Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'une convention écrite soit conclue » (Français → Néerlandais) :

Mme De Schamphelaere répond que le but est d'arriver à ce que, préalablement au début du processus de fécondation médicalement assistée, l'institution concernée informe en tout cas les futurs parents de l'existence des embryons surnuméraires, d'une part, et qu'une convention écrite soit conclue, d'autre part.

Mevrouw De Schamphelaere antwoordt dat het de bedoeling is dat, alvorens het proces van medisch begeleide bevruchting wordt opgestart, de betrokken instelling de toekomstige ouders hoe dan ook informeert over het bestaan van overtallige embryo's en dat een schriftelijke overeenkomst wordt getekend.


Mme De Schamphelaere répond que le but est d'arriver à ce que, préalablement au début du processus de fécondation médicalement assistée, l'institution concernée informe en tout cas les futurs parents de l'existence des embryons surnuméraires, d'une part, et qu'une convention écrite soit conclue, d'autre part.

Mevrouw De Schamphelaere antwoordt dat het de bedoeling is dat, alvorens het proces van medisch begeleide bevruchting wordt opgestart, de betrokken instelling de toekomstige ouders hoe dan ook informeert over het bestaan van overtallige embryo's en dat een schriftelijke overeenkomst wordt getekend.


Une convention écrite fut conclue avec la société dans laquelle le coût fut préalablement fixé à 400 000 francs.

Er werd een schriftelijke overeenkomst gesloten met de onderneming waarin de kostprijs voorafgaandelijk werd vastgelegd op 400 000 frank.


Pour que cet avantage fiscal puisse être accordé, il faut qu'une convention-cadre soit conclue avec des sociétés résidentes dont l'objet principal est la production d'une des œuvres énumérées au § 1, 3º.

Om van deze fiscale gunstmaatregel te kunnen genieten moet er een raamovereenkomst afgesloten worden met binnenlandse vennootschappen die als voornaamste doel de productie van een in § 1, 3º, opgesomde werken hebben.


Pour que cet avantage fiscal puisse être accordé, il faut qu'une convention-cadre soit conclue avec des sociétés résidentes dont l'objet principal est la production d'une des œuvres énumérées au § 1 , 3º.

Om van deze fiscale gunstmaatregel te kunnen genieten moet er een raamovereenkomst afgesloten worden met binnenlandse vennootschappen die als voornaamste doel de productie van een in § 1, 3º, opgesomde werken hebben.


Le candidat spécialiste peut accomplir une partie de son stage dans un pays tiers à condition que : 1° la personne ou la structure chargée de superviser le candidat spécialiste soit agréée conformément à la législation nationale du pays d'accueil pour la formation de candidats spécialistes; 2° une convention soit conclue entre le maître de stage coordinateur, le candidat spécialiste et la personne ou la structure chargée de superviser le candidat spécialiste dans le pays d'accueil.

De kandidaat-specialist kan een gedeelte van zijn stage in een derde land verrichten op voorwaarde dat : 1° de persoon of de structuur die ervoor verantwoordelijk is de kandidaat-specialist te superviseren, erkend is conform de nationale wetgeving van het gastland voor de opleiding van de kandidaat-specialisten; 2° een overeenkomst wordt afgesloten tussen de coördinerende stagemeester, de kandidaat-specialist en de persoon of de structuur die ervoor verantwoordelijk is de kandidaat-specialist te superviseren in het gastland .


; c) à l'alinéa 3, les mots « ou dans l'enseignement à domicile et » sont insérés entre les mots « dans un établissement d'enseignement obligatoire » et « qu'ils aient réussi l'épreuve d'admission » et les mots « et qu'une convention soit conclue entre les établissements concernés » sont abrogés ; d) à l'alinéa 5, les mots « cette convention, » sont remplacés par les mots « la convention à conclure entre l'établissement d'enseignement supérieur et l'établissement d'enseignement obligatoire ou la fréquence des contrôles visés au chapitre III, section II, du décret ...[+++]

c) in het derde lid, worden de woorden "en in het thuisonderwijs en" ingevoegd tussen de woorden "een inrichting voor leerplichtonderwijs ingeschreven zijn" en worden de woorden "ze voor de toegangsproef geslaagd zijn en er een overeenkomst werd gesloten tussen de betrokken inrichtingen" opgeheven; d) in het vijfde lid, worden de woorden "deze overeenkomst" vervangen door de woorden " de overeenkomst die te sluiten is tussen de instelling voor hoger onderwijs en de instelling voor leerplichtonderwijs of het aantal controles bedoeld in hoofdstuk III, afdeling II, van het decreet van 25 april 2008 tot vaststelling van de voorwaarden om te kunnen voldoen aan de leer ...[+++]


Si les avantages de quelque nature qu'ils soient ne peuvent pas être évalués à leur coût total ou ne peuvent être calculés pour chaque travailleur individuellement, ces avantages pourront être imputés aux obligations du § 1er ci-dessus à condition que : 1. dans les entreprises avec une délégation syndicale, une convention collective de travail soit conclue avec toutes les organisations syndicale, représentées au sein de la délégation syndicale et; 2. dans les autres entreprises une convention collective de travai ...[+++]

Indien de voordelen van welke aard ook niet op hun totale kost kunnen geschat en/of niet voor elke werknemer afzonderlijk kunnen worden berekend, kunnen zij worden aangerekend op de verplichtingen van § 1 supra, op voorwaarde dat : 1. in de onderneming met een vakbondsafvaardiging een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten wordt met alle vakbondsorganisaties die in de vakbondsafvaardiging vertegenwoordigd zijn en; 2. in de andere ondernemingen een collectieve arbeidsovereenkomst ter goedkeuring aan het paritair comité wordt voorgelegd.


Dans le cas où une telle convention ne pourrait être conclue faute de délégation syndicale ou s'il s'agit d'une catégorie de personnel qui n'est habituellement pas visée par ce type de conventions, le choix d'utiliser des écochèques électroniques est réglé par une convention écrite individuelle entre l'employeur et l'employé.

En indien een dergelijke overeenkomst niet kan worden gesloten bij gebrek aan een vakbondsafvaarding of indien het gaat om een personeelscategorie waarvoor het niet de gewoonte is dat deze door zulke overeenkomst wordt beoogd, dan wordt de keuze voor de elektronische ecocheque geregeld door een individuele schriftelijke overeenkomst tussen de werkgever en de werknemer.


Ainsi, pour qu'il puisse être validé, le rapport d'un détective privé doit satisfaire aux conditions suivantes : - les constats repris dans le rapport doivent être établis à partir d'un endroit accessible au public; - les détectives privés ne peuvent récolter d'informations à caractère politique, religieux, philosophique ou liées aux convictions syndicales des personnes concernées, ni recueillir des informations de nature sexuelle ou liées à l'origine sociale ou ethnique, de même qu'à l'état de santé de la personne; - l'employeur et le détective privé doivent avoir signé une convention écrite avant que la mission ...[+++]

Het betreft zeer algemene beginselen, zoals dat om geldig te zijn het verslag van een privédetective moet voldoen aan volgende voorwaarden: - de vaststellingen die in het verslag zijn opgenomen, moeten zijn gedaan van op een plaats die voor het publiek toegankelijk is; - privédetectives mogen geen informatie inwinnen met betrekking tot de politieke, religieuze, filosofische of vakbondsovertuigingen van mensen. Ook is het hen verboden informatie in te winnen over de seksuele geaardheid, de sociale of etnische afkomst of de gezondheidstoestand van personen; - de werkgever en de privédetective, moeten vóór de opdracht, een schriftelijke o ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'une convention écrite soit conclue ->

Date index: 2021-04-14
w