Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'une enquête avait été diligentée " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, les règles de la directive ont pu poser certains problèmes d'application ainsi que le montre la procédure d'infraction relative aux programmes RTL4 et RTL5 qui avait été diligentée à l'encontre du Royaume des Pays-Bas.

De toepassing van de voorschriften van de richtlijn heeft overigens ook aanleiding gegeven tot bepaalde problemen, zoals blijkt uit de inbreukprocedure, die in verband met de kanalen RTL4 en RTL5 tegen het Koninkrijk der Nederlanden ingesteld werd.


Dans ce cadre, pouvez-vous préciser si une enquête est actuellement diligentée par le parquet afin d'identifier l'auteur exact des fuites et nous informer des sanctions qui pourraient être infligées à son encontre?

Kunt u in dit kader preciseren of het parket momenteel een onderzoek voert om het lek te achterhalen en meedelen welke sancties de betrokkene boven het hoofd hangen?


Pour sa part, le porte-parole du gouvernement congolais, le ministre Lambert Mende, a indiqué le 12 juin 2015 que l'ouverture d'une enquête avait été ordonnée "pour vérifier les allégations de voies de fait à l'encontre de citoyens congolais dans le chef des éléments commis à cette mission", à savoir le détachement militaire mis à la disposition de SOCO pour sécuriser ses installations et son personnel.

Van zijn kant heeft de woordvoerder van de Congolese regering, minister Lambert Mende, op 12 juni 2015 aangegeven dat een onderzoek was gelast "om de beweringen na te gaan over gewelddaden tegen Congolese burgers bij de gepleegde elementen van deze missie", met name door het militaire detachement dat ter beschikking van SOCO werd gesteld om hun installaties en personeel te beveiligen.


Cette enquête avait, entre autres, pour but de quantifier le taux de contrôle des titres de transport dans les trains.

Dit onderzoek had onder andere als doel om het controlepercentage van de vervoersbewijzen in de treinen in kaart te brengen.


Sont déclarées personnes handicapées prioritaires en situation d'urgence, les personnes de grande dépendance, pour lesquelles une enquête sociale diligentée par l'Agence démontre une situation sociale telle qu'une prise en charge spécialisée s'avère indispensable.

Prioritaire gehandicapte personen in een noodsituatie zijn zwaar afhankelijke personen die het voorwerp hebben uitgemaakt van een sociaal onderzoek door het Agenschap waaruit blijkt dat hun sociale situatie een gespecialiseerde opname vereist.


Cela étant, si l'honorable membre a connaissance de contribuables dont la tranquillité a été gravement affectée, je l'invite à m'en communiquer les coordonnées de façon à ce qu'une enquête interne soit diligentée.

Indien het geachte lid kennis heeft van belastingplichtigen waarbij het aantal controles een grote disproportie vertonen, nodig ik hem uit mij de gegevens over te maken zodat een intern onderzoek ingesteld kan worden.


Ces enquêtes indépendantes doivent être menées au niveau national mais diligentées selon une méthodologie européenne.

Deze onafhankelijke onderzoeken moeten op nationaal niveau worden uitgevoerd, maar volgens een Europese methodiek worden ingesteld.


Actuellement, les enquêtes diligentées par les autorités judiciaires ou les assurances ont pour premier objet la réparation des préjudices causés par les accidents et la détermination des responsabilités en application de codes établis par le législateur.

Momenteel zijn onderzoeken die worden ingesteld in opdracht van justitiële instanties of verzekeringsmaatschappijen in eerste instantie gericht op het vergoeden van de schade door ongevallen en op het vaststellen van de wettelijke aansprakelijkheid.


En réponse à ma question écrite n° 76 du 16 janvier 2015, vous m'affirmiez que cette enquête avait comporté près de 200 visites sur le thème du devoir de diligence (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 13, p. 100).

In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 76 van 16 januari 2015 zegt u dat die eerste campagne werd "uitgevoerd met 200 bezoeken omtrent het thema zorgplicht" (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 13, blz. 100).


3. Si l'enquête sectorielle a été lancée alors qu'il apparaissait que les consommateurs ne semblaient pas tirer profit de tous les avantages de la libéralisation, il convient de souligner d'emblée que l'enquête n'avait pas pour objet de décrire les progrès de la libéralisation ni les bénéfices qui en résultent.

3. Ging het sectoraal onderzoek van start met op de achtergrond de perceptie dat verbruikers niet ten volle de vruchten van de liberalisering plukken, toch dient hier vooraf te worden benadrukt dat dit onderzoek niet bedoeld was om te beschrijven welke vooruitgang bij de liberalisering werd geboekt of welke voordelen de liberalisering oplevert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'une enquête avait été diligentée ->

Date index: 2022-12-12
w