Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'un tel dépassement avait déjà " (Frans → Nederlands) :

Par le passé, un tel travail avait déjà été réalisé tant par le Sénat que par la Chambre des représentants (5) et avait mis en exergue la nécessité d'offrir à l'électeur un système de vote transparent, accessible, fiable et sûr.

In het verleden hebben zowel Senaat als Kamer (5) daarover al werk verricht waaruit is gebleken dat de kiezer moet kunnen beschikken over een transparant, toegankelijk, betrouwbaar en zeker stemsysteem.


Un tel procédé avait déjà été utilisé dans la loi du 6 janvier 1989, qui, du reste, était plus étoffée que la loi en projet sur une série de points, parce qu'elle prenait en considération des bases de comparaison plus larges.

Ook de wet van 6 januari 1989 heeft die werkwijze toegepast, welke wet overigens op een aantal punten heel wat beter uitgewerkt was dan het voorliggende ontwerp omdat de vergelijkingsbasis veel ruimer was.


Bien que les institutions et les procédures qui règlent cette collaboration fassent bonne figure sur papier, il sera nécessaire de réfléchir à une meilleure 'gouvernance' de la politique climatique belge et d'améliorer, dans la pratique, le fonctionnement d'institutions telles que la Commission nationale Climat, comme cela avait déjà été convenu dans le cadre de la 6e réforme de l'État. 3. Comme je l'ai annoncé dans ma note de politique générale, le pouvoir fédéral entreprendra des actions visant à renforcer l'ef ...[+++]

Hoewel de instellingen en procedures die deze samenwerking regelen er op papier goed uitzien, zal het nodig zijn na te denken over een betere 'governance' van het Belgische klimaatbeleid en de werking van instellingen zoals de Nationale Klimaatcommissie in de praktijk te verbeteren, zoals al was overeengekomen in het kader van de 6e staatshervorming. 3. Zoals ik ook in mijn beleidsnota heb aangekondigd zal de federale overheid acties ondernemen om de energie-efficiëntie te verhogen van de federale openbare gebouwen (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0020/011) Volgend op de ontbinding van de NV Fedesco en de overdracht van zijn personee ...[+++]


Avec 10. 472 enquêtes, cet objectif avait déjà été dépassé en novembre 2014.

In november 2014 was deze doelstelling met 10.472 onderzoeken reeds overschreden.


La Commission de contrôle avait déjà, à plusieurs reprises, classé définitivement de tels dépassements minimes, après examen, en se fondant sur le principe « De minimis non curat praetor ».

Meer dan eens had de Controlecommissie na onderzoek geen gevolg gegeven aan dergelijke kleine overschrijdingen, op grond van het beginsel « De minimis non curat praetor ».


La Commission de contrôle avait déjà, à plusieurs reprises, classé définitivement de tels dépassements minimes, après examen, en se fondant sur le principe « De minimis non curat praetor ».

Meer dan eens had de Controlecommissie na onderzoek geen gevolg gegeven aan dergelijke kleine overschrijdingen, op grond van het beginsel « De minimis non curat praetor ».


Dans la pratique, l'effet de tels dispositifs est que l'investisseur non averti sera amené à mettre en jeu un montant dépassant celui qu'il avait pensé affecter à l'opération à l'origine, au lieu de prendre sa perte sur le montant originel.

In de praktijk hebben dergelijke werkwijzen tot gevolg dat een niet-onderlegd belegger een hoger bedrag zal moeten inzetten dan hij oorspronkelijk van plan was om zijn verlies op het oorspronkelijke bedrag niet te moeten nemen.


C'est un sujet que j'avais déjà évoqué avec un de vos prédécesseurs, monsieur K. De Gucht, qui s'était montré fort intéressé par un tel projet mais qui n'avait malheureusement pas été en mesure d'en assurer la concrétisation.

Het betreft hier een onderwerp waarover ik het al eens met een van uw voorgangers, de heer K. De Gucht, heb gehad. Hij had veel belangstelling voor het project, maar heeft het jammer genoeg niet kunnen verwezenlijken.


Le Conseil note avec préoccupation qu'un tel dépassement avait déjà été constaté dans l'exécution du budget des années précédentes.

De Raad merkt met bezorgdheid op dat dergelijke overschrijdingen een kenmerk zijn geweest van de uitvoering van de begroting in de voorbije jaren.


Le 18 avril dernier, le Conseil d'accord en matière de DAI, qui rassemble les cardiologues des centres d'implantation, l'INAMI et les médecins directeurs des mutuelles, s'est réuni pour examiner le problème du dépassement du nombre d'implantations primaires prophylactiques de DAI. À ce moment-là, l'INAMI avait déjà informé la plupart des centres d'implantation qu'ils avaient dépassé le quota de 36%.

Op 18 april jongstleden kwam de Akkoordraad ICD's (Implantable cardioverter-defibrillators) samen, zijnde de verantwoordelijke cardiologen van de implantatiecentra, het RIZIV en de geneesheren-directeuren van de ziekenfondsen, om het probleem van de overschrijding van het aantal primair profylactische ICD-implantaties te bespreken. Op dat ogenblik had het RIZIV de meeste implantatiecentra al meegedeeld dat ze de profylactische implantaties moesten stopzetten door de overschrijding van de `36%-regel'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'un tel dépassement avait déjà ->

Date index: 2023-03-18
w