Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'un régime spécial simplifié doit » (Français → Néerlandais) :

La déclaration de dépassement de seuil pour les acquisitions intracommunautaires doit également y être déposée préalablement par l'assujetti concerné (assujetti soumis au régime de la franchise, assujetti soumis au régime spécial agricole ou assujetti exempté) ou par la personne morale non assujettie.

De verklaring van drempeloverschrijding voor intracommunautaire verwervingen moet eveneens aldaar vooraf worden ingediend door de betrokken belastingplichtige (onder de vrijstellingsregeling, landbouwregeling of vrijgestelde belastingplichtige) of door de niet-belastingplichtige rechtspersoon.


En effet, si ces agents sont affectés dans une commune à régime spécial, cette disposition transitoire doit faire l'objet d'une loi spéciale votée à la majorité prévue à l'article 4, dernier alinéa, de la Constitution.

Wanneer die ambtenaren worden aangesteld in een gemeente met een speciale regeling moet die overgangsbepaling worden opgenomen in een bijzondere wet goedgekeurd met de in artikel 4, laatste lid, van de Grondwet bepaalde meerderheid.


En effet, si ces agents sont affectés dans une commune à régime spécial, cette disposition transitoire doit faire l'objet d'une loi spéciale votée à la majorité prévue à l'article 4, dernier alinéa, de la Constitution.

Wanneer die ambtenaren worden aangesteld in een gemeente met een speciale regeling moet die overgangsbepaling worden opgenomen in een bijzondere wet goedgekeurd met de in artikel 4, laatste lid, van de Grondwet bepaalde meerderheid.


En effet, si ces agents sont affectés dans une commune à régime spécial, cette disposition transitoire doit faire l'objet d'une loi spéciale votée à la majorité prévue à l'article 4, dernier alinéa, de la Constitution.

Wanneer die ambtenaren worden aangesteld in een gemeente met een speciale regeling moet die overgangsbepaling worden opgenomen in een bijzondere wet goedgekeurd met de in artikel 4, laatste lid, van de Grondwet bepaalde meerderheid.


Considérant la région couverte par les services auxquels appartiennent ces fonctionnaires et à la lumière de la législation sur l'emploi des langues en matière administrative en Flandre, je suppose que le service offert à cette occasion doit être considéré dans la majorité des cas (et donc aussi à Alost), comme un service local de la région linguistique néerlandaise ou comme un service régional dont l'activité s'étend exclusivement à des communes sans régime spécial appartenant à la région lin ...[+++]

Ik neem aan dat de dienstverlening die in dit verband wordt aangeboden, en gelet op het werkingsgebied van de diensten waartoe deze ambtenaren behoren, in het licht van de taalwet in bestuurszaken in Vlaanderen in het merendeel van de gevallen (en dus ook in Aalst) moet worden beschouwd als een plaatselijke dienst uit het Nederlandse taalgebied of als een gewestelijke dienst waarvan de werkkring uitsluitend gemeenten zonder speciale regeling uit het Nederlandse taalgebied.


6. dans le cadre du prochain renouvellement du système de préférences généralisées, plus particulièrement le régime spécial d'encouragement en faveur du développement durable et de la bonne gouvernance (dit « SPG+ »), actuellement octroyé par l'UE à la Colombie, s'assurer que la Colombie respecte les différentes conventions internationales annexées « au SPG+ » qu'elle se doit de respecter;

6. er in het kader van de volgende hernieuwing van het stelsel van de thans door de Europese Unie aan Colombia verleende algemene tariefpreferenties en meer in het bijzonder van de bijzondere stimuleringsregeling voor duurzame ontwikkeling en goed bestuur (de zogenaamde SAP+) voor te zorgen dat Colombia de verschillende bij de SAP+ gevoegde internationale overeenkomsten in acht neemt;


23 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, les articles 335 à 339 ; Vu l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à simpl ...[+++]

23 JUNI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, artikels 335 tot 339 ; Gelet op het Koninklijk Besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inz ...[+++]


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 26 septembre 2016 en cause de Gisela Slachmuylders, Jozef Slachmuylders et Carina Slachmuylders contre la ville de Malines et la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 octobre 2016, le tribunal de première instance d'Anvers, division Malines, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 35 du décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996, viole-t-il les principes de protection du droit de propriété, tels qu'ils sont notamment consacrés par l'article 1 du Premier Protocole addition ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 26 september 2016 in zake Gisela Slachmuylders, Jozef Slachmuylders en Carina Slachmuylders tegen de stad Mechelen en het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 oktober 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Mechelen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt art. 35 van het Coördinatiedecreet R.O. van 22 oktober 1996 de beginselen inzake bescherming van het eigendomsrecht, zoals onder meer verankerd in artikel 1 eerste aanvullend protocol EVRM, voor zoveel als nodig genomen in samenhang met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, wanneer deze bepaling zo dient gelezen te word ...[+++]


8 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 10 juin 2016 réglant certains aspects des formations en alternance LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, articles 20 et 87, § 1, modifiés par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, article 346, §§ 2 et 3 ; Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée externe de droit public « ...[+++]

8 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende uitvoering van het decreet van 10 juni 2016 tot regeling van bepaalde aspecten van alternerende opleidingen DE VLAAMSE REGERING, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20 en 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op de Programmawet (I) van 24 december 2002, artikel 346, §§ 2 en 3; Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen, artikel 13, gewijzigd bij decreet van 10 j ...[+++]


Cet article dispose que l'organisme assureur doit inscrire le montant des prestations payées indûment dans un compte spécial en se conformant à des délais bien définis. 1. Je voudrais connaître les montants inscrits en 2006, 2007, 2008, 2009 et 2010 respectivement pour l'assurance soins de santé et pour l'assurance indemnités obligatoire. Pouvez-vous répartir ces données par mutualité et opérer une distinction entre les dossiers relatifs au régime général e ...[+++]

1. Kan u meedelen per ziekenfonds voor de jaren 2006, 2007, 2008, 2009 en 2010 het bedrag dat geboekt werd enerzijds voor de verzekering voor geneeskundige verzorging, anderzijds voor de verplichte uitkeringsverzekering en opgesplitst voor het algemeen regime en het regime van de zelfstandigen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'un régime spécial simplifié doit ->

Date index: 2024-11-17
w