Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'une autre formulation serait mieux » (Français → Néerlandais) :

La Commission pourrait aussi proposer de modifier la terminologie utilisée dans l'indication de la date de consommation sur l'étiquetage des denrées alimentaires s'il s'avère qu'une autre formulation serait mieux comprise et plus utile aux consommateurs.

De Commissie kan ook een voorstel doen tot wijziging van de terminologie die wordt gebruikt voor de datumaanduiding op levensmiddelenetiketten als er bewijs is dat een alternatieve formulering beter wordt begrepen en nuttiger voor de consumenten is.


L'expérience a montré que la restructuration du secteur du coton serait mieux assurée par d'autres mesures, y compris celles relevant de la programmation du développement rural financées au titre du règlement (UE) no 1305/2013.

De ervaring heeft geleerd dat de herstructurering van de katoensector meer gebaat zou zijn bij andere maatregelen, zoals maatregelen in het kader van plattelandsontwikkelingsprogramma's die in het kader van Verordening (EU) nr. 1305/2013 worden gefinancierd.


Lorsqu'il n'est pas possible de mettre en oeuvre la formule ci-dessus, le montant de la commission de garantie est fixé par accord entre le ministre ou son délégué et l'exploitant ou, à défaut d'accord, par l'expert de marché de manière à estimer au mieux le montant qui serait résulté de l'application de cette formule, mutatis mutandis.

Als bovenstaande formule niet toegepast kan worden, wordt het bedrag van de waarborgprovisie bepaald op basis van een akkoord tussen de minister of diens afgevaardigde en de exploitant, of, als ze niet tot een akkoord komen, door de marktdeskundige, om het bedrag dat op basis van de toepassing van deze formule bekomen zou geworden zijn zo goed mogelijk mutatis mutandis te ramen.


- organiser régulièrement une semaine européenne de la jeunesse avec la participation des commissaires et de représentants d’autres institutions européennes, semaine qui serait précédée, dans la mesure du possible, d’une consultation menée sur le portail européen de la jeunesse en vue de la formulation de conclusions sur des événements passés, d’identifier des perspectives d’avenir et d’assurer la visibilité des programmes européen ...[+++]

- op gezette tijden een Europese jeugdweek organiseren – zo mogelijk voorafgegaan door een raadpleging via het Europese jongerenportaal – met deelname van commissarissen en vertegenwoordigers van andere Europese instellingen. Doel is conclusies uit voorbije evenementen te trekken, zich over de toekomst te beraden en de zichtbaarheid van het Europese programma Jeugd te waarborgen.


S'il envisage en revanche l'ensemble de la problématique de l'égalité des chances qui n'est pas encore réalisée en Europe, ni non plus en Belgique, l'intervenante considère que cet objectif ne peut être formulé en termes de meilleur statut de la femme, mais qu'une formulation plus neutre serait mieux appropriée.

Indien het gaat over de volledige problematiek van de gelijke kansen in Europa die nog niet zijn gerealiseerd, ook niet in België, dan meent zij dat dit niet enkel kan worden geformuleerd als een betere positie van de vrouw, maar dat een neutrale formulering beter geschikt is.


S'il envisage en revanche l'ensemble de la problématique de l'égalité des chances qui n'est pas encore réalisée en Europe, ni non plus en Belgique, l'intervenante considère que cet objectif ne peut être formulé en termes de meilleur statut de la femme, mais qu'une formulation plus neutre serait mieux appropriée.

Indien het gaat over de volledige problematiek van de gelijke kansen in Europa die nog niet zijn gerealiseerd, ook niet in België, dan meent zij dat dit niet enkel kan worden geformuleerd als een betere positie van de vrouw, maar dat een neutrale formulering beter geschikt is.


Une formule serait de travailler dans ces pays en augmentant les moyens disponibles de l'article budgétaire relatif aux pays en transition, une autre formule serait de faire une sorte de catégorie de pays partenaires provisoires, ceux qui sortent d'une crise, crise qui bien sûr fait l'objet d'une gestion par les Nations unies, qui fait l'objet d ...[+++]

Een methode zou zijn om te werken in deze landen door de beschikbare middelen te verhogen van het budget betreffende de transitielanden, een andere methode zou zijn om een soort categorie op te stellen van tijdelijke partnerlanden, deze die uit een crisis komen, een crisis die uiteraard het voorwerp uitmaakt van een beheer door de Verenigde Naties, dat het voorwerp uitmaakt van een gecoördineerde hulp door de EU en waar België zou tussenkomen met specifieke en toegekende bilaterale middelen gedurende een periode beperkt tussen één en drie jaar.


Tel serait le cas, par exemple, si elle aboutissait à priver les provinces de tout, ou de l'essentiel de leurs compétences, ou si la limitation de la compétence ne pouvait être justifiée par le fait que celle-ci serait mieux gérée à un autre niveau de pouvoir » (12) .

Zulks zou bijvoorbeeld het geval zijn indien ze ertoe zou leiden dat aan de provincies het geheel of de essentie van hun bevoegdheden wordt ontzegd, of indien de beperking van de bevoegdheid niet zou kunnen worden verantwoord door het feit dat die beter zou worden uitgeoefend op een ander bevoegdheidsniveau (12) ».


Tel serait le cas, par exemple, si elle aboutissait à priver les provinces de tout, ou de l'essentiel de leurs compétences, ou si la limitation de la compétence ne pouvait être justifiée par le fait que celle-ci serait mieux gérée à un autre niveau de pouvoir» (Cour Const., nº 95/2005 du 25 mai 2005).

Zulks zou bijvoorbeeld het geval zijn indien ze ertoe zou leiden dat aan de provincies het geheel of de essentie van hun bevoegdheden wordt ontzegd, of indien de beperking van de bevoegdheid niet zou kunnen worden verantwoord door het feit dat die beter zou worden uitgeoefend op een ander bevoegdheidsniveau» (Grondw. Hof, nr. 95/2005 van 25 mei 2005).


1. À titre d’exception, l’autorité de l’État contractant compétente en application des articles 5 ou 6, si elle considère que l’autorité d’un autre État contractant serait mieux à même d’apprécier dans un cas particulier l’intérêt supérieur de l’enfant, peut:

1. Bij wijze van uitzondering kan de autoriteit van een verdragsluitende staat die ingevolge artikel 5 of 6 bevoegd is, indien zij van oordeel is dat de autoriteit van een andere verdragsluitende staat in een bepaald geval beter in staat is het belang van het kind te beoordelen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'une autre formulation serait mieux ->

Date index: 2022-12-03
w