Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Candidat-locataire
Communiquer avec des locataires
Débitant locataire
Expulsion d'un logement
Expulsion du locataire
Gérer le changement de locataire
Locataire
Locataire de chambre
Preneur de bail
Sous-locataire

Traduction de «qu'un locataire devrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Désaccord avec les voisins, les locataires et le propriétaire

onenigheid met buren, huurders en verhuurder


le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


expulsion d'un logement [ expulsion du locataire ]

uitzetting uit een woning [ gerechtelijke uitzetting | uitzetting van de huurder ]


gérer le changement de locataire

verandering van huurder afhandelen


communiquer avec des locataires

communiceren met huurders










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. § 1. Lorsque les ressources visées à l'article 2 ne sont pas dépassées, les montants maxima des allocations sont les suivants : 1° pour toutes les années de l'enseignement secondaire et les années préparatoires à l'enseignement supérieur : a) 437,33 EUROS, pour les élèves externes; b) 1.131,74 EUROS, pour les élèves internes; 2° ) Pour l'enseignement professionnel secondaire complémentaire : a) 1.248,60 EUROS, pour les étudiants externes donnant lieu au paiement d'allocations familiales ou d'orphelins; b) 1.665,86 EUROS, pour les étudiants externes ne donnant pas lieu au paiement d'allocations familiales ou d'orphelins; c) 2.914,51 EUROS, pour les étudiants internes ou locataires ...[+++]

Art. 3. § 1. Wanneer de inkomsten bedoeld in artikel 2 niet overschreden worden, zijn de maximumbedragen van de toelagen de volgende : 1° voor alle jaren van het secundair onderwijs en de jaren die tot het hoger onderwijs voorbereiden : a) 437,33 EURO, voor de externe studenten; b) 1.131,74 EURO, voor de interne studenten; 2° ) Voor het aanvullend secundair beroepsonderwijs : a) 1.248,60 EURO, voor de externe studenten voor wie een kinderbijslag of een wezenuitkering uitbetaald wordt; b) 1.665,86 EURO, voor de externe studenten voor wie geen kinderbijslag of wezenuitkering uitbetaald wordt; c) 2.914,51 EURO, voor de interne studenten of studenten die huurders zijn van een studentenv ...[+++]


Lorsque l'ensemble des ressources est inférieur aux montants suivants : - le montant minimum imposable prévu à l'impôt des personnes physiques, lorsque le candidat pourvoit seul à son entretien; - le montant minimum imposable augmenté d'une somme de 2.437 EUROS lorsqu'il y a une personne à charge; - le montant minimum imposable augmenté d'une somme de 4.535 EUROS lorsqu'il y a deux personnes à charge; - le montant minimum imposable augmenté d'une somme de 6.633 EUROS lorsqu'il y a trois personnes à charge; - ce dernier montant augmentant d'une somme de 2.096 EUROS pour chaque personne supplémentaire à charge, au-delà de la troisième personne, il est attribué une allocation spéciale en lieu et place de l'allocation visée au § 1, s'élevan ...[+++]

Wanneer het geheel van de inkomsten lager is dan de volgende bedragen : - het belastbaar minimumbedrag bepaald bij de personenbelasting, indien de kandidaat alleen voor zijn/haar onderhoud instaat; - het belastbaar minimumbedrag vermeerderd met een som van 2.437 EURO indien er één persoon ten laste is; - het belastbaar minimumbedrag vermeerderd met een som van 4.535 EURO indien er twee personen ten laste zijn; - het belastbaar minimumbedrag vermeerderd met een som van 6.633 EURO indien er drie personen ten laste zijn; - dit laatste bedrag vermeerderd met een som van 2.096 EURO voor elke bijkomende persoon ten laste, boven de derde persoon, Er wordt een bijzondere toelage toegekend ter vervanging van de toelage bedoeld in § 1, ten belope ...[+++]


En outre, les documents utiles au dépôt d'une candidature sont disponibles sur ce même site internet; c) emploie tout autre mode de publicité dans la mesure où il vise à informer les locataires du dépôt des candidatures; 3° l'affichage est assuré par la SISP dans les lieux suivants, accessibles aux locataires : a) dans les lieux d'implantation de la SISP; b) dans les halls d'entrée d'immeubles à appartements dont elle a la gestion Art. 5. La publicité de l'élection dont question à l'article 3, alinéa 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 mai 2016 répond aux principes suivants : 1° chaque SISP concerné ...[+++]

Daarnaast zijn de voor de kandidaatstelling nuttige documenten beschikbaar op diezelfde website; c) gebruikt elke andere wijze van bekendmaking voorzover ze het informeren van de huurders over de kandidaatstelling beoogt; 3° de aanplakking wordt door de OVM op de volgende, voor de huurders toegankelijke plaatsen verzekerd : a) op de vestigingsplaatsen van de OVM; b) in de inkomhallen van appartementsgebouwen waarvan ze het beheer verzorgt Art. 5. De bekendmaking van de verkiezing waarvan sprake in artikel 3, lid 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 mei 2016 voldoet aan de volgende beginselen : 1° iedere ...[+++]


I. - Dispositions générales Article 1. Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : 1° le Conseil : les Conseils consultatifs des Locataires tels que créés par l'ordonnance; 2° l'ordonnance : l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Logement; 3° SISP : les Sociétés immobilières de Service public de la Région de Bruxelles-Capitale telles que définies dans l'ordonnance; 4° la SLRB : la Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale; 5° le Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; 6° le Ministre : le Ministre ou le Secrétaire d'Etat qui a le Logement dans ses ...[+++]

I. - Algemene bepalingen Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan onder : 1° de Raad : de Adviesraden van de Huurders, zoals opgericht bij de ordonnantie; 2° de ordonnantie : de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode; 3° OVM : de Openbare vastgoedmaatschappijen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals gedefinieerd in de ordonnantie; 4° de BGHM : de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij; 5° de Regering : de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; 6° de minister : de minister of de staatssecretaris bevoegd voor Huisvesting; 7° de huurder : de huurder zoa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Estimez-vous que la détention d'une propriété à l'étranger par des candidats locataires et des locataires d'un logement social devrait être mieux contrôlée?

1. Vindt u dat het hebben van een eigendom in het buitenland door kandidaat-huurders en huurders van een sociale woning meer en beter moet gecontroleerd worden?


Un locataire qui le souhaite devrait pouvoir être accompagné par une organisation spécialisée dans la défense des locataires.

Een huurder die dat wenst, moet begeleid kunnen worden door een gespecialiseerde organisatie die de verdediging van de huurders op zich neemt.


Un locataire qui le souhaite devrait pouvoir être accompagné par une organisation spécialisée dans la défense des locataires.

Een huurder die dat wenst, moet begeleid kunnen worden door een gespecialiseerde organisatie die de verdediging van de huurders op zich neemt.


1. Lorsqu'une société de leasing assume elle-même les risques liés aux éventuels dommages causés à sa flotte de véhicules et que, pour ce « service », elle porte en compte un montant fixe mensuel à ses locataires, l'honorable membre pose la question de savoir si ce « service » n'est pas constitutif d'une opération d'assurance et s'il ne devrait pas être soumis à la taxe annuelle sur les contrats d'assurance.

1. Het geachte lid stelt de vraag of ingeval een leasingmaatschappij zelf de risico's draagt van de eventuele schade aan haar wagenpark en voor deze « dienst » een vast maandelijks bedrag in rekening brengt aan haar huurders, deze « dienst » geen wezenlijk bestanddeel is van een handeling van verzekering en niet zou moeten worden onderworpen aan de jaarlijkse taks op verzekeringscontracten.


En cas de refus du locataire ou en cas de silence au terme du délai de réponse, le bien est attribué au candidat locataire qui suit immédiatement le candidat locataire initialement choisi dans le classement établi par l'opérateur immobilier.

Weigert de huurder of is er bij het verstrijken van de antwoordtermijn geen reactie, dan wordt het goed toegewezen aan de kandidaat-huurder die op de lijst die door de vastgoedbeheerder is opgesteld, onmiddellijk gerangschikt staat na de oorspronkelijk gekozen kandidaat-huurder.


1. Lorsqu'une société de leasing assume elle-même les risques liés aux éventuels dommages causés à sa flotte de véhicules et que, pour ce « service », elle porte en compte un montant fixe mensuel à ses locataires, l'honorable membre pose la question de savoir si ce « service » n'est pas constitutif d'une opération d'assurance et s'il ne devrait pas être soumis à la taxe annuelle sur les contrats d'assurance.

1. Het geachte lid stelt de vraag of ingeval een leasingmaatschappij zelf de risico's draagt van de eventuele schade aan haar wagenpark en voor deze « dienst » een vast maandelijks bedrag in rekening brengt aan haar huurders, deze « dienst » geen wezenlijk bestanddeel is van een handeling van verzekering en niet zou moeten worden onderworpen aan de jaarlijkse taks op verzekeringscontracten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'un locataire devrait ->

Date index: 2023-06-25
w