Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'un montant relativement substantiel pourrait " (Frans → Nederlands) :

Il nous semble qu'un montant relativement substantiel pourrait être économisé, une telle initiative pouvant également s'inscrire dans une démarche des différents niveaux de pouvoir en faveur de l'environnement, tout en permettant à la Belgique de respecter les recommandations des Nations unies en la matière (1) .

We denken dat een vrij belangrijk bedrag kan worden bespaard, aangezien een dergelijk initiatief ook kan aansluiten bij een beleid van de diverse bevoegdheidsniveaus ten gunste van het milieu en het tegelijk België de gelegenheid biedt de aanbevelingen van de Verenigde Naties ter zake in acht te nemen (1) ..


La ligne directrice révisée, éditée à l'attention de tous les pays, reconnaissait en substance que dans certains projets d'infrastructure privés relativement petits, on pourrait considérer ceux-ci comme n'étant pas générateurs de recettes nettes substantielles de sorte que l'aide pourrait représenter jusqu'à 75% des coûts totaux éligibles.

Inhoudelijk erkende het herzien advies, dat aan alle kandidaat-lidstaten werd gegeven, dat bepaalde relatief kleine particuliere infrastructurele projecten niet zouden worden beschouwd als projecten die aanzienlijke netto inkomsten opleveren, en dat deze in aanmerking zouden komen voor maximaal 75% van de totale subsidiabele kosten.


La Belgique pourrait jouer un rôle de pionnier dans ce domaine si l'on pouvait investir ne fût-ce qu'un montant relativement limité dans la recherche scientifique utile.

België zou in dit alles een voortrekkersrol kunnen spelen als er een relatief klein bedrag kan geïnvesteerd worden in nuttig wetenschappelijk onderzoek.


La Belgique pourrait jouer un rôle de pionnier dans ce domaine si l'on pouvait investir un montant relativement limité dans la recherche scientifique utile.

België zou in dit alles een voortrekkersrol kunnen spelen als er een relatief klein bedrag kan geïnvesteerd worden in nuttig wetenschappelijk onderzoek.


Selon nos estimations, cette taxe relativement modeste au regard de la capacité financière du public et des institutions visées pourrait rapporter, toutes choses restant égales par ailleurs, un montant de 500 millions d'euros.

Die, gelet op de financiële draagkracht van het publiek en de voormelde instellingen vrij bescheiden taks, zou, bij voor het overige gelijk blijvende parameters, volgens onze schattingen 500 miljoen euro kunnen opleveren.


Il faut néanmoins souligner que le taux de recouvrement est maintenant de l'ordre de 98 p.c. C'est un chiffre déjà relativement élevé, mais en l'augmentant encore, l'on pourrait récupérer entre 1 et 1,5 milliard de francs, ce qui n'est pas négligeable, quand on sait que le montant total des cotisations atteint 76 à 78 milliards.

Er moet nochtans worden vermeld dat het inningspercentage nu 98 pct. bedraagt, wat vrij hoog is, maar als men er in slaagt het nog op te trekken, kan dat 1 tot 1,5 miljard frank extra opleveren, wat op een globale bijdrage van 76 tot 78 miljard toch niet te versmaden is.


Nous aurions pu parvenir à une amélioration substantielle sur cette question pour un montant relativement limité.

Met relatief geringe bedragen hadden we een aanzienlijke verbetering kunnen verwezenlijken.


Étant donné les montants relativement peu élevés nécessaires aux crédits de paiement pour les nouveaux États membres, la charge budgétaire pour les États membres actuels sera limitée et pourrait même encore baisser si l'on envisage la présentation éventuelle d'un BRS pour les crédits de paiement avant mai 2004.

Aangezien de benodigde bedragen voor de betalingen aan de nieuwe lidstaten relatief laag liggen, zal de budgettaire last voor de huidige lidstaten beperkt zijn. Deze last kan zelfs verder worden gereduceerd als een beroep wordt gedaan op de mogelijkheid van een GAB voor de betalingen die plaatshebben voor mei 2004.


7. rappelle que les "crédits de ramassage", voire les annulations de crédits, ont atteint systématiquement des montants substantiels lors des récents exercices; estime que de telles procédures ne constituent pas un mode cohérent d'établissement du budget; rappelle que le montant des "crédits de ramassage" a été en 2004 de plus de 150 millions d'EUR, tandis que les annulations s'élevaient à 27 millions d'EUR, et que l'excédent pourrait atteindre 98 millions d'EUR en 2005;

7. herinnert eraan dat de afgelopen jaren stelselmatig voor forse bedragen collectieve overschrijvingen hebben plaatsgevonden en kredieten zelfs zijn vervallen; is van mening dat dit geen consequent begrotingsbeleid kan worden genoemd; wijst erop dat er voor het jaar 2004 voor meer dan 150 miljoen EUR collectieve overschrijvingen hebben plaatsgevonden en 27 miljoen EUR zijn vervallen en dat het overschot voor 2005 op 98 miljoen EUR wordt geraamd;


Le rapporteur pour avis estime que l'autorité budgétaire pourrait accepter ce montant, relativement peu important, dans le cadre des limites existantes.

Gezien het betrekkelijk geringe bedrag hiervan is de rapporteur van oordeel dat de begrotingsautoriteit dit binnen de huidige grenzen zou kunnen accepteren.


w