : - de son dossier, comprenant des documents prouvant qu'il remplit les conditions prévues à l'article 515 du Code judiciaire ; - du curriculum vitae rédigé conformément à un formulaire type établi par le Ministre de la Justice (voir www.justice.belgium.be - Un job à la justice - offres d'emplois - Formulaires) ; - et, le cas échéant, des avis de ses précédents et/ou actuels employeurs, émis au moyen du formulaire standard destiné à cet effet, au syndic-président du conseil de la chambre d'arrondissement dans lequel il demande sa nomination.

Hij zendt eveneens aangetekend, een afschrift van zijn verzoekschrift samen : - met zijn dossier, bevattende de documenten die staven dat hij voldoet aan de voorwaarden gesteld in artikel 515 van het Gerechtelijk Wetboek; - met het curriculum Vitae, conform aan het standaardformulier opgesteld door de Minister van Justitie (zie www.justice.belgium.be - jobs bij Justitie - Vacatures - formulieren); - en, in voorkomend geval, de adviezen van de vroegere en/of huidige werkgevers, uitgebracht op de daartoe bestemde standaardformulieren, aan de syndicus-voorzitter van de raad van de arrondissementskamer waar hij solliciteert.


Il adresse, également par recommandé, une copie de sa requête, accompagnée : - de son dossier, comprenant des documents prouvant qu'il remplit les conditions prévues à l'article 510 du Code judiciaire ; - du curriculum vitae rédigé conformément à un formulaire type établi par le Ministre de la Justice (voir www.justice.belgium.be - Un job à la justice - offres d'emplois - Formulaires) ; - et, le cas échéant, des avis de ses précédents et/ou actuels employeurs, émis au moyen du formulaire standard destiné à cet effet, au syndic-président du conseil de la chambre d'arrondissement dans lequel il demande sa nomination.

Hij zendt eveneens aangetekend, een afschrift van zijn verzoekschrift samen : - met zijn dossier, bevattende de documenten die staven dat hij voldoet aan de voorwaarden gesteld in artikel 510 van het Gerechtelijk Wetboek; - met het curriculum Vitae, conform aan het standaardformulier opgesteld door de Minister van Justitie (zie www.justice.belgium.be - jobs bij Justitie - Vacatures - formulieren); - en, in voorkomend geval, de adviezen van de vroegere en/of huidige werkgevers, uitgebracht op de daartoe bestemde standaardformulieren, aan de syndicus-voorzitter van de raad van de arrondissementskamer waar hij solliciteert.


Seuls les formulaires conformes aux modèles figurant à l’annexe III et rédigés dans une des langues ayant fait l’objet d’une inscription au registre pour cette proposition d’initiative citoyenne peuvent être utilisés aux fins de la collecte des déclarations de soutien.

Het verzamelen van steunbetuigingen gebeurt uitsluitend aan de hand van steunbetuigingsformulieren die beantwoorden aan de in bijlage III opgenomen modellen en die gesteld zijn in een van de taalversies in het register voor dat voorgesteld burgerinitiatief.


2. À la demande d'une des parties, la juridiction délivre, sans frais supplémentaires, le certificat relatif à une décision rendue dans le cadre de la procédure européenne de règlement des petits litiges, au moyen du formulaire type D figurant à l'annexe IV. Sur demande, la juridiction fournit à cette partie le certificat rédigé dans toute autre langue officielle des institutions de l'Union au moyen du formulaire type dynamique multilingue disponible sur le portail e-Justice européen.

2. Op verzoek van een partij verstrekt het gerecht een certificaat betreffende een in de Europese procedure voor geringe vorderingen gegeven beslissing zonder extra kosten door gebruik te maken van het standaardformulier D van bijlage IV. Het gerecht verstrekt die partij desgevraagd het certificaat in een andere officiële taal van de instellingen van de Unie en maakt daarbij gebruik van het meertalig dynamisch standaardformulier dat op het Europees e-justitieportaal beschikbaar is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'un formulaire rédigé ->

Date index: 2023-04-07
w