Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'un tel débat puisse avoir " (Frans → Nederlands) :

Madame Arena trouve qu'il est important que ce débat puisse avoir lieu au parlement, mais qu'il est nécessaire qu'il ait lieu aussi au CNT avec les partenaires sociaux.

Mevrouw Arena vindt het belangrijk dat dit debat in het Parlement kan worden gevoerd, maar het moet ook in de NAR met de sociale partners plaatsvinden.


Le membre pense qu'il serait intéressant que le débat puisse avoir lieu au Sénat.

Volgens het lid zou het interessant zijn dat debat in de Senaat te voeren.


Le présent amendement entend rétablir l'égalité entre locataires en prorogeant d'un an tous les baux à loyer qui ont été résiliés, sans préjudice de l'application de l'article 3, § 2 ou § 3, en attendant qu'un large débat puisse avoir lieu sur la modification de la loi relative aux baux à loyer.

Onderhavig amendement wil de gelijkheid tussen de huurders herstellen door alle huurovereenkomsten die zijn opgezegd, doch niet ingevolge artikel 3, § 2, of § 3, met één jaar te verlengen, dit in afwachting van een ruim debat over de wijziging van de woninghuurwet.


10. estime que l'éducation sous toutes ses formes doit encourager l'acquisition de compétences en matière de démocratie en soutenant les conseils d'étudiants et en autorisant les étudiants à assumer une coresponsabilité en matière d'éducation, conformément à une charte des droits de l'étudiant; à cet égard, appelle à la tenue d'un débat approfondi dans la société européenne sur le rôle et la fonction de l'éducation et propose qu'un tel débat puisse avoir lieu au sein de l'Agora citoyenne euro ...[+++]

10. is van mening dat alle onderwijs de verwerving van democratische vaardigheden moet stimuleren door studentenraden te steunen en studenten medeverantwoordelijkheid te laten dragen voor hun onderwijs overeenkomstig een Handvest betreffende de rechten van studenten; roept op dit punt op tot een fundamenteel debat in de Europese samenleving over de functie en rol van onderwijs en suggereert dat het Europese burgerplatform Agora de geschikte plaats voo ...[+++]


10. estime que l'éducation sous toutes ses formes doit encourager l'acquisition de compétences en matière de démocratie en soutenant les conseils d'étudiants et en autorisant les étudiants à assumer une coresponsabilité en matière d'éducation, conformément à une charte des droits de l'étudiant; à cet égard, appelle à la tenue d'un débat approfondi dans la société européenne sur le rôle et la fonction de l'éducation et propose qu'un tel débat puisse avoir lieu au sein de l'Agora citoyenne euro ...[+++]

10. is van mening dat alle onderwijs de verwerving van democratische vaardigheden moet stimuleren door studentenraden te steunen en studenten medeverantwoordelijkheid te laten dragen voor hun onderwijs overeenkomstig een Handvest betreffende de rechten van studenten; roept op dit punt op tot een fundamenteel debat in de Europese samenleving over de functie en rol van onderwijs en suggereert dat het Europese burgerplatform Agora de geschikte plaats voo ...[+++]


Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit. - (PT) Quand la démocratie donne lieu à un résultat non souhaité, on est tenté de condamner l’idée qu’un tel résultat puisse avoir lieu.

Luís Queiró (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) Als de democratie een ongewenst resultaat oplevert, komen we in de verleiding om het idee dat zo'n uitkomst mogelijk is af te wijzen.


Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Quand la démocratie donne lieu à un résultat non souhaité, on est tenté de condamner l’idée qu’un tel résultat puisse avoir lieu.

Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) Als de democratie een ongewenst resultaat oplevert, komen we in de verleiding om het idee dat zo'n uitkomst mogelijk is af te wijzen.


La Commission et l'autorité budgétaire peuvent convenir d'avancer certaines dates relatives à la transmission des états prévisionnels ainsi qu'à l'adoption et à la transmission de l'avant-projet et du projet de budget, sans qu'un tel arrangement puisse avoir pour effet de raccourcir ou d'allonger les périodes d'examen de ces textes prévues par l'article 272 du traité CE et l'article 177 du traité Euratom.

De Commissie en de begrotingsautoriteit kunnen overeenkomen bepaalde data voor de indiening van de ramingen en voor de aanneming en de indiening van het voorontwerp en het ontwerp van begroting te vervroegen, zonder dat dit tot gevolg mag hebben dat de perioden voor de behandeling van deze teksten, als voorgeschreven in artikel 272 van het EG-Verdrag en artikel 177 van het Euratom-Verdrag, worden verkort of verlengd.


- Je me réjouis que le débat puisse avoir lieu en séance plénière.

- Ik ben blij dat het debat in plenaire vergadering kan plaatsvinden.


Afin que le débat puisse avoir lieu de manière structurée, une note intitulée « Vieillissement actif » a été rédigée.

Opdat het debat gestructureerd kan verlopen, werd een nota `Actieve vergrijzing' opgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'un tel débat puisse avoir ->

Date index: 2024-03-11
w